Текст и перевод песни Kader Japonais - Hatmatek Eddenia
Hatmatek Eddenia
Fate of the World
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
درتلك
الشان
I
made
you
the
chan
ما
خليتهاش
نقية
I
didn't
leave
it
clean
طلقتي
سمك
عليا
You
threw
fish
at
me
عشقك
أنتِ
مخدوع
Your
love
is
a
fraud
اُخرجي
من
حياتي
Get
out
of
my
life
أنتِ
ما
فيكش
النية
You're
not
interested
الله
لا
يردك
ليا
May
God
not
bring
you
back
to
me
يا
دخلتي
في
الممنوع
Oh,
you
who
entered
the
forbidden
درتلك
الشان
I
made
you
the
chan
ما
خليتهاش
نقية
I
didn't
leave
it
clean
طلقتي
سمك
عليا
You
threw
fish
at
me
أنتِ
عشقك
مخدوع
Your
love
is
a
fraud
اُخرجي
من
حياتي
Get
out
of
my
life
أنتِ
ما
فيكش
النية
You're
not
interested
الله
لا
يردك
ليا
May
God
not
bring
you
back
to
me
يا
دخلتي
في
الممنوع
Oh,
you
who
entered
the
forbidden
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
(أنا)
And
today
you
found
the
centuries
(me)
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
يا
أنتِيا
danger
Oh,
you
are
a
danger
والله
ما
تسلكي
By
God,
you
will
not
walk
يا
ربي
راه
يماركي
Oh
God,
she
is
marking
you
تخلصي
aller-retour
Get
rid
of
the
return
trip
نيتك
خاسرة
Your
intention
is
lost
أنتِ
قلبك
شيطان
Your
heart
is
the
devil
والله
ما
فيه
أمان
By
God,
there
is
no
safety
in
it
بالخف
بالخف
يدور
With
the
light,
with
the
light
it
turns
أنتِيا
danger
Oh,
you
are
a
danger
والله
ما
تسلكي
By
God,
you
will
not
walk
وربي
راه
يماركي
By
God,
she
is
marking
you
تخلصي
aller-retour
Get
rid
of
the
return
trip
يا
نيتك
خاسرة
Oh,
your
intention
is
lost
أنتِ
قلبك
شيطان
Your
heart
is
the
devil
وما
فيه
شي
لأمان
And
there
is
no
safety
in
it
بالخف
يعشق
ويدور
With
the
light,
it
loves
and
turns
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
آه
رديلي
قلبي
المسجون
Ah,
give
me
back
my
imprisoned
heart
قلبك
مريض
Your
heart
is
sick
ما
نزيدش
معاك
دقيقة
I
won't
be
with
you
for
another
minute
Ça
y
est
عرفت
الحقيقة
Ça
y
est
I
know
the
truth
بلي
يخدع
ويحول
That
he
can
deceive
and
change
قلبك
مريض
Your
heart
is
sick
ياك
أنتِيا
غدارة
Oh,
you
are
treacherous
والعشق
معاك
خسارة
And
love
with
you
is
a
loss
غير
حكاية
وتزول
Just
a
story
and
it
will
disappear
قلبك
مريض
Your
heart
is
sick
ما
نزيدش
معاك
دقيقة
I
won't
be
with
you
for
another
minute
Ça
y
est
عرفت
الحقيقة
Ça
y
est
I
know
the
truth
بلي
يخدع
ويحول
That
he
can
deceive
and
change
قلبك
مريض
Your
heart
is
sick
واك
أنتِيا
غدارة
Oh,
you
are
treacherous
والعشق
معاك
خسارة
And
love
with
you
is
a
loss
غير
حكاية
وتزول
Just
a
story
and
it
will
disappear
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
حتماتك
الدنيا
Your
fate,
the
world
درت
فيك
مزية
I
found
a
gift
in
you
واليوم
درتي
القرون
And
today
you
found
the
centuries
أنا
ماشي
تاع
وجهك
I'm
going
to
your
face
المكتوب
جابني
عندك
The
letter
brought
me
to
you
رديلي
قلبي
المسجون
Give
me
back
my
imprisoned
heart
واي
رديلي
قلبي
المسجون
And
give
me
back
my
imprisoned
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kader Japonais, Momo Torki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.