Kadim Al Sahir - Min Kitab Al Hob - перевод текста песни на немецкий

Min Kitab Al Hob - Kadim Al Sahirперевод на немецкий




Min Kitab Al Hob
Aus dem Buch der Liebe
يا ربُ قلبي لم يعد كافيا
Oh Herr, mein Herz ist nicht mehr genug
لأن من أحبها تعادلُ الدنيا
Denn die, die ich liebe, wiegt die ganze Welt auf
فضع بصدري واحداً غيره
So lege ein anderes in meine Brust
يَكُونُ في مساحةِ الدنيا
Das die Größe der Welt hat
يا ربُ قلبي لم يعد كافيا
Oh Herr, mein Herz ist nicht mehr genug
لأن من أحبها تعادلُ الدنيا
Denn die, die ich liebe, wiegt die ganze Welt auf
فضع بصدري واحداً غيره
So lege ein anderes in meine Brust
يَكُونُ في مساحةِ الدنيا
Das die Größe der Welt hat
حُبُكِ يا عميقةَ العينين
Deine Liebe, oh du mit den tiefen Augen
تطرفٌ، تصوفٌ، عبادة
Ist Extremismus, Mystik, Anbetung
حُبُكِ مثلُ الموتِ والولادة
Deine Liebe ist wie der Tod und die Geburt
صعبٌ بأن يُعادَ مرتين
Schwer, zweimal wiederholt zu werden
حُبُكِ يا عميقةَ العينين
Deine Liebe, oh du mit den tiefen Augen
تطرفٌ، تصوفٌ، عبادة
Ist Extremismus, Mystik, Anbetung
حُبُكِ مثلُ الموتِ والولادة
Deine Liebe ist wie der Tod und die Geburt
صعبٌ بأن يُعادَ مرتين
Schwer, zweimal wiederholt zu werden
عُدي على اصابعِ اليدينِ ما يأتي
Zähle an den Fingern deiner Hände, was folgt
فأولاً، حبيبتي انتي
Denn erstens, meine Geliebte bist du
وثانياً، حبيبتي انتي
Und zweitens, meine Geliebte bist du
وثامناً، وتاسعاً، وعاشراً
Und achtens, und neuntens, und zehntens
حبيبتي انتي، انتي
Meine Geliebte bist du, du
حبيبتي انتي، أنتي انتي انتي
Meine Geliebte bist du, du du du
حبيبتي انتي
Meine Geliebte bist du
يا ربُ قلبي لم يعد كافيا
Oh Herr, mein Herz ist nicht mehr genug
لأن من أحبها تعادلُ الدنيا
Denn die, die ich liebe, wiegt die ganze Welt auf
فضع بصدري واحداً غيره
So lege ein anderes in meine Brust
يَكُونُ في مساحةِ الدنيا
Das die Größe der Welt hat
دعي نظراتكِ الحمراء تقتُلني
Lass deine roten Blicke mich töten
ولا تكوني معي
Und sei für mich weder
يأساً ولا املَا
Verzweiflung noch Hoffnung
وقاوميني بما اوتيتِ من حيل
Und widerstehe mir mit all deinen Listen
إذا أتيتكِ كالبركان مشتعلَا
Wenn ich zu dir komme wie ein brennender Vulkan
احلا الشفاه التي تعصي
Die süßesten Lippen sind die, die ungehorsam sind
احلا الشفاه التي تعصي
Die süßesten Lippen sind die, die ungehorsam sind
وأسوأها تلك الشفاه التي
Und die schlimmsten sind jene Lippen, die
دوماً تقولُ بلى
Immerzu 'Ja' sagen
كرمال هذا الوجه والعينين
Um dieses Gesichts und dieser Augen willen
قد زارنا الربيعُ مرتين
Hat uns der Frühling zweimal besucht
كرمال هذا الوجه
Um dieses Gesichts willen
كرمال هذا الوجه والعينين
Um dieses Gesichts und dieser Augen willen
يا رب...
Oh Herr...
يا ربُ قلبي لم يعد كافيا
Oh Herr, mein Herz ist nicht mehr genug
لأن من أحبها تعادلُ الدنيا
Denn die, die ich liebe, wiegt die ganze Welt auf
فضع بصدري واحداً غيره
So lege ein anderes in meine Brust
يَكُونُ في مساحةِ الدنيا
Das die Größe der Welt hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.