Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dostałem
kieszonkowe
na
szkolny
obiad
Ich
bekam
Taschengeld
für
das
Schulmittagessen
A
kupiłem
sobie
szlugi
znaczy
to
nie
ja
Doch
kaufte
mir
Zigaretten,
also
war
ich
es
nicht
Przecież
miałem
wtedy
mniej
niż
osiemnaście
lat
Ich
war
damals
noch
keine
achtzehn
Kupił
mi
je
ziomal,
który
na
twarzy
łoniaki
miał
Kaufte
sie
mir
ein
Kumpel
mit
Pickeln
im
Gesicht
Chodziliśmy
za
garaże
lubił
Wieniawa
Wir
lungerten
hinter
Garagen,
mochte
Wieniawa
Zrzutka
nie
na
draże,
tylko
na
łyczka
wódki
Keine
Spenden
für
Dragees,
sondern
für
einen
Vodka
Bardzo
dobrze
pamiętam
jej
cytrynowy
smak
Ich
erinnere
mich
gut
an
ihren
Zitronengeschmack
Wtedy
za
pięć
złotych,
mogłem
kupić
sobie
cały
świat
Damals
für
fünf
Zloty
konnte
ich
mir
die
ganze
Welt
kaufen
Pierwsze,
mieszkanie
na
Saskiej
Kępie
Erste,
Wohnung
in
Saska
Kępa
Pierwsze,
za
wasze
wynajęte
Erste,
von
euch
gemietet
Codziennie,
robiłem
imprezę
Jeden
Tag,
warf
ich
eine
Party
Przez
ze
mnie,
nie
oddali
kaucji
wam
Weil
ich,
euch
die
Kaution
nicht
zurückgab
Wiem
że,
nie
chcecie
zwrotów
ode
mnie
Ich
weiß,
ihr
wollt
keine
Rückzahlung
von
mir
Ale
jak
będziecie
w
gorszym
momencie
Aber
wenn
ihr
mal
in
einer
schlechten
Phase
seid
To
wierzcie,
że...
Dann
glaubt
mir,
dass...
Kiedyś
wam
oddam
za
szlugi,
abonamenty
plus
Irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
die
Kippen,
Abos
plus
Za
paliwo
do
fury,
kasę
za
ciuchy
Für
Sprit
im
Auto,
Geld
für
Klamotten
Oddam
wam
za
dentystę,
do
Mikołaja
listę
Zahle
euch
für
den
Zahnarzt,
den
Wunschzettel
an
Nikolaus
Korki
z
matmy,
bo
dzięki
nim
umiem
policzyć
swój
dług
Nachhilfe
in
Mathe,
denn
dank
ihr
kann
ich
meine
Schulden
berechnen
Nawet
jak
będę
bogaty,
to
nie
dam
rady
tego
spłacić
Selbst
wenn
ich
reich
bin,
kann
ich
das
nicht
abbezahlen
Nawet
na
raty
wszystkiego,
co
mi
daliście
Nicht
mal
in
Raten,
alles,
was
ihr
mir
gegeben
habt
W
sumie
to
jestem
bogaty,
nie
chodzi
o
grubość
portfela
Eigentlich
bin
ich
reich,
es
geht
nicht
um
die
Geldbörse
I
czy
mam
drogie
szmaty
na
sobie
Und
ob
ich
teure
Klamotten
trage
Robię
rzeczy
za
które
bym
dostać
baty
mógł
Ich
mache
Dinge,
wofür
ich
Prügel
kassieren
könnte
Jestem
dobrze
wychowany,
choć
w
ręce
flacha
i
szlug
Bin
gut
erzogen,
auch
mit
Flasche
und
Kippe
in
der
Hand
I
zawsze
najgorsze
oceny
miałem
w
każdej
ze
szkół
Und
hatte
immer
die
schlechtesten
Noten
in
jeder
Schule
Trochę
nie
po
drodze,
że
skończeniem
studiów
mi
Etwas
nicht
mein
Weg,
ein
Studium
abzuschließen
Najtrudniej
oddać
to,
czego
nie
da
się
kupić
Am
schwersten
ist
es
zurückzugeben,
was
man
nicht
kaufen
kann
Wiem,
że
chcielibyście
mieć
synową
i
wnuki
Ich
weiß,
ihr
hättet
gern
eine
Schwiegertochter
und
Enkel
Ale
jestem
wiecznym
dzieckiem
i
mam
w
zwyczaju
się
gubić
Doch
ich
bin
ein
ewiges
Kind
und
verirre
mich
gern
Jak
wchodząc
na
szczyt
mam
wyjść
na
ludzi
Wenn
ich
den
Gipfel
erreiche,
soll
ich
erwachsen
werden
Kiedyś
wam
oddam
za
wsparcie,
nie
to
materialne
Irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
die
Unterstützung,
nicht
die
materielle
Oddam
za
to,
że
jestem,
jaki
jestem
i
mogę
tu
być
Zahle
dafür,
dass
ich
bin,
wie
ich
bin,
und
hier
sein
darf
Chciałbym
oddać
wam
za
te
rzeczy
niematerialne
Ich
möchte
euch
zurückgeben
für
die
immateriellen
Dinge
Ale
chyba
nie
da
się,
za
dużo
tego
jest
Doch
geht
wohl
nicht,
es
ist
einfach
zu
viel
Kiedyś
wam
oddam
za
szlugi,
abonamenty
plus
Irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
die
Kippen,
Abos
plus
Za
paliwo
do
fury,
kasę
za
ciuchy
Für
Sprit
im
Auto,
Geld
für
Klamotten
Oddam
wam
za
dentystę,
do
Mikołaja
listę
Zahle
euch
für
den
Zahnarzt,
den
Wunschzettel
an
Nikolaus
Korki
z
matmy,
bo
dzięki
nim
umiem
policzyć
swój
dług
Nachhilfe
in
Mathe,
denn
dank
ihr
kann
ich
meine
Schulden
berechnen
Kiedyś
wam
oddam
za
szlugi,
abonamenty
plus
Irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
die
Kippen,
Abos
plus
Za
paliwo
do
fury,
kasę
za
ciuchy
Für
Sprit
im
Auto,
Geld
für
Klamotten
Za
0.7
czystej
i
do
niej
popitkę
Für
0.7
puren
und
was
dazu
Dziś
już
mogę
to
kupić,
ale
zbyt
duży
mam
dług
Heute
kann
ich
es
kaufen,
doch
meine
Schuld
ist
zu
groß
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
Und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für,
und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
Und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für,
und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
Und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für,
und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
(za)
Und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für,
und
irgendwann
zahle
ich
euch
zurück
für
(für)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kacperczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.