Kadesh Flow - Choice - перевод текста песни на немецкий

Choice - Kadesh Flowперевод на немецкий




Choice
Entscheidung
I made a choice
Ich habe eine Entscheidung getroffen
You're on the sidelines making noise
Du stehst am Rand und machst Lärm
Destiny bound, I can't avoid
Ans Schicksal gebunden, kann mich nicht entziehen
Now this is our time, let's enjoy
Jetzt ist unsere Zeit, lass uns genießen
The lesser, the lesser but
Das Geringere, das Geringere, aber
What is the cost
Was ist der Preis
What is the cost
Was ist der Preis
Balance and loss
Gleichgewicht und Verlust
Then gains of a boss
Dann Gewinne eines Bosses
I made a choice
Ich habe eine Entscheidung getroffen
You're on the sidelines making noise
Du stehst am Rand und machst Lärm
Keep making noise for me
Mach weiter Lärm für mich
Keep making noise for me
Mach weiter Lärm für mich
Whoa
Whoa
Lesser of two evils
Das kleinere von zwei Übeln
Wouldn't let anyone make the choice for me
Würde niemanden die Entscheidung für mich treffen lassen
Whoa
Whoa
I am an overcomer
Ich bin ein Überwinder
That's the reason that they all hear my voice and heed it
Das ist der Grund, warum sie alle meine Stimme hören und beachten
Whoa
Whoa
My rep is legendary
Mein Ruf ist legendär
Best believe I ain't running no chores for free
Glaub mir, ich erledige keine Aufgaben umsonst
I will not do it
Ich werde es nicht tun
Since the big homie put me on the map
Seit der große Kumpel mich auf die Karte gebracht hat
Like driving directions
Wie Fahranweisungen
I just needed one moment to prove I was ready to act
Ich brauchte nur einen Moment, um zu beweisen, dass ich bereit war zu handeln
I'll take your collections
Ich nehme deine Sammlungen
Toss me a coin
Wirf mir eine Münze zu
Got no team to join
Habe kein Team, dem ich beitreten könnte
But I will take a bag
Aber ich nehme eine Tasche (Geld)
Cuz I'm well respected
Denn ich bin sehr respektiert
Yeah
Yeah
Down for the dirty jobs
Bereit für die schmutzigen Jobs
But I can still clean up fast
Aber ich kann immer noch schnell aufräumen
If the vibe is majestic
Wenn die Stimmung majestätisch ist
Yeah
Yeah
On these beats I'm a Butcher
Auf diesen Beats bin ich ein Metzger
Not talking Griselda
Ich rede nicht von Griselda
In the stu I'm cooking til it's well done
Im Studio koche ich, bis es gut durch ist
Flow's been A1 since the Conjunction
Mein Flow ist A1 seit der Konjunktion
Whether it's verbs, nouns or conjunctions
Ob es Verben, Nomen oder Konjunktionen sind
I always turn heads in the function
Ich ziehe immer die Blicke auf mich bei der Veranstaltung
I drew the steel and I had them all jumping
Ich zog den Stahl und ließ sie alle springen
Get in my feelings when they make assumptions
Werde emotional, wenn sie Annahmen treffen
Try to dehumanize me, but it's nothing
Versuchen, mich zu entmenschlichen, aber das ist nichts
It's been hard, cuz this world is so cold
Es war hart, denn diese Welt ist so kalt
Could've given up, but I stayed bold
Hätte aufgeben können, aber ich blieb mutig
Fighting the good fight gets old
Den guten Kampf zu kämpfen wird alt
Sometimes
Manchmal
But I'm gonna get mine
Aber ich werde meins bekommen
Oh, my soul
Oh, meine Seele
I made a choice
Ich habe eine Entscheidung getroffen
You on the sidelines making noise
Du stehst am Rand und machst Lärm
Destiny bound, I can't avoid
Ans Schicksal gebunden, kann mich nicht entziehen
Now this is our time, let's enjoy
Jetzt ist unsere Zeit, lass uns genießen
The lesser, the lesser but
Das Geringere, das Geringere, aber
