Текст и перевод песни Kaczor - Ile Dni (prod. Donatan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ile Dni (prod. Donatan)
How Many Days (prod. Donatan)
EŁ
A
Zet
Boss,
synu.
EŁ
A
Zet
Boss,
son.
Ile
jesteś
w
stanie
dać
za
to
by
być
na
powierzchni,
How
much
are
you
willing
to
give
to
stay
on
the
surface,
Ile
jesteś
w
stanie
zrobić
by
bliscy
nie
odeszli,
How
much
are
you
willing
to
do
so
your
loved
ones
don't
leave,
Ile
jeszcze
fałszywych
kwestii,
kłamstwa,
obłudy,
How
many
more
false
issues,
lies,
hypocrisy,
Ile
jeszcze
złowieszczych
wieści
w
drodze
do
zguby,
How
many
more
ominous
news
on
the
road
to
perdition,
Ile
jeszcze
minie
dni
byś
zrozumiał
swoje
błędy,
How
many
more
days
will
pass
before
you
understand
your
mistakes,
Ile
prawdy
w
tobie
tkwi
i
czy
na
niej
zjadłeś
zęby,
How
much
truth
lies
within
you
and
have
you
worn
your
teeth
on
it,
Ile
jeszcze
zdołasz
znieść
nieprawdziwych
zdań
o
sobie,
How
much
longer
can
you
bear
untrue
statements
about
yourself,
I
co
niesie
z
sobą
treść
i
czy
prawdy
zdołasz
dowieść,
And
what
the
content
carries
and
whether
you
can
prove
the
truth,
Ile
jeszcze
trudnych
chwil,
ile
jeszcze
w
życiu
piekła,
How
many
more
difficult
moments,
how
much
more
hell
in
life,
Ile
jeszcze
trzeba
sił
aby
przeciwności
przetrwać,
How
much
more
strength
is
needed
to
overcome
adversity,
Ile
jeszcze
będziesz
chciał
byś
powiedział
że
masz
nadto,
How
much
more
will
you
want
to
say
you
have
too
much,
I
jak
długo
będziesz
stał
żeby
stawić
czoła
faktom,
And
how
long
will
you
stand
to
face
the
facts,
Ile
jeszcze
będzie
łez,
ile
wyprowadzisz
ciosów,
How
many
more
tears
will
there
be,
how
many
blows
will
you
deliver,
Ile
nieprawdziwych
tez
i
zarobionego
sosu,
How
many
untrue
theses
and
earned
gravy,
Niepotrzebnego
patosu,
ile
jeszcze
tego
masz,
Unnecessary
turmoil,
how
much
more
do
you
have,
Ile
jeszcze
chcesz
poświęcić
by
oślepił
Cię
twój
blask.
How
much
more
are
you
willing
to
sacrifice
to
be
blinded
by
your
own
brilliance.
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Nim
za
wszystko
zapłacisz!
Until
you
pay
for
everything!
Ile
jeszcze
smutnych
prawd
które
jako
pierwszy
poznasz,
How
many
more
sad
truths
you
will
be
the
first
to
know,
Ile
jeszcze
wcieleń
masz
żeby
odbić
się
od
dna,
How
many
more
incarnations
do
you
have
to
bounce
back
from
the
bottom,
Aby
przyszłość
była
godna,
ile
jeszcze
z
siebie
dasz,
For
the
future
to
be
worthy,
how
much
more
will
you
give
of
yourself,
Ilu
jeszcze
ludzi
zranisz
abyś
mógł
powiedzieć
pas,
How
many
more
people
will
you
hurt
so
you
can
say
pass,
Ile
razy
wciśniesz
gaz
cudem
unikając
grobu,
How
many
times
will
you
hit
the
gas,
miraculously
avoiding
the
grave,
Ile
ikry
w
sobie
masz,
ilu
przez
to
zyskasz
wrogów,
How
much
spark
do
you
have
in
you,
how
many
enemies
will
you
gain
because
of
it,
Ile
jeszcze
musisz
dostać
abyś
podziękował
Bogu,
How
much
more
do
you
have
to
get
to
thank
God,
Ile
musisz
przeżyć
rozstań
by
zabić
uczucie
głodu,
How
many
breakups
must
you
go
through
to
kill
the
feeling
of
hunger,
Ile
musisz
stracić
szans
by
te
jedną
wykorzystać,
How
many
chances
do
you
have
to
lose
to
take
advantage
of
this
one,
Ile
jeszcze
w
tobie
kłamstw,
ile
prawdy
w
twoich
myślach,
How
many
more
lies
are
in
you,
how
much
truth
is
in
your
thoughts,
Na
co
jeszcze
musisz
przystać,
ile
na
twych
dłoniach
krwi,
What
else
do
you
have
to
agree
to,
how
much
blood
is
on
your
hands,
Ile
jeszcze
będzie
chwil
gdy
śmierć
zapuka
do
drzwi,
How
many
more
moments
will
there
be
when
death
knocks
on
the
door,
Ile
jeszcze
będziesz
śnił
o
tym
czego
mieć
nie
możesz,
How
much
longer
will
you
dream
of
what
you
cannot
have,
Ile
jeszcze
będziesz
pił
by
się
później
czuć
najgorzej,
How
much
longer
will
you
drink
to
feel
your
worst
afterwards,
Ile
jeszcze
będziesz
drwił
z
ułomności
i
słabości,
How
much
longer
will
you
mock
weaknesses
and
weaknesses,
Ile
musi
inny
mieć
byś
mu
tego
pozazdrościł.
