Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki El Barah Ki Liyoum Ki Ghedwa
Wie gestern, wie heute, wie morgen
Ki
lbareh
ki
lyoum
ki
ghedwa
Wie
gestern,
wie
heute,
wie
morgen
Mazal
3ache9ek
3andi
yasswa
Ist
deine
Liebe
für
mich
immer
noch
wertvoll
Neghir
3lik
c′est
mon
droit
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dich,
das
ist
mein
Recht
Ana
hakda
dayer
ma
telouminich
So
bin
ich
nun
mal,
mach
mir
keine
Vorwürfe
Machi
ghir
nti
ana
tani
Nicht
nur
du,
ich
auch
Ne7kilakech
omri
ki
rani
Ich
erzähle
dir
nicht,
mein
Leben,
wie
es
mir
geht
Hata
tebib
ma
dawani
Selbst
der
Arzt
konnte
mich
nicht
heilen
Nete9ala9
min
ma
tebanilich
Ich
werde
unruhig,
wenn
du
mir
nicht
erscheinst
W
bah
nenessak
rani
ghir
nejarab
Und
um
dich
zu
vergessen,
versuche
ich
es
nur
Man
had
el
3ache9
win
ghadi
nahrab
Wohin
soll
ich
vor
dieser
Liebe
fliehen?
Dereti
3liya
HISSAR
Du
hast
mich
belagert
W
tal
el
7al
Und
es
dauert
schon
lange
Bele3ti
galbak
9assti
el
mefta7
Du
hast
dein
Herz
verschlossen
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Welili
ton
amour
yereta7
Komm
zu
mir
zurück,
damit
deine
Liebe
ruht
Galbi
machi
sebar
Mein
Herz
ist
nicht
geduldig
Winta
omri
tewali
Wann,
mein
Leben,
kommst
du
zurück?
Yewalo
yamat
bekri
Die
alten
Zeiten
sollen
zurückkehren
Bezaf
teghidni
omri
Es
tut
mir
sehr
weh,
mein
Leben
Min
ne7assak
be3edeti
3liya
Wenn
ich
fühle,
dass
du
dich
von
mir
entfernt
hast
Choufili
7al
yerayehna
Finde
eine
Lösung,
die
uns
beruhigt
Man
had
lefera9
weshta
rebe7na
Was
haben
wir
von
dieser
Trennung
gewonnen?
Chebe3na
ham
w
yetayehna
Wir
hatten
genug
Sorgen
und
es
hat
uns
niedergeschlagen
Had
chi
bezaf
3lik
w
3liya
Das
ist
zu
viel
für
dich
und
für
mich
W
bah
nenessak
rani
ghir
nejarab
Und
um
dich
zu
vergessen,
versuche
ich
es
nur
Man
had
el
3ache9
win
ghadi
nahrab
Wohin
soll
ich
vor
dieser
Liebe
fliehen?
Dereti
3liya
HISSAR
Du
hast
mich
belagert
W
tal
el
7al
Und
es
dauert
schon
lange
Bele3ti
galbak
9assti
el
mefta7
Du
hast
dein
Herz
verschlossen
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Welili
ton
amour
yereta7
Komm
zu
mir
zurück,
damit
deine
Liebe
ruht
Galbi
machi
sebar
Mein
Herz
ist
nicht
geduldig
Galbi
w
galbak
wahed
Mein
Herz
und
dein
Herz
sind
eins
Win
rah
el
courage
bah
neba3ad
Wo
ist
der
Mut,
um
wegzugehen?
Netih
ferache
w
nezid
nemerad
Ich
falle
ins
Bett
und
werde
noch
kränker
W
nti
kifi
ma
tassabrich
Und
du
bist
wie
ich,
du
hast
keine
Geduld
Ze3ze3ni
hobak
puissant
Deine
mächtige
Liebe
hat
mich
erschüttert
Dawitini
b
l
mauvais
son
Du
hast
mich
auf
die
falsche
Weise
behandelt
Rani
mesta3eref
a
100%
Ich
gebe
es
zu
100%
zu
Ya
ga3
fahmou
w
nti
ma
fehamtich
Oh,
alle
haben
es
verstanden,
aber
du
hast
es
nicht
verstanden
W
bah
nenessak
rani
ghir
nejarab
Und
um
dich
zu
vergessen,
versuche
ich
es
nur
Man
had
el
3ache9
win
ghadi
nahrab
Wohin
soll
ich
vor
dieser
Liebe
fliehen?
Dereti
3liya
HISSAR
Du
hast
mich
belagert
W
tal
el
7al
Und
es
dauert
schon
lange
Bele3ti
galbak
9assti
el
mefta7
Du
hast
dein
Herz
verschlossen
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Welili
ton
amour
yereta7
Komm
zu
mir
zurück,
damit
deine
Liebe
ruht
Galbi
machi
sebar
Mein
Herz
ist
nicht
geduldig
Ki
lbareh
ki
lyoum
ki
ghedwa
Wie
gestern,
wie
heute,
wie
morgen
Mazal
3ache9ek
3andi
yasswa
Ist
deine
Liebe
für
mich
immer
noch
wertvoll
Neghir
3lik
c'est
mon
droit
Ich
bin
eifersüchtig
auf
dich,
das
ist
mein
Recht
Ana
hakda
dayer
ma
telouminich
So
bin
ich
nun
mal,
mach
mir
keine
Vorwürfe
Machi
ghir
nti
ana
tani
Nicht
nur
du,
ich
auch
Ne7kilakech
omri
ki
rani
Ich
erzähle
dir
nicht,
mein
Leben,
wie
es
mir
geht
Hata
tebib
ma
dawani
Selbst
der
Arzt
konnte
mich
nicht
heilen
Nete9ala9
min
ma
tebanilich
Ich
werde
unruhig,
wenn
du
mir
nicht
erscheinst
W
bah
nenessak
rani
ghir
nejarab
Und
um
dich
zu
vergessen,
versuche
ich
es
nur
Man
had
el
3ache9
win
ghadi
nahrab
Wohin
soll
ich
vor
dieser
Liebe
fliehen?
Dereti
3liya
HISSAR
Du
hast
mich
belagert
W
tal
el
7al
Und
es
dauert
schon
lange
Bele3ti
galbak
9assti
el
mefta7
Du
hast
dein
Herz
verschlossen
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Welili
ton
amour
yereta7
Komm
zu
mir
zurück,
damit
deine
Liebe
ruht
Galbi
machi
sebar
Mein
Herz
ist
nicht
geduldig
Winta
omri
tewali
Wann,
mein
Leben,
kommst
du
zurück?
Yewalo
yamat
bekri
Die
alten
Zeiten
sollen
zurückkehren
Bezaf
teghidni
omri
Es
tut
mir
sehr
weh,
mein
Leben
Min
ne7assak
be3edeti
3liya
Wenn
ich
fühle,
dass
du
dich
von
mir
entfernt
hast
Choufili
7al
yerayehna
Finde
eine
Lösung,
die
uns
beruhigt
Man
had
lefera9
weshta
rebe7na
Was
haben
wir
von
dieser
Trennung
gewonnen?
Chebe3na
ham
w
yetayehna
Wir
hatten
genug
Sorgen
und
es
hat
uns
niedergeschlagen
Had
chi
bezaf
3lik
w
3liya
Das
ist
zu
viel
für
dich
und
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kader japonais
Альбом
Dream
дата релиза
28-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.