Текст и перевод песни Kacper HTA feat. Gibbs - Porcelana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coś
mi
tu
mówi,
że
nie
będzie
nas
Что-то
мне
подсказывает,
что
нас
не
будет
Księżyca
spacerów,
szampana,
hoteli,
pobudek
o
świcie
i
płaczu
Прогулок
при
луне,
шампанского,
отелей,
пробуждений
на
рассвете
и
слёз
Leżymy
na
plaży
na
kacu
Мы
лежим
на
пляже
с
похмелья
Budzenie
się
razem
i
planów
o
naszym
dzieciaku
Просыпаемся
вместе
и
строим
планы
о
нашем
малыше
O
naszym
pałacu,
co
marzy
się
co
dzień
chłopakom
z
zakładu
О
нашем
дворце,
о
котором
мечтают
каждый
день
парни
с
завода
Co
zdarzyć
się
może,
jak
idziesz
po
nieznanym
życiowym
szlaku
Что
может
случиться,
когда
идёшь
по
неизведанной
жизненной
тропе
Nie
będzie
kina
zakupów,
nie
będzie
wina
Не
будет
похода
в
кино
и
покупок,
не
будет
вина
Nie
będę
patrzyć
na
ciebie
i
pytać
się
czemu,
i
po
co,
i
czyja
to
wina
Не
буду
смотреть
на
тебя
и
спрашивать
почему,
и
зачем,
и
чья
это
вина
I
czyja
to
teraz
dziewczyna,
i
czy
ją
ktoś
już
tu
teraz
dyma
И
чья
это
теперь
девушка,
и
трахает
ли
её
сейчас
кто-то
Czy
płacze
i
tęskni
jak
ja,
kiedy
kimam
Плачет
ли
она
и
скучает,
как
я,
когда
я
сплю
Jak,
kiedy
się
spinam,
i
drę
tego
ryja
Как,
когда
я
злюсь
и
ору
во
всю
глотку
Przeginam
i
niszczę
tu
wszystko,
nie
będzie
chwil
na
bliskość
Перегибаю
палку
и
разрушаю
здесь
всё,
не
будет
моментов
близости
Nie
mamy
czasu
na
nic,
bo
biegniemy
chyba
tu
dalej
za
szybko
У
нас
нет
времени
ни
на
что,
потому
что
мы
бежим,
наверное,
слишком
быстро
Zanim
stanie
dla
nas
czas
Пока
для
нас
не
остановилось
время
Chciałbym
być
dzisiaj
tam,
gdzie
ty
Я
хотел
бы
быть
сегодня
там,
где
ты
Miłość
wiele
imion
ma
У
любви
много
имён
Nie
widzę
jutra,
gdy
błądzimy
pośród
mgły
Я
не
вижу
завтра,
когда
мы
блуждаем
в
тумане
Nowy
świat,
stare
gry
Новый
мир,
старые
игры
A
porcelana,
kiedy
spada,
nie
zostaje
nic
А
когда
падает
фарфор,
ничего
не
остаётся
Nie
zostaje
nic
Ничего
не
остаётся
Wstaję
i
nie
ma
cię
obok,
łóżko
jest
puste
i
zimne
Просыпаюсь,
а
тебя
рядом
нет,
кровать
пуста
и
холодна
Na
suficie
widzę
cię
co
noc,
w
sumie
to
chuj
wbijam
w
wille
На
потолке
вижу
тебя
каждую
ночь,
в
общем,
клал
я
на
виллы
Ziomale
siedzą
codziennie,
ej,
jaram
aż
fotel
mnie
uśpi,
ej
Братья
зависают
каждый
день,
эй,
курю,
пока
кресло
не
усыпит
меня,
эй
Chyba
że
Santana
Carlos
smutną
melodię
zanuci
Если
только
Карлос
Сантана
не
затянет
грустную
мелодию
Konsola
leci,
śmieci
zbierają
się
w
kuchni,
tak,
jak
dziewczyny,
co
zmieniają
siebie
na
kumpli
Приставка
пашет,
мусор
скапливается
на
кухне,
как
и
девушки,
что
меняют
себя
ради
парней
Tak,
jak
modelki,
co
prężą
się
jak
stado
pudli
Как
модели,
что
выпячивают
себя,
словно
стая
пуделей
Mogą
cię
zgubić
syreny
na
morzu,
marynarzu,
na
ostrzu
noża
Сирены
могут
утащить
тебя
в
море,
моряк,
на
лезвии
ножа
Nic
tu
ważnego
nie
ma
tam,
gdzie
jest
twoja
loża
Здесь
нет
ничего
важного
там,
где
твоя
ложа
Myślą,
że
życie
to
kozak,
widzą
te
cyfry
i
auta
Думают,
что
жизнь
удалась,
видят
эти
цифры
и
машины
Ja
widzę
nas,
chociażby
spięli
nas
w
kaftan
Я
вижу
нас,
даже
если
нас
свяжут
смирительной
рубашкой
Pojebało
ludzi,
pojebało
świat,
to
ma
nas
obudzić,
by
docenić
jak
Мир
сошёл
с
ума,
люди
сошли
с
ума,
это
должно
разбудить
нас,
чтобы
мы
ценили,
как
Ważny
jest
każdy
krok,
znak,
wzrok,
szept,
co
dudni
w
nas
Важен
каждый
шаг,
знак,
взгляд,
шёпот,
что
гремит
в
нас
Flesz,
blask,
skończył
się
czas
Блеск,
вспышка,
время
истекло
Prawie
wszystko,
oprócz
tego,
masz
za
hajs
Почти
всё,
кроме
этого,
у
тебя
есть
за
деньги
Zanim
stanie
dla
nas
czas
Пока
для
нас
не
остановилось
время
Chciałbym
być
dzisiaj
tam,
gdzie
ty
Я
хотел
бы
быть
сегодня
там,
где
ты
Miłość
wiele
imion
ma
У
любви
много
имён
Nie
widzę
jutra,
gdy
błądzimy
pośród
mgły
Я
не
вижу
завтра,
когда
мы
блуждаем
в
тумане
Nowy
świat,
stare
gry
Новый
мир,
старые
игры
A
porcelana,
kiedy
spada,
nie
zostaje
nic
А
когда
падает
фарфор,
ничего
не
остаётся
Nie
zostaje
nic
Ничего
не
остаётся
Zanim
stanie
dla
nas
czas
Пока
для
нас
не
остановилось
время
Miłość
wiele
imion
ma
У
любви
много
имён
Nowy
świat,
stare
gry
Новый
мир,
старые
игры
A
porcelana,
kiedy
spada,
nie
zostaje
nic
А
когда
падает
фарфор,
ничего
не
остаётся
Nie
zostaje
nic
Ничего
не
остаётся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Michal Przybylski, Kacper Orlikowski
Альбом
Iluzja
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.