Kaden - Amor Del Nuestro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaden - Amor Del Nuestro




Amor Del Nuestro
Our Kind of Love
Amo cuando dices hijuepta vida
I love it when you say "damn life"
Amo los colmillos que atan tu sonrisa
I love the fangs that tie your smile
Amo tu sarcasmo a la hora de insultarme
I love your sarcasm when you insult me
Y tus besos volados que viajan varios países hasta donde estoy
And your flying kisses that travel across countries to reach me
Yo, yo, yo
Me, me, me
El que está loco por tu amor
The one who's crazy for your love
El que con gusto recibe tu calor
The one who gladly receives your warmth
El que recibe tu cariño
The one who receives your affection
Estando tan lejos tus susurros llegan a mis oídos
Even from afar, your whispers reach my ears
Estoy enamorado a tope, no es que importe
I'm head over heels in love, not that it matters
Toca ese roble y veras como le saldrán muchas flores
Touch that oak and you'll see how many flowers will bloom
El mechón de tu cabello perfecto para
The strand of your hair, perfect for
Tocarle y cantarle todas tus canciones favoritas
Touching and singing all your favorite songs to
Escuchame vida mía, te lo juro, hare lo que tu pidas
Listen, my love, I swear, I'll do whatever you ask
Te lo juro, haré lo que tu pidas
I swear, I'll do whatever you ask
Hay varios amores para dar
There are many kinds of love to give
Insignificantes y ocasionales
Meaningless and casual
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Good love, sincere love, close love, distant love
Ay amor hay varios amores para dar
Oh love, there are many kinds of love to give
Insignificantes y ocasionales
Meaningless and casual
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Good love, sincere love, close love, distant love
Amor del nuestro
Our kind of love
Aunque me toque soportar sus dramas
Even if I have to endure your dramas
El que este callada, enojada sólo me hace quererla más
When you're quiet, angry, it only makes me love you more
Niña tonta sólo me haces quererte más
Silly girl, you only make me love you more
Con la vía sensible pues eres
With your sensitive soul
Tu, tu, tu, tu, tu
You, you, you, you, you
Niña sólo eres tu
Girl, it's just you
La que hace brillar todo, todo con su luz
The one who makes everything shine with her light
Mi vida es tan simpe te siento tan cerca con sólo sonreirte
My life is so simple, I feel you so close just by smiling at you
Hay varios amores para dar
There are many kinds of love to give
Insignificantes y ocasionales
Meaningless and casual
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Good love, sincere love, close love, distant love
Amor del nuestro
Our kind of love
Estaremos donde el sol no toca la piel
We'll be where the sun doesn't touch the skin
Donde la Luna es mas grande y hermosa a la vez
Where the Moon is bigger and more beautiful at the same time
Y deslisarnos en ella cómo en un tobogán
And slide on it like a slide
Caer donde la nieve sea mas calida
Fall where the snow is warmest
Observar a todo el mundo con el cielo en los pies
Observe the whole world with the sky at our feet
Mira amor que no tenemos nada que perder
Look, love, we have nothing to lose
Ya que sólo somos
Since we are only
Tu, tu y yo
You, you and me
Sólo importamos nosotros dos
Only we two matter
Un par de locos
A pair of crazy people
Ignorando el universo de su alrededor
Ignoring the universe around them
Hay varios amores para dar
There are many kinds of love to give
Insignificantes y ocasionales
Meaningless and casual
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Good love, sincere love, close love, distant love
Ay amor hay varios amores para dar
Oh love, there are many kinds of love to give
Insignificantes y ocasionales
Meaningless and casual
Amor del bueno, amor sincero, amor de cerca, amor de lejos
Good love, sincere love, close love, distant love
Amor del nuestro
Our kind of love
Sea lo que sea que sea esto
Whatever this is
Es amor del nuestro
It's our kind of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.