Kader Japonais - Manwalich'la - перевод текста песни на немецкий

Manwalich'la - Kader Japonaisперевод на немецкий




Manwalich'la
Ich kehre nicht zurück, nein
لعبتي الدور بامتياز
Du hast die Rolle hervorragend gespielt
بيا درتي buzz
Durch mich hast du für Aufsehen gesorgt
عدويا فرحتيه
Meinen Feind hast du erfreut
درتي لقلبي احتجاز
Mein Herz hast du in Gewahrsam genommen
كان أعظم إنجاز
Es war die größte Errungenschaft
في حياتك حققتيه
die du in deinem Leben erreicht hast
لعبتي الدور بامتياز
Du hast die Rolle hervorragend gespielt
بيا درتي buzz
Durch mich hast du für Aufsehen gesorgt
عدويا فرحتيه
Meinen Feind hast du erfreut
درتي لقلبي احتجاز
Mein Herz hast du in Gewahrsam genommen
كان أعظم إنجاز
Es war die größte Errungenschaft
في حياتك حققتيه
die du in deinem Leben erreicht hast
منوليش معاك لا
Ich kehre nicht zu dir zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
عشقك غير اديه
Nimm deine Liebe einfach mit
شفت معاك الكحلة
Ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
راني في حصلة
Ich stecke in der Klemme
وقلبي شكون لي بيه
Und wer kümmert sich um mein Herz?
يا منوليش معاك لا
Oh, ich kehre nicht zu dir zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
و عشقك غير اديه
Und nimm deine Liebe einfach mit
روحي بخري بيه
Geh, verbrenne Weihrauch damit
ياه شفت معاك الكحلة
Yeah, ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
و راني في حصلة
Und ich stecke in der Klemme
وقلبي شكون لي بيه
Und wer kümmert sich um mein Herz?
منوليش معاك لا
Ich kehre nicht zu dir zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
و عشقك غير اديه
Und nimm deine Liebe einfach mit
شوفي ليمن تعطيه
Schau, wem du sie gibst
ياه شفت معاك الكحلة
Yeah, ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
و راني في حصلة
Und ich stecke in der Klemme
قلبي شكون لي بيه
Wer kümmert sich um mein Herz?
لمحبة ياك قلوب
Liebe sind doch Herzen
قلت نديك و نتوب
Ich sagte, ich nehme dich und komme zur Vernunft
وننسوا لي فات
Und wir vergessen, was war
عيشتني مغلوب
Du hast mich besiegt leben lassen
لحديد معاك يذوب
Eisen schmilzt bei dir
بنار الكيات
durch das Feuer der Brandmale
لقيت حقي مسلوب
Ich fand mein Recht gestohlen
عشقك غير كذوب
Deine Liebe ist nur Lüge
كلشي خرفات
Alles ist Unsinn
عذابي عليك محسوب
Meine Qual wird dir angerechnet
نتي تديه ذنوب
Du nimmst sie als Sünden
و أنا حسنات
und ich als gute Taten
يا منوليش لا
Oh, ich kehre nicht zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
يا عشقك غير اديه
Oh, nimm deine Liebe einfach mit
روحي بخري بيه
Geh, verbrenne Weihrauch damit
شفت معاك الكحلة
Ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
و راني في حصلة
Und ich stecke in der Klemme
قلبي شكون لي بيه
Wer kümmert sich um mein Herz?
منوليش معاك لا
Ich kehre nicht zu dir zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
و عشقك غير اديه
Und nimm deine Liebe einfach mit
شوفي ليمن تعطيه
Schau, wem du sie gibst
ياه شفت معاك الكحلة
Yeah, ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
و راني في حصلة
Und ich stecke in der Klemme
قلبي شكون لي بيه
Wer kümmert sich um mein Herz?
ياه إلا بغيتي نولو
Yeah, wenn du willst, dass wir zurückkehren
جيبي ورقة و stylo
Bring Papier und einen Stift
ندرسوا الموضوع
Wir prüfen die Angelegenheit
هاتي قلبك نحلو
Bring dein Herz, wir öffnen es
عليه نطلوا
Wir schauen hinein
نشوفوا باه مصنوع
um zu sehen, woraus es gemacht ist
لابغيتي لمحاسبة
Wenn du Rechenschaft willst
مدريش السبة
Mach keine Ausreden
وجاوبيني بالدموع
Und antworte mir mit Tränen
خسارة فيك المحبة
Liebe ist an dich verschwendet
شحال ديت من ضربة
Wie viele Schläge habe ich eingesteckt
واك أنا الموجوع
Weh, ich bin der Leidende
منوليش معاك لا
Ich kehre nicht zu dir zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
وعشقك غير اديه
Und nimm deine Liebe einfach mit
روحي بخري بيه
Geh, verbrenne Weihrauch damit
شفت معاك الكحلة
Ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
و راني في حصلة
Und ich stecke in der Klemme
قلبي شكون لي بيه
Wer kümmert sich um mein Herz?
يا منوليش لا
Oh, ich kehre nicht zurück, nein
لا بغا تولي قبلة
Selbst wenn du zur Qibla wirst
و عشقك غير اديه
Und nimm deine Liebe einfach mit
شوفي ليمن تعطيه
Schau, wem du sie gibst
شفت معاك الكحلة
Ich habe mit dir die Dunkelheit gesehen
و راني في حصلة
Und ich stecke in der Klemme
قلبي شكون لي بيه شكون لي بيه
Wer kümmert sich um mein Herz? Wer kümmert sich darum?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.