Текст и перевод песни Kacperczyk - Długi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dostałem
kieszonkowe
na
szkolny
obiad
I
got
my
allowance
for
school
lunch,
A
kupiłem
sobie
szlugi
znaczy
to
nie
ja
But
I
bought
cigarettes
instead,
it
wasn't
me,
Przecież
miałem
wtedy
mniej
niż
osiemnaście
lat
After
all,
I
was
under
eighteen
then,
Kupił
mi
je
ziomal,
który
na
twarzy
łoniaki
miał
My
buddy
with
a
peach
fuzz
beard
bought
them
for
me.
Chodziliśmy
za
garaże
lubił
Wieniawa
We
used
to
hang
out
behind
the
garages,
he
liked
Wieniawa,
Zrzutka
nie
na
draże,
tylko
na
łyczka
wódki
Pooling
money
not
for
candy,
but
for
a
sip
of
vodka,
Bardzo
dobrze
pamiętam
jej
cytrynowy
smak
I
remember
its
lemony
taste
very
well,
Wtedy
za
pięć
złotych,
mogłem
kupić
sobie
cały
świat
Back
then,
for
five
zlotys,
I
could
buy
the
whole
world.
Pierwsze,
mieszkanie
na
Saskiej
Kępie
The
first
apartment
on
Saska
Kępa,
Pierwsze,
za
wasze
wynajęte
The
first
one,
rented
with
your
money,
Codziennie,
robiłem
imprezę
Every
day,
I
threw
a
party,
Przez
ze
mnie,
nie
oddali
kaucji
wam
Because
of
me,
they
didn't
return
your
deposit.
Wiem
że,
nie
chcecie
zwrotów
ode
mnie
I
know
that
you
don't
want
refunds
from
me,
Ale
jak
będziecie
w
gorszym
momencie
But
if
you
ever
find
yourselves
in
a
worse
moment,
To
wierzcie,
że...
Then
believe
that...
Kiedyś
wam
oddam
za
szlugi,
abonamenty
plus
One
day
I'll
pay
you
back
for
the
cigarettes,
the
Plus
subscriptions,
Za
paliwo
do
fury,
kasę
za
ciuchy
For
the
gas
in
the
car,
the
money
for
clothes,
Oddam
wam
za
dentystę,
do
Mikołaja
listę
I'll
pay
you
back
for
the
dentist,
the
list
to
Santa,
Korki
z
matmy,
bo
dzięki
nim
umiem
policzyć
swój
dług
The
math
tutoring,
because
thanks
to
them
I
can
count
my
debt.
Nawet
jak
będę
bogaty,
to
nie
dam
rady
tego
spłacić
Even
if
I
become
rich,
I
won't
be
able
to
pay
it
all
back,
Nawet
na
raty
wszystkiego,
co
mi
daliście
Even
in
installments,
for
everything
you've
given
me.
W
sumie
to
jestem
bogaty,
nie
chodzi
o
grubość
portfela
In
fact,
I
am
rich,
it's
not
about
the
thickness
of
my
wallet
I
czy
mam
drogie
szmaty
na
sobie
Or
whether
I
wear
expensive
clothes.
Robię
rzeczy
za
które
bym
dostać
baty
mógł
I
do
things
for
which
I
could
get
beaten,
Jestem
dobrze
wychowany,
choć
w
ręce
flacha
i
szlug
I'm
well-raised,
even
though
I
hold
a
bottle
and
a
cigarette,
I
zawsze
najgorsze
oceny
miałem
w
każdej
ze
szkół
And
I
always
had
the
worst
grades
in
every
school.
Trochę
nie
po
drodze,
że
skończeniem
studiów
mi
It's
a
bit
out
of
my
way
to
finish
my
studies,
Najtrudniej
oddać
to,
czego
nie
da
się
kupić
The
hardest
thing
to
give
back
is
what
you
can't
buy.
Wiem,
że
chcielibyście
mieć
synową
i
wnuki
I
know
you'd
like
to
have
a
daughter-in-law
and
grandchildren,
Ale
jestem
wiecznym
dzieckiem
i
mam
w
zwyczaju
się
gubić
But
I'm
an
eternal
child
and
I
have
a
habit
of
getting
lost.
Jak
wchodząc
na
szczyt
mam
wyjść
na
ludzi
As
I
climb
to
the
top,
I
should
become
more
sociable,
Kiedyś
wam
oddam
za
wsparcie,
nie
to
materialne
One
day
I'll
pay
you
back
for
the
support,
not
the
material
things,
Oddam
za
to,
że
jestem,
jaki
jestem
i
mogę
tu
być
I'll
give
back
for
being
who
I
am
and
being
able
to
be
here,
Chciałbym
oddać
wam
za
te
rzeczy
niematerialne
I'd
like
to
repay
you
for
the
intangible
things,
Ale
chyba
nie
da
się,
za
dużo
tego
jest
But
I
guess
it's
impossible,
there's
too
much
of
it.
Kiedyś
wam
oddam
za
szlugi,
abonamenty
plus
One
day
I'll
pay
you
back
for
the
cigarettes,
the
Plus
subscriptions,
Za
paliwo
do
fury,
kasę
za
ciuchy
For
the
gas
in
the
car,
the
money
for
clothes,
Oddam
wam
za
dentystę,
do
Mikołaja
listę
I'll
pay
you
back
for
the
dentist,
the
list
to
Santa,
Korki
z
matmy,
bo
dzięki
nim
umiem
policzyć
swój
dług
The
math
tutoring,
because
thanks
to
them
I
can
count
my
debt.
Kiedyś
wam
oddam
za
szlugi,
abonamenty
plus
One
day
I'll
pay
you
back
for
the
cigarettes,
the
Plus
subscriptions,
Za
paliwo
do
fury,
kasę
za
ciuchy
For
the
gas
in
the
car,
the
money
for
clothes,
Za
0.7
czystej
i
do
niej
popitkę
For
the
0.7
of
pure
and
the
chaser
for
it,
Dziś
już
mogę
to
kupić,
ale
zbyt
duży
mam
dług
Today
I
can
buy
it,
but
my
debt
is
too
big.
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
And
one
day
I'll
pay
you
back
for,
and
one
day
I'll
pay
you
back
for,
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
And
one
day
I'll
pay
you
back
for,
and
one
day
I'll
pay
you
back
for,
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
And
one
day
I'll
pay
you
back
for,
and
one
day
I'll
pay
you
back
for,
I
kiedyś
wam
oddam
za,
i
kiedyś
wam
oddam
za
(za)
And
one
day
I'll
pay
you
back
for,
and
one
day
I'll
pay
you
back
for
(for).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kacperczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.