Kacey Musgraves feat. Fred Armisen - (Not So) Silent Night - From The Kacey Musgraves Christmas Show - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kacey Musgraves feat. Fred Armisen - (Not So) Silent Night - From The Kacey Musgraves Christmas Show




(Not So) Silent Night - From The Kacey Musgraves Christmas Show
(Не такая уж) Тихая ночь - Из Рождественского шоу Кейси Масгрейвс
Hey, Fred, what are you doing in here?
Эй, Фред, что ты здесь делаешь?
Hey, Kacey, I'm just catching up on some reading
Привет, Кейси, я просто читаю
It's so peaceful
Так спокойно
Yeah, it really is, what are you reading?
Да, действительно, что ты читаешь?
It's a book of Christmas carols
Это книга рождественских гимнов
Cool, you got any faves?
Круто, у тебя есть любимые?
I kinda do, this one
Вроде того, вот эта
Oh, Silent Night
О, Тихая ночь
Yeah, it's my favorite
Да, это моя любимая
I think it might be one of the most beautiful songs ever written
Я думаю, это одна из самых красивых песен из когда-либо написанных
You know, we should just sing it together right now
Знаешь, мы могли бы спеть её прямо сейчас
Kacey, I can't think of anything more wonderful
Кейси, ничего прекраснее и придумать нельзя
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло
'Round yon Virgin, Mother and Child
Над Святой Девой, Матерью и Дитя
Holy infant so-
Святой младенец так-
Sir (sorry) sir, sir, sir
Сэр (извините) сэр, сэр, сэр
Mister, what are you doing?
Господин, что вы делаете?
Well, I'm just putting this painting up
Ну, я просто вешаю эту картину
Well, do you have to do it right now?
Ну, разве вы должны делать это прямо сейчас?
Well, I mean, it's, it's meant for this, uh
Ну, я имею в виду, это, это предназначено для этой, э-э
Song thing you're doing
Песни, которую вы поёте
Okay, well, I appreciate that
Хорошо, ну, я ценю это
But don't you think you should've done it
Но не думаете ли вы, что вам следовало сделать это
Before we started singing?
Прежде чем мы начали петь?
Well, yeah, I'm sorry I was on another job, it ran over (okay, but)
Ну, да, извините, я был на другой работе, она затянулась (хорошо, но)
Okay? So I've got to do it now, alright?
Хорошо? Так что я должен сделать это сейчас, ладно?
Sir, sir, sir, stop! Stop it, please
Сэр, сэр, сэр, остановитесь! Прекратите, пожалуйста
We are in the middle of singing
Мы посреди песни
It's alright, I'm nearly done
Всё в порядке, я почти закончил
So, sorry
Так, извините
It's okay (I'm really sorry)
Всё в порядке очень сожалею)
It's alright (one moment)
Всё в порядке (один момент)
He's putting up the painting, yeah
Он вешает картину, да
There, we, go!
Вот и всё!
Great, awesome (great)
Отлично, потрясающе (отлично)
Please leave, off, off you go
Пожалуйста, уходите, всё, уходите
No problem I've got plenty more
Без проблем, у меня ещё много дел
To be getting through on my list anyways, bye bye
В моём списке, в любом случае, пока-пока
Thank you
Спасибо
(So, sorry)
(Так жаль)
See you later, Kacey, big fan of your work
До скорого, Кейси, большой поклонник вашего творчества
Thanks
Спасибо
Do you know that guy?
Ты знаешь этого парня?
Never seen him
Никогда его не видела
Well, where were we (um, Silent Night)
Ну, на чём мы остановились (хм, Тихая ночь)
(Yes) gorgeous song, love it
(Да) великолепная песня, обожаю её
Beautiful song ('kay), here we go
Прекрасная песня ('кей), поехали
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло
'Round yon Virgin, Mother and Child
Над Святой Девой, Матерью и Дитя
Holy infant so tend-
Святой младенец так неж-
Hey! Hey! What the hell?
Эй! Эй! Что за чёрт?
What? Hey! Stop! Stop! What the hell are you doing?
Что? Эй! Стой! Стой! Что ты, чёрт возьми, делаешь?
Yeah, I'm sorry, it's just that fixing this light was next on my list
Да, извините, просто починка этого светильника следующая в моём списке
I asked you to leave, okay? Are you kidding me?
Я просила тебя уйти, ладно? Ты издеваешься?
Can you choose another room to do this work in? (Yeah)
Можешь выбрать другую комнату для этой работы? (Да)
Yeah, no, fair point, sorry 'bout that
Да, нет, справедливое замечание, извините за это
I'll see what I can do
Я посмотрю, что можно сделать
You carry on
Продолжайте
Yes (don't mind me)
Да (не обращайте на меня внимания)
Kacey
Кейси
Incredible
Невероятно
What? Can we just do it one more time, please?
Что? Мы можем просто сделать это ещё раз, пожалуйста?
Let's do it one more time (okay)
Давай сделаем это ещё раз (хорошо)
The most beautiful song ever written
Самая красивая песня из когда-либо написанных
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
Hey! Hey! What are you doing?
Эй! Эй! Что ты делаешь?
I'm sorry, it just turns out
Извините, просто оказалось,
That all my jobs on my list are in this room, ok
Что все мои задания в списке в этой комнате, ок
I'll tell you what, I'll try and do it quietly
Я вам вот что скажу, я постараюсь сделать это тихо
Stop, stop, (it's a- you-) stop, stop it!
Стой, стой, (это- ты-) стой, прекрати!
You're, you're not even doing it more quietly
Ты, ты даже не делаешь это тише
It's just a little bit slower
Это просто немного медленнее
It's kinda, it's worse
Это вроде, это хуже
I want you to go, okay? Please go
Я хочу, чтобы ты ушёл, ладно? Пожалуйста, уходи
Kacey, do you want me to go?
Кейси, ты хочешь, чтобы я ушёл?
Yeah, I think, I think you should leave
Да, я думаю, я думаю, тебе следует уйти
See you later, Kacey (bye)
Увидимся позже, Кейси (пока)
Alright, wonderful
Хорошо, замечательно
Do you have time for just one more?
У тебя есть время ещё на одну попытку?
Should we do it? Yeah is that cool?
Может, попробуем? Да, нормально?
I would love to (alright, here we go)
Я бы с удовольствием (хорошо, поехали)
Yeah, okay (okay), here we go
Да, хорошо (хорошо), поехали
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
All is calm
Всё спокойно
You know what? I think I've heard enough for this song
Знаешь что? Думаю, с меня хватит этой песни
We've done it, right?
Мы её спели, да?
Forget it, yeah
Забудь, да
Great song
Отличная песня
Thanks (sir?)
Спасибо (сэр?)





Авторы: Cato Hoeben, Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.