Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyszedłem
na
świat,
zanim
skończyłaś
18
Ich
kam
zur
Welt,
bevor
du
18
warst
Dzięki
Tobie
to
ja
żyje,
chyba
dobrze
znasz
mnie
Dank
dir
lebe
ich,
du
kennst
mich
wohl
gut
Sama
bardziej
ode
mnie
wiesz
co
dobre
Du
selbst
weißt
besser
als
ich,
was
gut
ist
Bo
jak
trudno
Ci
musiało
być
samej?
Denn
wie
schwer
muss
es
für
dich
allein
gewesen
sein?
Z
ojcem
nie
było
mi
pisane
się
wychować
Mit
meinem
Vater
aufzuwachsen,
war
mir
nicht
bestimmt
Za
to
ona
była
ze
mną
by
tu
żyć
i
za
mnie
umrzeć
gotowa
Dafür
war
sie
bei
mir,
bereit,
hier
zu
leben
und
für
mich
zu
sterben
To
dla
Ciebie
gotowa,
dogląda
Twego
zdrowia
Sie
war
für
dich
bereit,
wachte
über
deine
Gesundheit
Od
pierwszego
dnia,
to
ze
mną
jej
twarz,
ja
w
ramionach
Vom
ersten
Tag
an,
ihr
Gesicht
bei
mir,
ich
in
ihren
Armen
Nie
zapomnę
o
babciach,
o
dwóch
babciach
Ich
vergesse
die
Omas
nicht,
die
zwei
Omas
Co
ukradłyby
Słońce
dla
swego
wnuka
Kacpra
Die
die
Sonne
für
ihren
Enkel
Kacper
gestohlen
hätten
Mija
sporo
lat,
uświadamiasz
sobie
synek
Viele
Jahre
vergehen,
da
realisierst
du
Że
to
dzięki
swojej
Mamie
tutaj
żyjesz
Dass
du
dank
deiner
Mama
hier
lebst
I
choć
życie
daliście
tylko
ze
swoją
mamą
Und
obwohl
du
das
Leben
nur
mit
deiner
Mama
gelebt
hast
Bo
wkurwiało
mnie,
że
ktoś
mi
mówi
co
mam
robić
Weil
es
mich
ankotzte,
dass
mir
jemand
sagte,
was
ich
tun
soll
To
po
czasie
zrozumiałem,
że
po
prostu
mnie
kochano
Da
verstand
ich
nach
einiger
Zeit,
dass
man
mich
einfach
liebte
I
parę
osób
chce
ozdobić
moje
szare
dni
Und
ein
paar
Leute
meine
grauen
Tage
verschönern
wollen
Mamo,
nie
mogę
dziś
sam
bez
Ciebie
iść
Mama,
ich
kann
heute
nicht
allein
ohne
dich
gehen
Dobra
Mamo,
na
zawsze
Twój
syn
Gute
Mama,
für
immer
dein
Sohn
Mamo,
nie
mogę
dziś
sam
bez
Ciebie
iść
Mama,
ich
kann
heute
nicht
allein
ohne
dich
gehen
Dobra
Mamo,
na
zawsze
Twój
syn
Gute
Mama,
für
immer
dein
Sohn
Zawsze
byłem
włóczykijem
Ich
war
immer
ein
Herumtreiber
Szwendałem
się
sam
nie
wiem
gdzie
Ich
trieb
mich
herum,
weiß
selbst
nicht
wo
Mama
się
boi,
żebyś
sam
nie
skończył
źle
Mama
hat
Angst,
dass
du
allein
nicht
schlecht
endest
Mój
wujek
siedział,
świętej
pamięci
wujek
Mein
Onkel
saß
[im
Gefängnis],
mein
Onkel
seligen
Angedenkens
Poszedłem
w
jego
ślady,
nie
idź
w
moje,
obiecujesz?
Ich
trat
in
seine
Fußstapfen,
tritt
nicht
in
meine,
versprichst
du?
Przeżywa
sporo
każda
kobieta,
co
nosi
brzemię
Jede
Frau,
die
die
Last
trägt,
macht
viel
durch
Jaka
mama
ta
nie
była
to
w
brzuchu
nosiła
Ciebie
Egal,
was
für
eine
Mama
sie
war,
sie
trug
dich
in
ihrem
Bauch
Młode
kobiety
często
szybko
rodzą
dzieci
Junge
Frauen
bekommen
oft
schnell
Kinder
Żeby
wywalczyć
Ci
życie,
mają
siły
więcej
niż
atleci
Um
dir
das
Leben
zu
erkämpfen,
haben
sie
mehr
Kraft
als
Athleten
Często
krzyczą,
teraz
chyba
wiem
czemu
Oft
schreien
sie,
jetzt
weiß
ich
wohl
warum
Bo
jak
będę
miał
malucha,
to
nauczyć
chcę
go
paru
reguł
Denn
wenn
ich
ein
Kleines
habe,
will
ich
ihm
ein
paar
Regeln
beibringen
Dbaj
o
szczegół,
nawet
jeśli
nie
jest
idealnie
Sie
achtete
aufs
Detail,
auch
wenn
nicht
alles
ideal
war
Abym
miał
co
jeść
i
spać
gdzie,
największy
skarbie
Damit
ich
was
zu
essen
hatte
und
wo
schlafen
konnte,
größter
Schatz
Podziękuj
mamie
jeżeli
odpalasz
ten
numer
Danke
deiner
Mama,
wenn
du
diesen
Song
anmachst
Sam
polecę
po
kwiaty,
zawiozę
jej
i
podziękuję
Ich
selbst
werde
loslaufen,
Blumen
holen,
sie
ihr
bringen
und
danken
Kocham,
szanuje,
nie
chce
już
bez
Ciebie
iść
Ich
liebe,
respektiere,
will
nicht
mehr
ohne
dich
gehen
To
dla
Ciebie
ten
numer
śle
twój
syn
Diesen
Song
schickt
dir
dein
Sohn
Mamo,
nie
mogę
dziś
sam
bez
Ciebie
iść
Mama,
ich
kann
heute
nicht
allein
ohne
dich
gehen
Dobra
Mamo,
na
zawsze
Twój
syn
Gute
Mama,
für
immer
dein
Sohn
Mamo,
nie
mogę
dziś
sam
bez
Ciebie
iść
Mama,
ich
kann
heute
nicht
allein
ohne
dich
gehen
Dobra
Mamo,
na
zawsze
Twój
syn
Gute
Mama,
für
immer
dein
Sohn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazy Rida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.