What is the cost
Was ist der Preis
What is the cost
Was ist der Preis
Balance and loss
Gleichgewicht und Verlust
Then gains of a boss
Dann Gewinne eines Bosses
I made a choice
Ich habe eine Entscheidung getroffen
You're on the sidelines making noise
Du stehst am Rand und machst Lärm
Keep making noise for me
Mach weiter Lärm für mich
Keep making noise for me
Mach weiter Lärm für mich
Whoa
Whoa
Lesser of two evils wouldn't let anyone make the choice for me
Das kleinere von zwei Übeln, würde niemanden die Entscheidung für mich treffen lassen
I wouldn't
Ich würde nicht
Helped her out and she's better for it
Habe ihr geholfen und es geht ihr besser dadurch
But I guess now she's mad and avoiding me
Aber ich schätze, jetzt ist sie sauer und meidet mich
But I saved her
Aber ich habe sie gerettet
They throw these obstacles at me
Sie werfen mir diese Hindernisse in den Weg
But most of them seem like toys to me
Aber die meisten davon erscheinen mir wie Spielzeug
I'm a professional
Ich bin ein Profi
I speak the truth and they don't wanna listen
Ich sage die Wahrheit und sie wollen nicht zuhören
Then act surprised when I go the distance
Dann tun sie überrascht, wenn ich die Distanz schaffe
No Hercules
Kein Herkules
They end up trapped
Sie enden gefangen
Protections besieged
Schutzmaßnahmen belagert
They swear that they're safe
Sie schwören, dass sie sicher sind
But they've been deceived
Aber sie wurden getäuscht
I tried to run from myself and my needs
Ich versuchte, vor mir selbst und meinen Bedürfnissen davonzulaufen
I'll never do it again
Ich werde es nie wieder tun
Your assignment will come through in the end
Deine Aufgabe wird sich am Ende erfüllen
Destiny managed to prove it again
Das Schicksal hat es wieder bewiesen
Used to think I would just move for the ends
Früher dachte ich, ich würde mich nur für die Kohle bewegen
Chasing the bag, and that's it
Der Tasche (Geld) nachjagen, und das war's
But is your process only for you
Aber ist dein Prozess nur für dich
It depends
Es kommt darauf an
Not just for me that I live
Nicht nur für mich lebe ich
She hit my radar like I was a Doppler
Sie erschien auf meinem Radar, als wäre ich ein Doppler
That's when I changed up like a Doppler
Da habe ich mich verändert wie ein Doppler
These days I bet nobody can stop us, nah
Heutzutage wette ich, niemand kann uns aufhalten, nah
That is the way that the story begins
So beginnt die Geschichte
It's been hard, cuz this world is so cold
Es war hart, denn diese Welt ist so kalt
Could've given up, but I stayed bold
Hätte aufgeben können, aber ich blieb mutig
Fighting the good fight gets old
Den guten Kampf zu kämpfen wird alt
Sometimes
Manchmal
But I'm gonna get mine
Aber ich werde meins bekommen
Oh, my soul
Oh, meine Seele
I made a choice
Ich habe eine Entscheidung getroffen
You on the sidelines making noise
Du stehst am Rand und machst Lärm
Destiny bound, I can't avoid
Ans Schicksal gebunden, kann mich nicht entziehen
Now this is our time, let's enjoy
Jetzt ist unsere Zeit, lass uns genießen
The lesser, the lesser but
Das Geringere, das Geringere, aber
What is the cost
Was ist der Preis
What is the cost
Was ist der Preis
Balance and loss
Gleichgewicht und Verlust
Then gains of a boss
Dann Gewinne eines Bosses
I made a choice
Ich habe eine Entscheidung getroffen
You're on the sidelines making noise
Du stehst am Rand und machst Lärm
Keep making noise for me
Mach weiter Lärm für mich





Авторы: Ryan Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.