Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adopta
un
colibrí,
sujétalo
y
pintalo
de
muchos
colores.
Adopt
a
hummingbird,
hold
it
and
paint
it
many
colors.
Arrojalo
en
la
tormenta
decidida
sin
sentir
emociones.
Throw
it
in
the
storm,
determined,
without
feeling
emotions.
Y
entonces
sabrás
lo
que
me
hiciste
And
then
you
will
know
what
you
did
to
me
Y
entonces
sabrás
lo
que
he
pasado.
And
then
you
will
know
what
I
went
through.
Niña
de
pocos
amores,
pocos
amigos
déjate
amar.
A
girl
with
few
loves,
few
friends,
let
yourself
be
loved.
¡Ay
Amor!
Cuanto
me
haces
falta
Oh,
love!
How
much
I
need
you
Aunque
destroces
todos
mis
días.
Even
though
you
destroy
all
my
days.
Aunque
destroces
toda
mi
vida.
Even
though
you
destroy
my
whole
life.
¡Ay
Amor!
Cuanto
me
haces
falta
Oh,
love!
How
much
I
need
you
Aunque
destroces
todos
mis
días.
Even
though
you
destroy
all
my
days.
Aunque
destroces
toda
mi
vida.
Even
though
you
destroy
my
whole
life.
Déjame
amarte
bien
Let
me
love
you
well
Deja
amar
tus
sentidos,
deja
amar
tu
piel
Let
me
love
your
senses,
let
me
love
your
skin
Déjame
amarte
bien
Let
me
love
you
well
Deja
amar
tus
sentidos
deja
amar
tu
piel
Let
me
love
your
senses,
let
me
love
your
skin
Niña
de
pocos
amores,
pocos
amigos
A
girl
with
few
loves,
few
friends
Niña
de
pocos
lugares,
pocos
sonidos
A
girl
with
few
places,
few
sounds
¿No
ves
que
estoy
perdido?
Can't
you
see
I'm
lost?
¡En
tu
luna!
On
your
moon!
Adopta
un
colibrí,
sujétalo
y
pintalo
de
muchos
colores
Adopt
a
hummingbird,
hold
it
and
paint
it
many
colors
Arrojalo
en
la
tormenta
decidida
sin
sentir
emociones
Throw
it
in
the
storm,
determined,
without
feeling
emotions
Y
entonces
sabrás
lo
que
me
hiciste
And
then
you
will
know
what
you
did
to
me
Y
entonces
sabrás
lo
que
he
pasado
And
then
you
will
know
what
I
went
through
Niña
de
pocos
amores
pocos
amigos
A
girl
with
few
loves,
few
friends
Déjate
amar...
Let
yourself
be
loved...
¡Ay
Amor!
Cuanto
me
haces
falta
Oh,
love!
How
much
I
need
you
Aunque
destroces
todos
mis
días
Even
though
you
destroy
all
my
days
Aunque
destroces
toda
mi
vida
Even
though
you
destroy
my
whole
life
¡Ay
Amor!
Cuanto
me
haces
falta
Oh,
love!
How
much
I
need
you
Aunque
destroces
todos
mis
días
Even
though
you
destroy
all
my
days
Aunque
destroces
toda
mi
vida
Even
though
you
destroy
my
whole
life
Déjame
amarte
bien
Let
me
love
you
well
Deja
amar
tus
sentidos,
deja
amar
tu
piel
Let
me
love
your
senses,
let
me
love
your
skin
Déjame
amarte
bien
Let
me
love
you
well
Deja
amar
tus
sentidos,
deja
amar
tu
piel
Let
me
love
your
senses,
let
me
love
your
skin
Niña
de
pocos
amores,
pocos
amigos
A
girl
with
few
loves,
few
friends
Niña
de
pocos
lugares,
pocos
sonidos
A
girl
with
few
places,
few
sounds
¿No
ves
que
estoy
perdido?
Can't
you
see
I'm
lost?
¡En
tu
Luna!
On
your
moon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.