Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
a
child
I
played
hockey
Als
Kind
spielte
ich
Hockey
Idolised
the
ponies
underneath
Bewunderte
die
Ponys
darunter
The
saddles
plain
Die
Sättel
schlicht
And
shoulders
warring
our
country
Und
Schultern
führten
Krieg
für
unser
Land
Took
a
branch
and
then
a
ball
Nahm
einen
Ast
und
dann
einen
Ball
Found
the
greenest
apple
and
carved
and
arrow
Fand
den
grünsten
Apfel
und
schnitzte
daraus
einen
Pfeil
And
saw
it
grow
Und
sah
ihn
wachsen
And
foraged
into
the
forest
without
fear
Und
stöberte
ohne
Furcht
in
den
Wald
hinein
Spied
a
bird
with
fragile
wings
Erspähte
einen
Vogel
mit
zerbrechlichen
Flügeln
Cut
a
piece
for
balance,
never
more
these
passings
Schnitt
ein
Stück
für
die
Balance
ab,
nie
mehr
diese
Verluste
Tell
me
why
does
it
worry
this
so
much?
Sag
mir,
warum
beunruhigt
mich
das
so
sehr?
Worry
this
so
much
Beunruhigt
mich
das
so
sehr
Threw
a
shower
to
set
her
free
Beschwor
einen
Schauer
herauf,
um
sie
freizulassen
Tried
to
bend
the
arrow
back
into
embroidery
Versuchte,
den
Pfeil
zurück
in
Stickerei
zu
biegen
But
then
her
motor
was
bright
in
Aber
dann
war
ihr
Motor
hell
in
Cried
and
tried
to
make
her
breathe
Weinte
und
versuchte,
sie
zum
Atmen
zu
bringen
Bath
the
sky
the
bird
one
Badete
den
Himmel
für
den
Vogel,
den
einen
Thousand
birds
in
every
tree
Tausend
Vögel
in
jedem
Baum
So
I
could
let
mother
find
her
Damit
Mutter
sie
finden
konnte
Rain
on
me
Regen
auf
mich
How
to
be
a
harmless
man
Wie
man
ein
harmloser
Mensch
ist
I
only
wish
to
understand
the
power
in
my
hands
Ich
wünsche
nur,
die
Macht
in
meinen
Händen
zu
verstehen
Well
time
will
show
that
a
one
man,
come
Nun,
die
Zeit
wird
zeigen,
dass
ein
Mensch
wiederkehrt
Took
apprentice
as
a
slave
Nahm
den
Lehrling
als
Sklaven
Even
angels
wish
to
clip
their
wings
and
make
mistakes
Sogar
Engel
wünschen
sich,
ihre
Flügel
zu
stutzen
und
Fehler
zu
machen
That
oh,
the
apples
get
sweeter
every
year
Dass
oh,
die
Äpfel
jedes
Jahr
süßer
werden
Sweeter
every
year
Süßer
jedes
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadhja Bonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.