Текст и перевод песни Kadja - Noche (feat. Shado Chris, D14, J-Haine & Monsieur Key)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche (feat. Shado Chris, D14, J-Haine & Monsieur Key)
Noche (feat. Shado Chris, D14, J-Haine & Monsieur Key)
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit
traîner
dans
les
parages
You'll
see
us
hanging
around
at
night
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit,
on
vient
déboukéhi
You'll
see
us
at
night,
we're
coming
to
unblock
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit
traîner
dans
les
parages
You'll
see
us
hanging
around
at
night
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit,
on
vient
déboukéhi
You'll
see
us
at
night,
we're
coming
to
unblock
Les
étoiles
qui
brillent
nous
poussent
à
rester
très
tard
The
shining
stars
make
us
stay
up
very
late
On
gère
nos
wés
la
nuit
We
manage
our
wes
at
night
On
fait
comme
t′as
jamais
We're
doing
it
like
you've
never
done
it
before
Les
étoiles
qui
brillent
nous
poussent
à
rester
très
tard
The
shining
stars
make
us
stay
up
very
late
On
gère
nos
wés
la
nuit
We
manage
our
wes
at
night
On
fait
comme
t'as
jamais
We're
doing
it
like
you've
never
done
it
before
C′est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
C'est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
C'est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
Seigneur,
on
est
désolés,
viens
sauver
tes
enfants,
ohh
Lord,
we're
sorry,
come
and
save
your
children,
ohh
I
do
this
shit
all
day,
all
night
(Eh)
I
do
this
shit
all
day,
all
night
(Eh)
I
wanna
shine
like
all
this
gold
(Eh)
I
wanna
shine
like
all
this
gold
(Eh)
My
sweetie
girl
dey
not
ready
for
me
[?]
yeah
(Yeah)
My
sweetie
girl
dey
not
ready
for
me
[?]
yeah
(Yeah)
On
se
voit
mieux
dans
la
fumée
(Yeah)
On
se
voit
mieux
dans
la
fumée
(Yeah)
Nike
aux
pieds
à
minuit
Nike
aux
pieds
à
minuit
Quand
on
sort,
c′est
maintenant
que
le
soleil
brille
Quand
on
sort,
c′est
maintenant
que
le
soleil
brille
En
solo
ou
en
bande,
on
bande
sur
sa
manière
de
bouger,
tout
s′explique
Solo
or
in
a
group,
we
band
on
his
way
of
moving,
everything
is
explained
Elle,
c'est
pas
comme
la
concurrence,
on
va
la
fourrer
à
tour
de
rôle,
il
suffit
de
quelques
bons
sons
vu
qu′elle
veut
paraître
She's
not
like
the
competition,
we'll
take
turns
stuffing
her,
all
we
need
is
a
few
good
sounds
since
she
wants
to
sound
J'ai
réservé
son
wé
pour
tout
à
l′heure,
balaise
I
booked
his
wedding
for
earlier,
fuck
D14
a
flow
comme
il
le
fallait
D14
has
flow
as
it
should
Je
m'adapte
à
tous
les
beats,
on
dirait
une
actrice
de
porno
I
adapt
to
all
the
beats,
I
look
like
a
porn
actress
Les
étoiles
qui
brillent
nous
poussent
à
rester
très
tard
The
shining
stars
make
us
stay
up
very
late
On
gère
nos
wés
la
nuit
We
manage
our
wes
at
night
On
fait
comme
t′as
jamais
We're
doing
it
like
you've
never
done
it
before
Les
étoiles
qui
brillent
nous
poussent
à
rester
très
tard
The
shining
stars
make
us
stay
up
very
late
On
gère
nos
wés
la
nuit
We
manage
our
