Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boate Azul
Blaue Nachtclub
Doente
de
amor
procurei
remédio
na
vida
noturna
Krank
vor
Liebe
suchte
ich
Heilung
im
Nachtleben
Como
uma
flor
da
noite
em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
Wie
eine
Blume
der
Nacht
in
einem
Nachtclub
hier
im
Süden
A
dor
do
amor
é
com
outro
amor
que
a
gente
cura
Liebesschmerz
heilt
man
mit
einer
anderen
Liebe
Vim
curar
a
dor
deste
mal
de
amor
na
boate
azul
Ich
kam,
um
den
Schmerz
dieses
Liebesleids
im
blauen
Nachtclub
zu
heilen
E
quando
a
noite
vai
se
agonizando
no
clarão
da
aurora
Und
wenn
die
Nacht
im
Morgengrauen
dahinsiecht
Os
integrantes
da
vida
noturna
se
foram
dormir
Sind
die
Nachtschwärmer
schlafen
gegangen
E
a
dama
da
noite
que
estava
comigo
também
foi
embora
Und
die
Dame
der
Nacht,
die
bei
mir
war,
ging
auch
fort
Fecharam-se
as
portas
sozinho
de
novo
tive
que
sair
Die
Türen
schlossen
sich,
allein
musste
ich
wieder
gehen
Sair
de
que
jeito,
se
nem
sei
o
rumo
para
onde
vou
Wie
soll
ich
gehen,
wenn
ich
nicht
einmal
weiß,
wohin
Muito
vagamente
me
lembro
que
estou
Sehr
vage
erinnere
ich
mich,
dass
ich
bin
Em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
In
einem
Nachtclub
hier
im
Süden
Eu
bebi
demais
e
não
consigo
me
lembrar
se
quer
Ich
habe
zu
viel
getrunken
und
kann
mich
nicht
einmal
erinnern
Qual
era
o
nome
daquela
mulher
Wie
jene
Frau
hieß
A
flor
da
noite
na
boate
azul
Die
Blume
der
Nacht
im
blauen
Nachtclub
E
quando
a
noite
vai
se
agonizando
no
clarão
da
aurora
Und
wenn
die
Nacht
im
Morgengrauen
dahinsiecht
Os
integrantes
da
vida
noturna
se
foram
dormir
Sind
die
Nachtschwärmer
schlafen
gegangen
E
a
dama
da
noite
que
estava
comigo
também
foi
embora
Und
die
Dame
der
Nacht,
die
bei
mir
war,
ging
auch
fort
Fecharam-se
as
portas
sozinho
de
novo
tive
que
sair
Die
Türen
schlossen
sich,
allein
musste
ich
wieder
gehen
Sair
de
que
jeito,
se
nem
sei
o
rumo
para
onde
vou
Wie
soll
ich
gehen,
wenn
ich
nicht
einmal
weiß,
wohin
Muito
vagamente
me
lembro
que
estou
Sehr
vage
erinnere
ich
mich,
dass
ich
bin
Em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
In
einem
Nachtclub
hier
im
Süden
Eu
bebi
demais
e
não
consigo
me
lembrar
se
quer
Ich
habe
zu
viel
getrunken
und
kann
mich
nicht
einmal
erinnern
Qual
era
o
nome
daquela
mulher
Wie
jene
Frau
hieß
A
flor
da
noite
na
boate
azul
Die
Blume
der
Nacht
im
blauen
Nachtclub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.