Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
Its
bout
to
get
lit
im
talking
L.I.T.
Es
wird
gleich
geil,
ich
rede
von
G.E.I.L.
About
to
light
the
fucking
flame
to
T.H.C.
Zünde
gleich
die
verdammte
Flamme
an
für
T.H.C.
A
bout
to
get
a
couple
girls
and
bring
em
where
I
be
Hol
mir
gleich
ein
paar
Mädels
und
bring
sie
dahin,
wo
ich
bin
Ima
have
em
on
they
knees
sucking
where
I
Pee
Ich
lass
sie
auf
die
Knie
gehen
und
da
saugen,
wo
ich
pisse
Yeh
make
that
booty
clap
u
in
the
vip
Ja,
lass
den
Hintern
wackeln,
du
bist
im
VIP-Bereich
And
the
vip
b
anywhere
i
be
Und
der
VIP-Bereich
ist
überall,
wo
ich
bin
Bout
to
make
a
bottle
pour
everywhere
i
see
Mach
gleich
'ne
Flasche
auf
und
verspritz
sie
überall
That's
L.I.T
Das
ist
G.E.I.L.
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
Throw
ya
motherfucking
hands
up
we
bout
to
get
llit
Hebt
eure
verdammten
Hände,
wir
werden
gleich
geil
Yeh
u
better
grab
ya
girl
cause
she
bout
to
get
...
((moan
dick
sound
hum
laugh)
Ja,
du
schnappst
dir
besser
dein
Mädchen,
denn
sie
wird
gleich...
((Stöhnen,
Schwanzgeräusch,
Brummen,
Lachen)
Cause
once
i
grab
ya
girl
u
better
not
say
shitt--
Denn
wenn
ich
mir
dein
Mädchen
schnappe,
sagst
du
besser
keinen
Scheiß--
Im
bout
a
to
roll
a
L
& now
its
about
to
get
Lit
Ich
dreh
mir
jetzt
'nen
Joint
und
dann
wird
es
gleich
geil
Get
a
couple
girls,
get
a
couple
drinks
Hol
ein
paar
Mädels,
hol
ein
paar
Drinks
Then
I
show
them
green
then
they
show
me
pink
Dann
zeig
ich
ihnen
Grün,
dann
zeigen
sie
mir
Rosa
Yeh
u
can
tell
Ja,
du
kannst
es
sehen
From
how
i
hold
my
L
Daran,
wie
ich
meinen
Joint
halte
When
i
smoke
my
L's
Wenn
ich
meine
Joints
rauche
Yeh
that
sticky
shit
smell
Ja,
das
klebrige
Zeug
riecht
My
team
got
bread
like
OPRAH
Mein
Team
hat
Kohle
wie
OPRAH
I
run
new
york
like
HOVA
Ich
regiere
New
York
wie
HOVA
I'll
come
thru
like
I
TOLDA
Ich
komm
durch,
wie
ich's
gesagt
hab
Bout
to
flood
this
shit
wheres
NOAH
Überflute
die
Scheiße
gleich,
wo
ist
NOAH
Its
about
to
get
lit
im
talking
project
X
Es
wird
gleich
geil,
ich
rede
von
Project
X
Might
have
to
fuck
a
hoodrat
and
get
that
project
sex
Muss
vielleicht
'ne
Schlampe
ausm
Ghetto
ficken
und
Ghetto-Sex
haben
Like
Dave
in
half
baked
we'll
have
to
move
the
product
next
Wie
Dave
in
Half
Baked
müssen
wir
als
nächstes
das
Produkt
bewegen
And
if
we
have
to
move
it
cross
state,
we
got
them
private
jets
Und
wenn
wir
es
über
die
Staatsgrenze
bringen
müssen,
haben
wir
Privatjets
It
be
L.I.T.
Es
ist
G.E.I.L.
Up
in
in
N.Y.C.
Hier
in
N.Y.C.
From
here
i
can
tell
u
a
wanna
be
Von
hier
aus
kann
ich
dir
sagen,
du
willst
nur
sein
wie
ich
Up
in
in
N.Y.C.
