Текст и перевод песни كاظم الساهر - Tanakothat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وما
بين
حبٍ
وحبٍ
أحبك
أنتِ
Between
love
and
love,
I
love
you
وما
بين
واحدة
ودعتني
وواحدة
سوف
تأتي
Between
one
who
said
goodbye
to
me
and
one
who
will
come
أفتش
عنكي
هنا
وهناك
كأن
الزمان
الوحيد
زمانك
أنتِ
I
look
for
you
everywhere,
as
if
your
time
is
the
only
one
كأن
جميع
الوعود
تصب
في
عينيكي
أنتِ
As
if
all
promises
lead
to
your
eyes
فكيف
أفسِّر
هذا
الشعور
الذي
يعتريني
صباح
مساء
How
can
I
explain
this
feeling
that
haunts
me
every
morning
and
evening?
وكيف
تمرين
بالبال
مثل
الحمامة
And
how
do
you
pass
by
my
mind
like
a
dove
حين
أكون
بحضرة
أحلى
النساء!
When
I
am
in
the
presence
of
the
most
beautiful
women!
هنالك
خمس
دقائق
لكي
اطمئن
عليكِ
قليلاً
There
are
five
minutes
for
me
to
check
on
you
a
little
و
أشكو
إليكِ
همومي
قليلاً،
وأشتُم
فيها
الزمان
قليلاً
And
complain
to
you
my
worries
a
little
and
curse
at
the
time
a
little
هنالك
خمس
دقائق
بها
تقلبين
حياتي
قليلاً
There
are
five
minutes
in
which
you
turn
my
life
upside
down
a
little
قولي
قولي
قولي
قولي
قولي
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
ماذا
تسمين
هذا
التشدد؟
What
do
you
call
this
intensity?
هذا
التمزق،
هذا
العذاب
الطويلا
This
tearing,
this
long
torment
وكيف
تكون
الخيانة
حلاً؟
وكيف
يكون
النفاق
جميلاً؟
And
how
can
betrayal
be
a
solution?
And
how
can
hypocrisy
be
beautiful?
أحبك
حين
أكون
حبيب
سواكِ
I
love
you
when
I
am
the
lover
of
another
ويعثر
دوماً
لساني
فأهتف
بإسمك
حين
أنادي
عليها
And
my
tongue
always
stumbles
as
I
call
out
your
name
when
I
call
out
hers
وأشعر
أني
أخون
الحقيقة
And
I
feel
like
I
am
betraying
the
truth
حين
أقارن
بين
حنيني
إليكِ
وبين
حنيني
إليها
When
I
compare
my
longing
for
you
with
my
longing
for
her
فماذا
تسمين
هذا؟
انفصاماً؟
So
what
do
you
call
this?
A
split
personality?
سقوطاً،
هروباً،
ضياعاً،
دماراً،
جنوناً؟
A
fall,
a
flight,
a
loss,
a
destruction,
a
madness?
قولي
قولي
قولي
قولي
قولي
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
ماذا
تسمين
هذا
التشدد؟
What
do
you
call
this
intensity?
هذا
التمزق،
هذا
العذاب
الطويلا
This
tearing,
this
long
torment
وكيف
تكون
الخيانة
حلاً؟
وكيف
يكون
النفاق
جميلاً؟
And
how
can
betrayal
be
a
solution?
And
how
can
hypocrisy
be
beautiful?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.