Текст и перевод песни Kaczor - Ile dni (prod. Donatan)
Ile dni (prod. Donatan)
How Many Days (prod. Donatan)
EŁ
A
Zet
Boss,
synu
EŁ
A
Zet
Boss,
son
Ile
jesteś
w
stanie
dać
za
to
by
być
na
powierzchni
How
much
are
you
willing
to
give
to
be
on
the
surface
Ile
jesteś
w
stanie
zrobić
by
bliscy
nie
odeszli
How
much
are
you
willing
to
do
so
your
loved
ones
don't
leave
Ile
jeszcze
fałszywych
kwestii,
kłamstwa,
obłudy
How
many
more
false
matters,
lies,
hypocrisy
Ile
jeszcze
złowieszczych
wieści
w
drodze
do
zguby
How
many
more
ominous
news
on
the
way
to
the
meeting
Ile
jeszcze
minie
dni
byś
zrozumiał
swoje
błędy
How
many
more
days
will
pass
before
you
understand
your
mistakes
Ile
prawdy
w
tobie
tkwi
i
czy
na
niej
zjadłeś
zęby
How
much
truth
lies
in
you
and
have
you
worn
your
teeth
on
it
Ile
jeszcze
zdołasz
znieść
nieprawdziwych
zdań
o
sobie?
How
much
more
can
you
bear
untrue
statements
about
yourself?
I
co
niesie
z
sobą
treść
i
czy
prawdy
zdołasz
dowieść
And
what
does
the
content
carry
and
can
you
prove
the
truth
Ile
jeszcze
trudnych
chwil,
ile
jeszcze
w
życiu
piekła
How
many
more
difficult
moments,
how
much
more
hell
in
life
Ile
jeszcze
trzeba
sił
aby
przeciwności
przetrwać
How
much
more
strength
is
needed
to
survive
adversity
Ile
jeszcze
będziesz
chciał
byś
powiedział,
że
masz
nadto
How
much
more
will
you
want
to
say
that
you
have
excess
I
jak
długo
będziesz
stał
żeby
stawić
czoła
faktom?
And
how
long
will
you
stand
to
face
the
facts?
Ile
jeszcze
będzie
łez,
ile
wyprowadzisz
ciosów
How
many
more
tears
will
there
be,
how
many
blows
will
you
deliver
Ile
nieprawdziwych
tez
i
zarobionego
sosu
How
many
untrue
theses
and
sauce
earned
Niepotrzebnego
patosu,
ile
jeszcze
tego
masz
Unnecessary
pathos,
how
much
more
of
this
do
you
have
Ile
jeszcze
chcesz
poświęcić,
by
oślepił
Cię
twój
blask?
How
much
more
are
you
willing
to
sacrifice
for
your
brilliance
to
blind
you?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Nim
za
wszystko
zapłacisz!
Until
you
pay
for
everything!
Ile
jeszcze
smutnych
prawd
które
jako
pierwszy
poznasz
How
many
more
sad
truths
you
will
be
the
first
to
know
Ile
jeszcze
wcieleń
masz
żeby
odbić
się
od
dna
How
many
more
incarnations
do
you
have
to
bounce
back
from
the
bottom
Aby
przyszłość
była
godna,
ile
jeszcze
z
siebie
dasz
For
the
future
to
be
worthy,
how
much
more
will
you
give
Ilu
jeszcze
ludzi
zranisz
abyś
mógł
powiedzieć
pas
How
many
more
people
will
you
hurt
to
be
able
to
say
pass
Ile
razy
wciśniesz
gaz
cudem
unikając
grobu
How
many
times
will
you
hit
the
gas,
miraculously
avoiding
the
grave
Ile
ikry
w
sobie
masz,
ilu
przez
to
zyskasz
wrogów
How
much
zest
do
you
have
in
you,
how
many
enemies
will
you
gain
because
of
it
Ile
jeszcze
musisz
dostać
abyś
podziękował
Bogu
How
much
more
do
you
have
to
get
to
thank
God
Ile
musisz
przeżyć
rozstań,
by
zabić
uczucie
głodu
How
many
breakups
do
you
have
to
go
through
to
kill
the
feeling
of
hunger
Ile
musisz
stracić
szans,
by
te
jedną
wykorzystać
How
many
chances
do
you
have
to
lose
to
take
advantage
of
this
one
Ile
jeszcze
w
tobie
kłamstw,
ile
prawdy
w
twoich
myślach?
