Kacperczyk - Znudziło mi się - перевод текста песни на немецкий

Znudziło mi się - Kacperczykперевод на немецкий




Znudziło mi się
Ich habe genug
Znudziły mnie już te miejsca w Warszawie
Ich habe genug von diesen Orten in Warschau
Do których chodziłem, jak tu przyjechałem
Zu denen ich ging, als ich hierherkam
Flexowanie sie przed newonce'm i PlanemBe, którego nie miałem
Mich vor Newonce und PlanBe zu präsentieren, die ich nie hatte
Znudziło mi się moje małe mieszkanie
Ich habe genug von meiner kleinen Wohnung
W samym centrum miasta, nieumeblowane
Mitten in der Stadt, unmöbliert
Na paletach spanie, spanie i spanie
Auf Paletten schlafen, schlafen und schlafen
W sumie nigdy się tu nie wyspałem
Eigentlich habe ich hier nie gut geschlafen
Nudzi mnie, jak ludzie proszą o zdjęcia
Es nervt mich, wenn Leute nach Fotos fragen
Zdarzyło się to kilka razy w tym mieście
Das passierte ein paar Mal in dieser Stadt
Znudziło już mi się to ciągle złudzenie
Ich habe genug von dieser ständigen Illusion
Nudzić się nie chcę, z nudów mam depresję
Ich will mich nicht langweilen, aus Langeweile bekomme ich Depressionen
Mówią, że ludzie tworzą miejsca
Man sagt, Menschen machen Orte
Wszystkie nudne jak moja depresja
Alle sind langweilig wie meine Depression
Wszystko jest nudne, to pewne jak to, że umrę
Alles ist langweilig, so sicher wie der Tod
Ale w sumie to ciebie tu mam
Aber eigentlich habe ich dich hier
Więc czemu narzekam jak jakiś dziad stary?
Warum beschwere ich mich wie ein alter Mann?
Przy tobie nie czuję się sam, tylko jak jakiś szkrab mały
Bei dir fühle ich mich nicht allein, sondern wie ein kleines Kind
Ale w sumie to ciebie tu mam, bez ciebie dopalam się jak styrta
Aber eigentlich habe ich dich hier, ohne dich fühle ich mich wie Müll
Jestem zazdrosny, ale nie jak Chris Brown
Ich bin eifersüchtig, aber nicht wie Chris Brown
Niech ludzie grają to przy ogniskach
Die Leute sollen das an Lagerfeuern spielen
Znudziło mi się dzwonienie do bliskich
Ich habe genug davon, meine Lieben anzurufen
Ile można o tym samym pierdolić?
Wie lange kann man über dasselbe reden?
Znudziło mi się słuchanie piosenek
Ich habe genug davon, Lieder zu hören
O miłości o tym, że coś kogoś boli
Über Liebe und darüber, dass etwas jemanden verletzt
Znudziło codzienne chodzenie do Żabki
Ich habe genug vom täglichen Gang zum Żabka
To, że mam wolne, a nie mam wakacji
Dass ich frei habe, aber keinen Urlaub
Żyję rozrywką, a w życiu mam mało rozrywki, zero atrakcji
Ich lebe für Unterhaltung, aber habe wenig davon, null Abwechslung
Znudziło mi się dzwonienie do bliskich
Ich habe genug davon, meine Lieben anzurufen
Tylko od ciebie odbieram, gdy dzwonisz
Nur deine Anrufe nehme ich an
Znudziło mi się pisanie piosenek
Ich habe genug davon, Lieder zu schreiben
O miłości i o tym co mnie boli
Über Liebe und was mich verletzt
Znudziły mnie Schodki i Szklanki
Ich habe genug von Schodki und Szklanki
Znudził mnie Bowie i Yung Lean
Ich habe genug von Bowie und Yung Lean
Znudziła mnie mafia i flanki, Adidasy i Nike
Ich habe genug von Mafia und Flanken, Adidas und Nike
Ale w sumie to ciebie tu mam
Aber eigentlich habe ich dich hier
Więc czemu narzekam jak jakiś dziad stary?
Warum beschwere ich mich wie ein alter Mann?
Przy tobie nie czuję się sam, tylko jak jakiś szkrab mały
Bei dir fühle ich mich nicht allein, sondern wie ein kleines Kind
Ale w sumie to ciebie tu mam, bez ciebie dopalam się jak styrta
Aber eigentlich habe ich dich hier, ohne dich fühle ich mich wie Müll
Jestem zazdrosny, ale nie jak Chris Brown
Ich bin eifersüchtig, aber nicht wie Chris Brown
Niech ludzie grają to przy ogniskach
Die Leute sollen das an Lagerfeuern spielen
Ale w sumie to ciebie tu mam
Aber eigentlich habe ich dich hier
Więc czemu narzekam jak jakiś dziad stary?
Warum beschwere ich mich wie ein alter Mann?
Przy tobie nie czuję się sam, tylko jak jakiś szkrab mały
Bei dir fühle ich mich nicht allein, sondern wie ein kleines Kind
Ale w sumie to ciebie tu mam, bez ciebie dopalam się jak styrta
Aber eigentlich habe ich dich hier, ohne dich fühle ich mich wie Müll
Jestem zazdrosny, ale nie jak Chris Brown
Ich bin eifersüchtig, aber nicht wie Chris Brown
Niech ludzie grają to przy ogniskach
Die Leute sollen das an Lagerfeuern spielen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.