Текст и перевод песни Kacper HTA feat. Szpaku - Nie zmieniam wizji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie zmieniam wizji
I Don't Change My Vision
Nie
zmieniam
wizji,
ja
dalej
nienawidzę
hipokryzji
I
don't
change
my
vision,
I
still
hate
hypocrisy
A
jako
ludzie
nosimy
ją
wszyscy
And
as
humans,
we
all
carry
it
Prawda,
której
nie
chcesz
znać
o
swoich
bliskich,
o
sobie
A
truth
you
don't
want
to
know
about
your
loved
ones,
about
yourself,
girl
Czemu
jestem
własnym
wrogiem?
Why
am
I
my
own
enemy?
Nie
zmieniam
wizji,
ja
dalej
nienawidzę
hipokryzji
I
don't
change
my
vision,
I
still
hate
hypocrisy
A
jako
ludzie
nosimy
ją
wszyscy
And
as
humans,
we
all
carry
it
Prawda,
której
nie
chcesz
znać
o
swoich
bliskich,
o
sobie
A
truth
you
don't
want
to
know
about
your
loved
ones,
about
yourself,
girl
Czemu
jestem
własnym
wrogiem?
Why
am
I
my
own
enemy?
Czemu
znów
robię
wbrew
sobie,
jakbym
chciał
widzieć
znów
koniec?
Why
am
I
doing
against
myself
again,
like
I
want
to
see
the
end
again?
Gonię
za
milionem
monet,
a
nie
potrafię
za
zdrowiem
I'm
chasing
a
million
coins,
but
I
can't
chase
after
health
A
nie
potrafię
być
Bogiem,
staram
się
lepszym
być
co
dzień
And
I
can't
be
God,
I
try
to
be
better
every
day
To
wiem,
więc
uczymy
się
jakoś
żyć
I
know
that,
so
we
learn
to
live
somehow
Będą
Ci
mówić,
że
masz
już
za
dużo,
ale
nie
wiedzą
co
musiałeś
przejść
They'll
tell
you
you
have
too
much,
but
they
don't
know
what
you
had
to
go
through
Demony
w
lustrze
i
demony
w
głowie,
bo
życie
jest
chore,
nie
mogę
go
znieść
Demons
in
the
mirror
and
demons
in
my
head,
because
life
is
sick,
I
can't
stand
it
Niebo
jest
gdzieś,
nie
mogę,
nie
mogę
mieć,
chciałbym
zrozumieć
nim
przywitam
śmierć
Heaven
is
somewhere,
I
can't,
I
can't
have
it,
I'd
like
to
understand
before
I
greet
death
Zostawić
dumę,
nienawiść
i
gniew,
aż
powietrzem
będzie
wszystko
Leave
pride,
hatred
and
anger,
until
everything
is
air
Nie
zmieniam
wizji,
ja
dalej
nienawidzę
hipokryzji
I
don't
change
my
vision,
I
still
hate
hypocrisy
A
jako
ludzie
nosimy
ją
wszyscy
And
as
humans,
we
all
carry
it
Prawda,
której
nie
chcesz
znać
o
swoich
bliskich,
o
sobie
A
truth
you
don't
want
to
know
about
your
loved
ones,
about
yourself,
girl
Czemu
jestem
własnym
wrogiem?
Why
am
I
my
own
enemy?
Jestem
za
wrażliwy,
żeby
tu
żyć
chyba,
w
mojej
głowie
paranoje
grają
festiwal
I'm
too
sensitive
to
live
here,
I
think,
paranoia
is
having
a
festival
in
my
head
(Zróbcie
hałas
dla
tego
pojeba,
kurwa!)
(Make
some
noise
for
this
fucker,
damn
it!)
Ale
chyba
tak
bywa,
nie
wiem
But
I
guess
that's
how
it
is,
I
don't
know
Młody
kolekcjoner
noży
w
moich
plecach
A
young
knife
collector
in
my
back
Jak
uwierzyłem
w
ludzi,
to
ktoś
zaraz
to
podeptał
When
I
believed
in
people,
someone
trampled
on
it
right
away
Brak
wstydu
gwarantuje
Ci
sukces
Lack
of
shame
guarantees
you
success
W
świecie
kiczu,
obrzucania
się
gównem
In
a
world
of
kitsch,
throwing
shit
at
each
other
(A,
a,
a,
a,
a),
mamy
"sold
out"
w
każdym
klubie
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah),
we
have
a
"sold
out"
in
every
club
(A,
a,
a,
a,
a),
a
się
bałem,
że
czas
minął
u
mnie
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah),
and
I
was
afraid
that
my
time
was
up
Skacze
z
nami
córka
wokalisty
Kata
The
daughter
of
the
Kat
vocalist
is
jumping
with
us
A
mój
hypeman
jest
większy
niż
bramkarz
And
my
hypeman
is
bigger
than
the
bouncer
I
w
sumie
mamy
mocno
w
czubie
And
we're
pretty
messed
up
Przez
to
wciąż
się
gubię,
nie
wiem,
czy
się
sam
już
kontroluję
Because
of
that
I'm
still
lost,
I
don't
know
if
I'm
in
control
of
myself
anymore
Czasem
lepiej
spuścić
łeb
Sometimes
it's
better
to
lower
your
head
Niż
mediować,
płacić
cash
Than
to
mediate,
pay
cash
Czasem
się
po
prostu,
młody,
nie
wychylaj
Sometimes,
kid,
just
don't
stick
your
neck
out
Bo
skończysz
jako
trampolina
dla
tych
po
promilach
Because
you'll
end
up
as
a
trampoline
for
those
who
are
drunk
Od
piwa
po
szkole
do
bycia
alkoholikiem
From
beer
after
school
to
being
an
alcoholic
Od
kaszlu
po
blancie
do
bycia
na
wiecznej
bibie
From
coughing
after
a
blunt
to
being
on
an
eternal
party
Zdrowie
(zdrowie,
zdrowie,
zdrowie)
Health
(health,
health,
health)
Przecież
siedzisz
sam,
nikt
Ci
nie
odpowie
You're
sitting
alone,
no
one
will
answer
you
Nie
zmieniam
wizji,
ja
dalej
nienawidzę
hipokryzji
I
don't
change
my
vision,
I
still
hate
hypocrisy
A
jako
ludzie
nosimy
ją
wszyscy
And
as
humans,
we
all
carry
it
Prawda,
której
nie
chcesz
znać
o
swoich
bliskich,
o
sobie
A
truth
you
don't
want
to
know
about
your
loved
ones,
about
yourself,
girl
Czemu
jestem
własnym
wrogiem?
Why
am
I
my
own
enemy?
Nie
zmieniam
wizji,
ja
dalej
nienawidzę
hipokryzji
I
don't
change
my
vision,
I
still
hate
hypocrisy
A
jako
ludzie
nosimy
ją
wszyscy
And
as
humans,
we
all
carry
it
Prawda,
której
nie
chcesz
znać
o
swoich
bliskich,
o
sobie
A
truth
you
don't
want
to
know
about
your
loved
ones,
about
yourself,
girl
Czemu
jestem
własnym
wrogiem?
Why
am
I
my
own
enemy?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kacper Orlikowski, Mateusz Szpakowski, Pawel Surman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.