Kadim Al Sahir - Kusat Khilafatina - перевод текста песни на немецкий

Kusat Khilafatina - Kadim Al Sahirперевод на немецкий




Kusat Khilafatina
Die Geschichte unserer Differenzen
برغم برغم خلافاتنا
Trotz, trotz unserer Differenzen,
برغم جميع قراراتنا بأن لا نعود
trotz all unserer Entschlüsse, nicht zurückzukehren,
برغم الجفاء، برغم البرود
trotz der Entfremdung, trotz der Kälte,
برغم انطفاء ابتساماتنا، برغم انقطاع خطاباتنا
trotz des Erlöschens unseres Lächelns, trotz des Abbruchs unserer Kommunikation,
فثمة سرٌّ خفي، يوحد ما بين أقدارنا
gibt es doch ein verborgenes Geheimnis, das unsere Schicksale vereint
ويرفض كل اتهاماتنا
und all unsere Anschuldigungen zurückweist.
برغم خريف علاقاتنا، برغم النزيف بأعماقنا
Trotz des Herbstes unserer Beziehung, trotz der Blutung in unserer Tiefe
و اصرارانا على وضع حدٍّ لمأساتنا بأي ثمن
und unseres Beharrens darauf, unserer Tragödie ein Ende zu setzen, um jeden Preis,
برغم جميع إدّعائاتنا بأنيَ لن، وأنّكِ لن
trotz all unserer Behauptungen, dass ich nicht werde, und dass du nicht wirst,
فإني أشُك بإمكاننا
zweifle ich doch an unserer Fähigkeit dazu.
فنحن برغم خلافاتنا، ضعيفان في وجه أقدارانا
Denn wir sind, trotz unserer Differenzen, schwach angesichts unserer Schicksale,
شبيهان في كل أطوارنا
ähnlich in all unseren Phasen,
دفاترنا، لون أوراقنا، وشكل يدينا و أفكارنا
unsere Notizbücher, die Farbe unserer Papiere, die Form unserer Hände und unsere Gedanken,
وحتى نقوش ستاراتنا وحتى اختيار أسطواناتنا
sogar die Muster unserer Vorhänge und sogar die Wahl unserer Schallplatten
دليل عميق على أننا رفيقا مصير
ein tiefer Beweis dafür, dass wir Schicksalsgefährten sind,
رفيقا طريق، برغم جميع حماقاتنا!
Weggefährten, trotz all unserer Torheiten!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.