How
much
does
another
have
to
have
for
you
to
envy
him.
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Nim
za
wszystko
zapłacisz!
Until
you
pay
for
everything!
Ile
jeszcze
minie
dni
byś
przestał
wytykać
palcem,
How
many
more
days
will
pass
before
you
stop
pointing
fingers,
Ile
jeszcze
spłynie
krwi
byś
nie
widział
sensu
w
walce,
How
much
more
blood
will
flow
before
you
see
no
point
in
fighting,
Ile
jeszcze
będziesz
trwał
często
w
błędnych
przekonaniach,
How
much
longer
will
you
endure
often
in
misconceptions,
Ile
jeszcze
będziesz
prał
brudy
co
nie
są
do
wyprania,
How
much
longer
will
you
wash
dirt
that
cannot
be
washed,
Ile
jeszcze
będziesz
wzbraniał
się
przed
szczęściem
które
widzisz,
How
much
longer
will
you
resist
the
happiness
you
see,
Ile
jeszcze
będziesz
ganiał
za
tym
z
czego
zwykle
szydzisz,
How
much
longer
will
you
chase
after
what
you
usually
mock,
Ile
jeszcze
w
tobie
mocy
byś
obudził
w
sobie
wiarę,
How
much
more
power
is
in
you
to
awaken
faith
in
yourself,
Ile
bezsennych
nocy
które
traktujesz
jak
kare,
How
many
sleepless
nights
you
treat
as
punishment,
I
czy
znajdziesz
sobie
parę
żeby
odmienić
swój
los,
And
will
you
find
a
partner
to
change
your
fate,
Ile
jeszcze
w
oczach
piasku
i
kiedy
powiesz
dość,
How
much
more
sand
in
your
eyes
and
when
you
say
enough,
Ile
jeszcze
będzie
zwycięstw,
ile
jeszcze
twych
upadków,
How
many
more
victories
will
there
be,
how
many
more
of
your
falls,
I
czy
myślisz
czasem
skrycie
by
zejść
pierwszy
z
życia
statku,
And
do
you
ever
secretly
think
about
getting
off
the
ship
of
life
first,
Ile
jeszcze
z
diabłem
paktów
i
przekreślonych
przyjaźni,
How
many
more
pacts
with
the
devil
and
crossed
friendships,
Ile
jeszcze
chowasz
zła
w
zakamarkach
wyobraźni,
How
much
more
evil
are
you
hiding
in
the
recesses
of
your
imagination,
Ile
jeszcze
w
tobie
dobra,
czy
nadzieja
gdzieś
się
tli,
How
much
good
is
still
in
you,
is
there
hope
smoldering
somewhere,
Nim
odkupisz
własne
winy,
ile
jeszcze
minie
dni.
Until
you
atone
for
your
own
sins,
how
many
more
days
will
pass.
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Ile
jeszcze
minie
dni,
How
many
more
days
will
pass,
Nim
za
wszystko
zapłacisz!
Until
you
pay
for
everything!
Ile
jeszcze
minie
dni
- Gracz
z
numerem
pierwszym,
How
many
more
days
will
pass
- Player
number
one,
Ile
jeszcze
minie
dni
- eŁ
A
Zet
Boss,
synu,
How
many
more
days
will
pass
- eŁ
A
Zet
Boss,
son,
Ile
jeszcze
minie
dni
- przyjaźń,
duma,
godność,
How
many
more
days
will
pass
- friendship,
pride,
dignity,
Ile
jeszcze
minie
dni
- Synu
sprawdź
to.
How
many
more
days
will
pass
- Son
check
it
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Adam Kaczmarek, Donatan Donatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.