Kadhja Bonet - Wings - перевод текста песни на немецкий

Wings - Kadhja Bonetперевод на немецкий




Wings
Flügel
As a child I played hockey
Als Kind spielte ich Hockey
Idolised the ponies underneath
Bewunderte die Ponys darunter
The saddles plain
Die Sättel schlicht
And shoulders warring our country
Und Schultern führten Krieg für unser Land
Into night
In die Nacht
Took a branch and then a ball
Nahm einen Ast und dann einen Ball
Found the greenest apple and carved and arrow
Fand den grünsten Apfel und schnitzte daraus einen Pfeil
And saw it grow
Und sah ihn wachsen
And foraged into the forest without fear
Und stöberte ohne Furcht in den Wald hinein
Spied a bird with fragile wings
Erspähte einen Vogel mit zerbrechlichen Flügeln
Cut a piece for balance, never more these passings
Schnitt ein Stück für die Balance ab, nie mehr diese Verluste
Tell me why does it worry this so much?
Sag mir, warum beunruhigt mich das so sehr?
Worry this so much
Beunruhigt mich das so sehr
Threw a shower to set her free
Beschwor einen Schauer herauf, um sie freizulassen
Tried to bend the arrow back into embroidery
Versuchte, den Pfeil zurück in Stickerei zu biegen
But then her motor was bright in
Aber dann war ihr Motor hell in
Needle string
Nadelfaden
Cried and tried to make her breathe
Weinte und versuchte, sie zum Atmen zu bringen
Bath the sky the bird one
Badete den Himmel für den Vogel, den einen
Thousand birds in every tree
Tausend Vögel in jedem Baum
So I could let mother find her
Damit Mutter sie finden konnte
Rain on me
Regen auf mich
How to be a harmless man
Wie man ein harmloser Mensch ist
I only wish to understand the power in my hands
Ich wünsche nur, die Macht in meinen Händen zu verstehen
Well time will show that a one man, come
Nun, die Zeit wird zeigen, dass ein Mensch wiederkehrt
Again
Wieder
Took apprentice as a slave
Nahm den Lehrling als Sklaven
Even angels wish to clip their wings and make mistakes
Sogar Engel wünschen sich, ihre Flügel zu stutzen und Fehler zu machen
That oh, the apples get sweeter every year
Dass oh, die Äpfel jedes Jahr süßer werden
Sweeter every year
Süßer jedes Jahr





Авторы: Kadhja Bonet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.