Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znudziło mi się
Ich habe genug
Znudziły
mnie
już
te
miejsca
w
Warszawie
Ich
habe
genug
von
diesen
Orten
in
Warschau
Do
których
chodziłem,
jak
tu
przyjechałem
Zu
denen
ich
ging,
als
ich
hierherkam
Flexowanie
sie
przed
newonce'm
i
PlanemBe,
którego
nie
miałem
Mich
vor
Newonce
und
PlanBe
zu
präsentieren,
die
ich
nie
hatte
Znudziło
mi
się
moje
małe
mieszkanie
Ich
habe
genug
von
meiner
kleinen
Wohnung
W
samym
centrum
miasta,
nieumeblowane
Mitten
in
der
Stadt,
unmöbliert
Na
paletach
spanie,
spanie
i
spanie
Auf
Paletten
schlafen,
schlafen
und
schlafen
W
sumie
nigdy
się
tu
nie
wyspałem
Eigentlich
habe
ich
hier
nie
gut
geschlafen
Nudzi
mnie,
jak
ludzie
proszą
o
zdjęcia
Es
nervt
mich,
wenn
Leute
nach
Fotos
fragen
Zdarzyło
się
to
kilka
razy
w
tym
mieście
Das
passierte
ein
paar
Mal
in
dieser
Stadt
Znudziło
już
mi
się
to
ciągle
złudzenie
Ich
habe
genug
von
dieser
ständigen
Illusion
Nudzić
się
nie
chcę,
z
nudów
mam
depresję
Ich
will
mich
nicht
langweilen,
aus
Langeweile
bekomme
ich
Depressionen
Mówią,
że
ludzie
tworzą
miejsca
Man
sagt,
Menschen
machen
Orte
Wszystkie
są
nudne
jak
moja
depresja
Alle
sind
langweilig
wie
meine
Depression
Wszystko
jest
nudne,
to
pewne
jak
to,
że
umrę
Alles
ist
langweilig,
so
sicher
wie
der
Tod
Ale
w
sumie
to
ciebie
tu
mam
Aber
eigentlich
habe
ich
dich
hier
Więc
czemu
narzekam
jak
jakiś
dziad
stary?
Warum
beschwere
ich
mich
wie
ein
alter
Mann?
Przy
tobie
nie
czuję
się
sam,
tylko
jak
jakiś
szkrab
mały
Bei
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein,
sondern
wie
ein
kleines
Kind
Ale
w
sumie
to
ciebie
tu
mam,
bez
ciebie
dopalam
się
jak
styrta
Aber
eigentlich
habe
ich
dich
hier,
ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
Müll
Jestem
zazdrosny,
ale
nie
jak
Chris
Brown
Ich
bin
eifersüchtig,
aber
nicht
wie
Chris
Brown
Niech
ludzie
grają
to
przy
ogniskach
Die
Leute
sollen
das
an
Lagerfeuern
spielen
Znudziło
mi
się
dzwonienie
do
bliskich
Ich
habe
genug
davon,
meine
Lieben
anzurufen
Ile
można
o
tym
samym
pierdolić?
Wie
lange
kann
man
über
dasselbe
reden?
Znudziło
mi
się
słuchanie
piosenek
Ich
habe
genug
davon,
Lieder
zu
hören
O
miłości
o
tym,
że
coś
kogoś
boli
Über
Liebe
und
darüber,
dass
etwas
jemanden
verletzt
Znudziło
codzienne
chodzenie
do
Żabki
Ich
habe
genug
vom
täglichen
Gang
zum
Żabka
To,
że
mam
wolne,
a
nie
mam
wakacji
Dass
ich
frei
habe,
aber
keinen
Urlaub
Żyję
rozrywką,
a
w
życiu
mam
mało
rozrywki,
zero
atrakcji
Ich
lebe
für
Unterhaltung,
aber
habe
wenig
davon,
null
Abwechslung
Znudziło
mi
się
dzwonienie
do
bliskich
Ich
habe
genug
davon,
meine
Lieben
anzurufen
Tylko
od
ciebie
odbieram,
gdy
dzwonisz
Nur
deine
Anrufe
nehme
ich
an
Znudziło
mi
się
pisanie
piosenek
Ich
habe
genug
davon,
Lieder
zu
schreiben
O
miłości
i
o
tym
co
mnie
boli
Über
Liebe
und
was
mich
verletzt
Znudziły
mnie
Schodki
i
Szklanki
Ich
habe
genug
von
Schodki
und
Szklanki
Znudził
mnie
Bowie
i
Yung
Lean
Ich
habe
genug
von
Bowie
und
Yung
Lean
Znudziła
mnie
mafia
i
flanki,
Adidasy
i
Nike
Ich
habe
genug
von
Mafia
und
Flanken,
Adidas
und
Nike
Ale
w
sumie
to
ciebie
tu
mam
Aber
eigentlich
habe
ich
dich
hier
Więc
czemu
narzekam
jak
jakiś
dziad
stary?
Warum
beschwere
ich
mich
wie
ein
alter
Mann?
Przy
tobie
nie
czuję
się
sam,
tylko
jak
jakiś
szkrab
mały
Bei
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein,
sondern
wie
ein
kleines
Kind
Ale
w
sumie
to
ciebie
tu
mam,
bez
ciebie
dopalam
się
jak
styrta
Aber
eigentlich
habe
ich
dich
hier,
ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
Müll
Jestem
zazdrosny,
ale
nie
jak
Chris
Brown
Ich
bin
eifersüchtig,
aber
nicht
wie
Chris
Brown
Niech
ludzie
grają
to
przy
ogniskach
Die
Leute
sollen
das
an
Lagerfeuern
spielen
Ale
w
sumie
to
ciebie
tu
mam
Aber
eigentlich
habe
ich
dich
hier
Więc
czemu
narzekam
jak
jakiś
dziad
stary?
Warum
beschwere
ich
mich
wie
ein
alter
Mann?
Przy
tobie
nie
czuję
się
sam,
tylko
jak
jakiś
szkrab
mały
Bei
dir
fühle
ich
mich
nicht
allein,
sondern
wie
ein
kleines
Kind
Ale
w
sumie
to
ciebie
tu
mam,
bez
ciebie
dopalam
się
jak
styrta
Aber
eigentlich
habe
ich
dich
hier,
ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
Müll
Jestem
zazdrosny,
ale
nie
jak
Chris
Brown
Ich
bin
eifersüchtig,
aber
nicht
wie
Chris
Brown
Niech
ludzie
grają
to
przy
ogniskach
Die
Leute
sollen
das
an
Lagerfeuern
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.