Hier
in
N.Y.C.
It
be
L.I.T.
right
here
Es
ist
G.E.I.L.
genau
hier
Right
here
is
where
you
wanna
be
Genau
hier
willst
du
sein
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
I
got
12
chicks
and
thats
24
tits
Ich
hab
12
Mädels
und
das
sind
24
Titten
Ima
fuck
em
like
i
got
24
dicks
Ich
ficke
sie,
als
hätte
ich
24
Schwänze
Light
another
L
& put
the
L
to
IT
Zünde
noch
'nen
Joint
an
und
steck
das
L
an
IT
You
couldn't
even
tell
u
was
spelling
LIT
Du
hast
nicht
mal
gemerkt,
dass
du
GEIL
buchstabiert
hast
Had
a
couple
drinks
Hatte
ein
paar
Drinks
& That
sticky
stink
Und
den
klebrigen
Gestank
I
dont
wanna
think
Ich
will
nicht
denken
I
just
wanna
drink
Ich
will
nur
trinken
I
just
wanna
smoke
Ich
will
nur
rauchen
While
a
shorty
choke
Während
'ne
Kleine
würgt
Back
on
the
road
Zurück
auf
die
Straße
Yeh
yeh
my
team
got
bread
like
OPRAH
Ja,
ja,
mein
Team
hat
Kohle
wie
OPRAH
I
run
new
york
like
HOVA
Ich
regiere
New
York
wie
HOVA
I'll
come
thru
like
I
TOLDA
Ich
komm
durch,
wie
ich's
gesagt
hab
Bout
to
flood
this
shit
wheres
NOAH
Überflute
die
Scheiße
gleich,
wo
ist
NOAH
I
gotta
lotta
girls,
i
gotta
lota
bread
Ich
hab
'ne
Menge
Mädels,
ich
hab
'ne
Menge
Kohle
When
im
wit
ya
girl,
i
get
a
lotta
head
Wenn
ich
mit
deinem
Mädchen
bin,
krieg
ich
'ne
Menge
Kopf
Dont
be
mad
at
ya
girl,
she
just
tryna
get
a
head
Sei
nicht
sauer
auf
dein
Mädchen,
sie
versucht
nur,
einen
hochzukriegen
We
be
living
L.I.T.
& she
just
tryna
get
a
bed
Wir
leben
G.E.I.L.
und
sie
versucht
nur,
ein
Bett
zu
kriegen
Cause
we
keep
the
bottles
pouring
Denn
wir
lassen
die
Flaschen
fließen
& We
bring
them
on
tour
n
Und
wir
nehmen
sie
mit
auf
Tour
I
dont
care
if
they
annoying
Mir
egal,
ob
sie
nerven
We
fuck
em
till
they
snoaring
Wir
ficken
sie,
bis
sie
schnarchen
Yeh
yeh
they
know
that
bread
we
get
Ja,
ja,
sie
wissen,
dass
wir
Kohle
haben
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
Everybody
throw
it
up
for
the
DJ
Alle
werfen
es
hoch
für
den
DJ
It
wouldn't
be
a
party
if
they
aint
go
& press
play
Es
wäre
keine
Party,
wenn
sie
nicht
auf
Play
drücken
würden
We
the
kind
to
throw
a
party
where
it
dont
stop
Wir
sind
die
Sorte,
die
'ne
Party
schmeißt,
wo
es
nicht
aufhört
Its
not
really
a
party
till
one
butt
pop
Es
ist
keine
richtige
Party,
bis
ein
Hintern
platzt
Thats
round
applause
Das
ist
runder
Applaus
Thats
round
applause
Das
ist
runder
Applaus
Cause
tonight
like
this
blunt
Denn
heute
Nacht,
wie
dieser
Joint
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
ITS
BOUT
TO
GET
ES
WIRD
GLEICH
3:
21FADE
OUT
3:
21
AUSBLENDEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lit
дата релиза
22-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.