How
many
more
lies
are
in
you,
how
much
truth
is
in
your
thoughts?
Na
co
jeszcze
musisz
przystać,
ile
na
twych
dłoniach
krwi
What
else
do
you
have
to
agree
to,
how
much
blood
is
on
your
hands
Ile
jeszcze
będzie
chwil
gdy
śmierć
zapuka
do
drzwi
How
many
more
moments
will
there
be
when
death
knocks
on
the
door
Ile
jeszcze
będziesz
śnił
o
tym
czego
mieć
nie
możesz
How
much
longer
will
you
dream
of
what
you
can't
have
Ile
jeszcze
będziesz
pił
by
się
później
czuć
najgorzej
How
much
more
will
you
drink
to
feel
worse
later
Ile
jeszcze
będziesz
drwił
z
ułomności
i
słabości
How
much
longer
will
you
mock
disability
and
weakness
Ile
musi
inny
mieć
byś
mu
tego
pozazdrościł
How
much
does
another
have
to
have
for
you
to
envy
him
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Nim
za
wszystko
zapłacisz!
Until
you
pay
for
everything!
Ile
jeszcze
minie
dni
byś
przestał
wytykać
palcem
How
many
more
days
will
pass
before
you
stop
pointing
fingers
Ile
jeszcze
spłynie
krwi
byś
nie
widział
sensu
w
walce
How
much
more
blood
will
flow
before
you
see
no
point
in
fighting
Ile
jeszcze
będziesz
trwał
często
w
błędnych
przekonaniach
How
much
longer
will
you
last,
often
in
mistaken
beliefs
Ile
jeszcze
będziesz
prał
brudy
co
nie
są
do
wyprania?
How
much
more
will
you
wash
dirt
that
is
not
washable?
Ile
jeszcze
będziesz
wzbraniał
się
przed
szczęściem
które
widzisz
How
much
more
will
you
resist
the
happiness
you
see
Ile
jeszcze
będziesz
ganiał
za
tym,
z
czego
zwykle
szydzisz
How
much
more
will
you
chase
after
what
you
usually
make
fun
of
Ile
jeszcze
w
tobie
mocy
byś
obudził
w
sobie
wiarę
How
much
more
power
do
you
have
in
you
to
awaken
faith
in
yourself
Ile
bezsennych
nocy
które
traktujesz
jak
kare?
How
many
sleepless
nights
that
you
treat
as
punishment?
I
czy
znajdziesz
sobie
parę
żeby
odmienić
swój
los
And
will
you
find
yourself
a
pair
to
change
your
fate
Ile
jeszcze
w
oczach
piasku
i
kiedy
powiesz
dość
How
much
more
sand
in
your
eyes
and
when
will
you
say
enough
Ile
jeszcze
będzie
zwycięstw,
ile
jeszcze
twych
upadków
How
many
more
victories,
how
many
more
of
your
falls
I
czy
myślisz
czasem
skrycie,
by
zejść
pierwszy
z
życia
statku?
And
do
you
ever
secretly
think
of
getting
off
the
ship
of
life
first?
Ile
jeszcze
z
diabłem
paktów
i
przekreślonych
przyjaźni
How
many
more
pacts
with
the
devil
and
crossed
out
friendships
Ile
jeszcze
chowasz
zła
w
zakamarkach
wyobraźni
How
much
evil
do
you
hide
in
the
recesses
of
your
imagination
Ile
jeszcze
w
tobie
dobra,
czy
nadzieja
gdzieś
się
tli
How
much
good
is
in
you,
is
hope
burning
somewhere
Nim
odkupisz
własne
winy,
ile
jeszcze
minie
dni
Until
you
atone
for
your
own
sins,
how
many
more
days
will
pass
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Ile
jeszcze
minie
dni?
How
many
more
days
will
pass?
Nim
za
wszystko
zapłacisz!
Until
you
pay
for
everything!
Ile
jeszcze
minie
dni
- Gracz
z
numerem
pierwszym
How
many
more
days
will
pass
- Player
number
one
Ile
jeszcze
minie
dni
- eŁ
A
Zet
Boss,
synu
How
many
more
days
will
pass
- EŁ
A
Zet
Boss,
son
Ile
jeszcze
minie
dni
- przyjaźń,
duma,
godność
How
many
more
days
will
pass
- friendship,
pride,
dignity
Ile
jeszcze
minie
dni
- synu
sprawdź
to
How
many
more
days
will
pass
- son,
check
it
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Adam Kaczmarek, Donatan Donatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.