Kacperczyk - Sebiksy - Live - перевод текста песни на немецкий

Sebiksy - Live - Kacperczykперевод на немецкий




Sebiksy - Live
Sebiksy - Live
To był ciężki rok, jak parę ton
Das war ein schweres Jahr, wie ein paar Tonnen
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
Jetzt liege ich mit ihr und habe das Haus für mich
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
Wir haben die ganze Nacht, der ganze Block soll es hören
When I fell in love, w tle leci Blond
When I fell in love, im Hintergrund läuft Blond
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
Ich habe mich selbst geliebt, jetzt kann ich wohl dich lieben
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
Wir atmen so schwer, dass die Scheiben beschlagen
Maluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
Ich male dir Herzen darauf und schreibe kleine Gedichte
Mógłbym cały blok
Ich könnte den ganzen Block
Nigdy nie zapomnę tego jak mi było źle
Ich werde nie vergessen, wie schlecht es mir ging
Bez ciebie nawet wszystkie dobre chwile były złe
Ohne dich waren sogar alle guten Momente schlecht
Przeglądałem Roksę i szukałem na Tinderze
Ich habe auf Roxa gesucht und auf Tinder
Na ulicy było trudno przez maseczkę
Auf der Straße war es schwierig wegen der Maske
Przez parę miesięcy miałem tylko bałagan
Ein paar Monate lang hatte ich nur Chaos
Wyrzuciłem śmieci, poskładałem ubrania
Ich habe den Müll rausgebracht, die Kleidung zusammengelegt
Ty sie dobijałaś, ale był hałas
Du hast versucht, durchzukommen, aber es war Lärm
Teraz jest
Jetzt ist es
To był ciężki rok, jak parę ton
Das war ein schweres Jahr, wie ein paar Tonnen
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
Jetzt liege ich mit ihr und habe das Haus für mich
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
Wir haben die ganze Nacht, der ganze Block soll es hören
When I fell in love, w tle leci Blonde
When I fell in love, im Hintergrund läuft Blond
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
Ich habe mich selbst geliebt, jetzt kann ich wohl dich lieben
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
Wir atmen so schwer, dass die Scheiben beschlagen
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
Ich male dir Herzen darauf und schreibe kleine Gedichte
Mógłbym cały blok
Ich könnte den ganzen Block
Oglądamy filmy, a ja patrzę cały czas na ciebie
Wir schauen Filme, aber ich schaue die ganze Zeit dich an
Bo się w TV odbijasz, zawsze obejrzę co wybierzesz
Weil du dich im Fernseher spiegelst, ich schaue immer, was du auswählst
Mogą być to paradokumenty i romantyczne komedie
Es können Dokus und romantische Komödien sein
Z tobą nawet mogę ustawić status związku na FB
Mit dir kann ich sogar meinen Beziehungsstatus auf FB ändern
Ty nawet nie wiesz co to SB
Du weißt nicht mal, was SB bedeutet
Dla ciebie nieważne, czy na karcie na czasie jestem
Für dich ist es egal, ob ich in den Charts aktuell bin
Które miejsce na OLiS i ile mam wyświetleń
Welchen Platz ich bei OLiS habe und wie viele Aufrufe
Zawsze moją fanką będziesz
Du wirst immer mein Fan sein
Wolimy siedzieć w domu, chociaż wszystko już otwarte
Wir bleiben lieber zu Hause, obwohl alles schon offen ist
Mamy słodkie wino, Telepizzę i kanapę
Wir haben süßen Wein, Telepizza und eine Couch
Wszyscy na wakacjach, my robimy kwarantannę
Alle sind im Urlaub, wir machen Quarantäne
Nie potrzebujemy morza, niedaleko mamy wannę
Wir brauchen kein Meer, wir haben eine Badewanne in der Nähe
Wolimy siedzieć w domu, chociaż wszystko już otwarte
Wir bleiben lieber zu Hause, obwohl alles schon offen ist
Mamy słodkie wino, Telepizzę i kanapę
Wir haben süßen Wein, Telepizza und eine Couch
Wszyscy na wakacjach, my robimy je na chacie
Alle sind im Urlaub, wir machen ihn zu Hause
Tu mi ciebie nie ukradnie nikt
Hier kann mir dich niemand wegnehmen
To był ciężki rok, jak parę ton
Das war ein schweres Jahr, wie ein paar Tonnen
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
Jetzt liege ich mit ihr und habe das Haus für mich
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
Wir haben die ganze Nacht, der ganze Block soll es hören
When I fell in love, w tle leci Blonde
When I fell in love, im Hintergrund läuft Blond
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
Ich habe mich selbst geliebt, jetzt kann ich wohl dich lieben
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
Wir atmen so schwer, dass die Scheiben beschlagen
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
Ich male dir Herzen darauf und schreibe kleine Gedichte
Mógłbym cały blok
Ich könnte den ganzen Block
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir





Авторы: Maciej Mateusz Kacperczyk, Pawel Marcin Kacperczyk, Julia Marta Wieniawa-narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.