Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Wild Rose
Spanische Wildrose
In
my
journey
trough
to
the
world
of
wisdom
Auf
meiner
Reise
durch
die
Welt
der
Weisheit
It's
right
here
in
the
cut
of
the
coat
Ist
es
genau
hier,
im
Schnitt
des
Mantels
I
summon
you
to
make
a
decision
Ich
beschwöre
dich,
eine
Entscheidung
zu
treffen
As
my
lonely
heart
burns
true
Während
mein
einsames
Herz
wahrhaftig
brennt
In
sabbath
there's
an
awful
country
Im
Sabbat
gibt
es
ein
schreckliches
Land
You
were
the
closest
friend
that
I've
ever
seen
Du
warst
die
engste
Freundin,
die
ich
je
gesehen
habe
There
you
were
reaised
between
the
mountains
Dort
wurdest
du
zwischen
den
Bergen
aufgezogen
The
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
I
haven't
the
faith
in
much
beauty
Ich
habe
nicht
den
Glauben
an
viel
Schönheit
Like
treasure
it
fails
to
grow
Wie
ein
Schatz,
der
nicht
wächst
And
if
I
was
afraid
of
breaking
Und
wenn
ich
Angst
vor
dem
Zerbrechen
hätte
But
you
strengthen
my
heart
and
my
soul
Aber
du
stärkst
mein
Herz
und
meine
Seele
And
when
I'm
thinking
about
you
Und
wenn
ich
an
dich
denke
I
wish
I
would
know
Wünschte
ich,
ich
wüsste
es
If
the
winter
came
from
the
sky
Ob
der
Winter
vom
Himmel
kam
Where
I
want
to
go
Wohin
ich
gehen
will
Possibly
forgotten
the
future
is
still
unknown
Möglicherweise
vergessen,
die
Zukunft
ist
noch
unbekannt
I
want
to
take
you
but
I
want
you
to
know
Ich
will
dich
mitnehmen,
aber
ich
will,
dass
du
weißt
I'll
always
love
the
wildest
rose
Ich
werde
immer
die
wildeste
Rose
lieben
My
rose,
you
bloom
in
the
desert
Meine
Rose,
du
blühst
in
der
Wüste
Until
you
wither
right
there
in
my
hands
Bis
du
genau
dort
in
meinen
Händen
verdorrst
When
you
burn
in
the
hot
sun
of
passion
Wenn
du
in
der
heißen
Sonne
der
Leidenschaft
brennst
I
will
save
you
with
all
of
my
chance
Werde
ich
dich
mit
all
meiner
Kraft
retten
You
witness
my
restless
journey
Du
bezeugst
meine
rastlose
Reise
And
you
know
every
rose
has
a
thorn
Und
du
weißt,
jede
Rose
hat
einen
Dorn
But
I
know
you're
in
a
hurry
Aber
ich
weiß,
du
bist
in
Eile
Cause
with
you
know
I
never
thought
I'd
go
home
Denn
mit
dir,
weißt
du,
hätte
ich
nie
gedacht,
nach
Hause
zu
gehen
And
when
I'm
thinking
about
you
Und
wenn
ich
an
dich
denke
I
wish
I
would
know
Wünschte
ich,
ich
wüsste
es
If
the
winter
came
from
the
sky
Ob
der
Winter
vom
Himmel
kam
Where
I
want
to
go
Wohin
ich
gehen
will
Possibly
forgotten
the
future
is
still
unknown
Möglicherweise
vergessen,
die
Zukunft
ist
noch
unbekannt
I
want
to
take
you
but
I
want
you
to
know
Ich
will
dich
mitnehmen,
aber
ich
will,
dass
du
weißt
I'll
always
love
the
wildest
rose
Ich
werde
immer
die
wildeste
Rose
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bartelt, Christoph Lindemann, Simon Bouteloup
Альбом
Berlin
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.