Kaci Brown - Cadillac Hotel - перевод текста песни на немецкий

Cadillac Hotel - Kaci Brownперевод на немецкий




Cadillac Hotel
Cadillac Hotel
Might see us some cute surfer boys somewhere out there,
Vielleicht sehen wir da draußen irgendwo ein paar süße Surferjungs,
That'd be nice
Das wär' schön
Crazy man's preachin' in the streets in the morning,
Ein verrückter Mann predigt morgens auf der Straße,
Said white man's corrupted the world and jesus ain't comin'
Sagte, der weiße Mann hat die Welt verdorben und Jesus kommt nicht.
Singles were laughin' and I finish my coffee,
Singles lachten und ich trinke meinen Kaffee aus,
In a little cafe on the corner of Rose and Dudley,
In einem kleinen Café an der Ecke von Rose und Dudley,
The sand falls from my hand as i pick up my guitar
Der Sand fällt aus meiner Hand, als ich meine Gitarre nehme
I lay out a blanket,
Ich breite eine Decke aus,
Kiss the sun and then sing words from my heart,
Küsse die Sonne und singe dann Worte aus meinem Herzen,
You make your way to the place where I am
Du machst dich auf den Weg zu dem Ort, wo ich bin
And I'm like "Hey,
Und ich sage so was wie „Hey,
Won't you come listen to me play?"
Willst du nicht kommen und mir beim Spielen zuhören?“
I wanna see the sunrise on the roof of the ca, ca, cadillac hotel,
Ich will den Sonnenaufgang auf dem Dach des Ca, Ca, Cadillac Hotels sehen,
Spend the whole night under the stars
Die ganze Nacht unter den Sternen verbringen
Singing to you until,
Dir vorsingen, bis,
I melt in your lips,
Ich in deinen Lippen schmelze,
Taste your sweet kiss of candy caramel
Deinen süßen Kuss von Karamellbonbon schmecken
I wanna see the sunrise on the roof of the cadillac hotel, with u
Ich will den Sonnenaufgang auf dem Dach des Cadillac Hotels sehen, mit dir
Nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah
The evening sun falls into the ocean over malibu skies,
Die Abendsonne fällt in den Ozean über dem Himmel von Malibu,
And I can't tell to drown in the blue of your emerald eyes,
Und ich weiß nicht, ob ich im Blau deiner Smaragdaugen ertrinke,
Small lips say "Hey baby, won't you come up to my room?"
Schmale Lippen sagen „Hey Baby, kommst du nicht hoch in mein Zimmer?“
But I'm like "Just come with me, I know a place with a better view"
Aber ich sage so was wie „Komm einfach mit mir, ich kenne einen Ort mit einer besseren Aussicht“
I wanna see the sunrise on the roof of the ca, ca, cadillac hotel,
Ich will den Sonnenaufgang auf dem Dach des Ca, Ca, Cadillac Hotels sehen,
Spend the whole night under the stars
Die ganze Nacht unter den Sternen verbringen
Singing to you until,
Dir vorsingen, bis,
I melt in your lips,
Ich in deinen Lippen schmelze,
Taste your sweet kiss of candy caramel
Deinen süßen Kuss von Karamellbonbon schmecken
I wanna see the sunrise on the roof of the cadillac hotel...
Ich will den Sonnenaufgang auf dem Dach des Cadillac Hotels sehen...
Moon lights your face in the dark of the night,
Der Mond erhellt dein Gesicht im Dunkel der Nacht,
I pull you in with my sweet lullaby,
Ich ziehe dich mit meinem süßen Schlaflied an mich heran,
Steady your sleeping,
Du schläfst ruhig,
I'm melting inside
Ich schmelze innerlich dahin
La la la la la la la...
La la la la la la la...
I wanna see the sunrise, with you
Ich will den Sonnenaufgang sehen, mit dir
Taste your lips,
Deine Lippen schmecken,
Taste your kiss,
Deinen Kuss schmecken,
I wanna see the sunrise on the roof of the ca, ca, cadillac hotel,
Ich will den Sonnenaufgang auf dem Dach des Ca, Ca, Cadillac Hotels sehen,
Spend the whole night under the stars
Die ganze Nacht unter den Sternen verbringen
Singing to you until,
Dir vorsingen, bis,
I melt in your lips,
Ich in deinen Lippen schmelze,
Taste your sweet kiss of candy caramel
Deinen süßen Kuss von Karamellbonbon schmecken
I wanna see the sunrise on the roof of the cadillac hotel, with u
Ich will den Sonnenaufgang auf dem Dach des Cadillac Hotels sehen, mit dir
Nah nah nah nah nah nah...
Nah nah nah nah nah nah...
Ooohhh...
Ooohhh...
I, I, I, I...
Ich, ich, ich, ich...





Авторы: Tobias Gad, Kaci Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.