Текст и перевод песни Kacey Musgraves - if this was a movie..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
if this was a movie..
Если бы это был фильм..
Am
I
the
stone
in
your
pocket
Я
камень
у
тебя
в
кармане,
That's
weighing
you
down?
Который
тянет
тебя
вниз?
Or
the
face
in
your
locket
Или
лицо
в
твоем
медальоне,
That
you
wear
all
over
town?
Который
ты
носишь
по
всему
городу?
I'd
be
your
silver
lining
Я
была
бы
твоим
лучом
света,
Not
a
cloud
full
of
rain
А
не
грозовой
тучей,
And
the
music
would
rise
up
И
музыка
бы
заиграла,
When
I
said
your
name
Когда
бы
ты
произнес
мое
имя.
If
this
was
a
movie
Если
бы
это
был
фильм,
I'd
be
surprised
Я
бы
удивилась,
Hearing
your
car
Услышав
твою
машину,
Coming
up
the
drive
Въезжающую
на
подъездную
дорожку.
And
you'd
run
up
the
stairs
И
ты
бы
взбежал
по
лестнице,
You'd
hold
my
face
Взял
бы
мое
лицо
в
свои
ладони,
Say
we're
being
stupid
Сказал
бы,
что
мы
ведем
себя
глупо,
And
we'd
fall
back
into
place
И
все
бы
стало
на
свои
места.
If
this
was
a
movie
Если
бы
это
был
фильм,
If
this
was
a
movie
Если
бы
это
был
фильм.
If
this
was
a
movie
Если
бы
это
был
фильм,
Love
would
be
enough
Любви
было
бы
достаточно,
To
save
us
from
the
darkness
Чтобы
спасти
нас
от
тьмы,
That's
inside
both
of
us
Которая
живет
внутри
нас
обоих.
(And
we'd
get
away)
and
we'd
be
okay
(И
мы
бы
сбежали)
и
все
было
бы
хорошо.
If
this
was
a
movie
Если
бы
это
был
фильм,
I'd
be
surprised
Я
бы
удивилась,
Hearing
your
car
Услышав
твою
машину,
Coming
up
the
drive
Въезжающую
на
подъездную
дорожку.
And
you'd
run
up
the
stairs
И
ты
бы
взбежал
по
лестнице,
You'd
hold
my
face
Взял
бы
мое
лицо
в
свои
ладони,
Say
we're
being
stupid
Сказал
бы,
что
мы
ведем
себя
глупо,
And
we'd
fall
back
into
place
И
все
бы
стало
на
свои
места.
If
this
was
a
movie
Если
бы
это
был
фильм,
But
it's
not
a
movie
Но
это
не
фильм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kacey Musgraves, Ian Fitchuk, Daniel Tashian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.