Kacey Musgraves - if this was a movie.. - перевод текста песни на немецкий

if this was a movie.. - Kacey Musgravesперевод на немецкий




if this was a movie..
Wenn das ein Film wäre..
Am I the stone in your pocket
Bin ich der Stein in deiner Tasche,
That's weighing you down?
Der dich runterzieht?
Or the face in your locket
Oder das Gesicht in deinem Medaillon,
That you wear all over town?
Das du überall trägst?
I'd be your silver lining
Ich wäre dein Silberstreif am Horizont,
Not a cloud full of rain
Keine Regenwolke.
And the music would rise up
Und die Musik würde anschwellen,
When I said your name
Wenn ich deinen Namen sagte.
If this was a movie
Wenn das ein Film wäre,
I'd be surprised
Wäre ich überrascht,
Hearing your car
Dein Auto zu hören,
Coming up the drive
Wie es die Auffahrt hochfährt.
And you'd run up the stairs
Und du würdest die Treppe hochrennen,
You'd hold my face
Du würdest mein Gesicht halten,
Say we're being stupid
Sagen, wir sind dumm,
And we'd fall back into place
Und wir würden wieder zueinander finden.
If this was a movie
Wenn das ein Film wäre,
If this was a movie
Wenn das ein Film wäre.
If this was a movie
Wenn das ein Film wäre,
Love would be enough
Wäre Liebe genug,
To save us from the darkness
Um uns vor der Dunkelheit zu retten,
That's inside both of us
Die in uns beiden ist.
(And we'd get away) and we'd be okay
(Und wir würden entkommen) und es wäre okay.
If this was a movie
Wenn das ein Film wäre,
I'd be surprised
Wäre ich überrascht,
Hearing your car
Dein Auto zu hören,
Coming up the drive
Wie es die Auffahrt hochfährt.
And you'd run up the stairs
Und du würdest die Treppe hochrennen,
You'd hold my face
Du würdest mein Gesicht halten,
Say we're being stupid
Sagen, wir sind dumm,
And we'd fall back into place
Und wir würden wieder zueinander finden.
If this was a movie
Wenn das ein Film wäre,
But it's not a movie
Aber es ist kein Film.





Авторы: Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.