wes
at
night
On
fait
comme
t'as
jamais
We're
doing
it
like
you've
never
done
it
before
C'est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
C′est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
C′est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
Seigneur,
on
est
désolés,
viens
sauver
tes
enfants,
ohh
Lord,
we're
sorry,
come
and
save
your
children,
ohh
Négro,
pendant
qu'on
bosse,
tu
dors
Nigga,
while
we're
working,
you're
sleeping
Pendant
qu′on
dort,
tu
bosses
While
we're
sleeping,
you're
working
Non,
on
n'a
pas
du
tout
la
même
vie
No,
we
don't
have
the
same
life
at
all
Qu′est
ce
que
tu
nous
reproches
What
are
you
blaming
us
for
Nous,
on
est
des
vampires
(vampires)
We
are
vampires
(vampires)
La
lumière
nous
dérange
The
light
bothers
us
Bienvenue
au
studio
dans
les
sombres
nuits
pour
avoir
des
disques
d'or
Welcome
to
the
studio
in
the
dark
nights
to
have
golden
records
Ouai,
on
n′a
pas
les
mêmes
vies
Yeah,
we
don't
have
the
same
lives
Pas
les
mêmes
rêves
Not
the
same
dreams
Pas
le
même
flow
ni
le
même
level
Not
the
same
flow
nor
the
same
level
Maman
veut
pas
que
je
sorte
la
nuit,
pourtant
c'est
la
nuit
que
je
cherche
mon
djai
Mom
doesn't
want
me
to
go
out
at
night,
yet
it's
at
night
that
I'm
looking
for
my
djai
On
n'est
pas
gentils,
on
est
mauvais
We're
not
nice,
we're
bad
On
reste
pas
tranquille,
on
est
tous
frais
We
don't
sit
still,
we're
all
fresh
Alléluia,
on
est
bénis
Hallelujah,
we
are
blessed
Alléluia,
Amen
Hallelujah,
Amen
Attends
attends
attends
attends,
qui
a
balayé
mon
lalé
Wait
wait
wait
wait,
who
swept
my
lalé
Djino,
t′as
pas
vu
mon
lalé
Djino,
haven't
you
seen
my
lalé
Quoi,
Itel
là
What,
Itel
there
Reharde,
Kadja,
ils
ont
volé
mon
bédou
hein
Hey,
Kadja,
they
stole
my
bedouin,
huh
Abidjan
la
nuit,
c′est
ça
tu
vois
(c'est
ça
tu
vois
oh,
c′est
ça
tu
vois
oh)
Abidjan
at
night,
that's
what
you
see
(that's
what
you
see
oh,
that's
what
you
see
oh)
Choco,
assieds-toi,
c'est
quoi
tu
bois
(C′est
quoi
tu
bois,
c'est
quoi
tu
bois)
Choco,
sit
down,
what
are
you
drinking
(What
are
you
drinking,
what
are
you
drinking)
Qui
n′a
qu'à
faire
quota,
y'ai
quoi
(y′ai
quoi,
y′ai
quoi,
y'ai
quoi)
Who
only
has
to
do
quota,
there's
what
(there's
what,
there's
what,
there's
what)
Jo,
c′est
pas
moi
ye
paye
mais
y'ais
boire
Jo,
it's
not
me
...
pay
but
there's
a
drink
Comme
on
dit,
gars
là,
il
est
cool
(il
est
cool)
As
they
say,
guy
there,
he's
cool
(he's
cool)
La
go
là
me
casse
les
couilles
The
go
there
is
breaking
my
balls
Elle
dit:
Bébé,
ye
′eux
ça
là
She
says:
Baby,
ye
'them
there
Moi,
y'ai
pas
lahan
de
ça
là
I
don't
have
enough
of
that
right
now
Tu
′eux
Salah,
d'accord,
va
à
Liverpool
(Liver-pool)
You
'them
Salah,
all
right,
go
to
Liverpool
(Liver-pool)
À
dix-huit
heures,
il
fait
jour,
on
sort
comme
Akpani
At
eighteen
o'clock,
it's
daylight,
we
go
out
like
Akpani
Ce
soir,
on
gagne
ou
on
gagne:
Antoinette
Allany
Tonight,
we
win
or
we
win:
Antoinette
Allany
Les
étoiles
qui
brillent
nous
poussent
à
rester
très
tard
The
shining
stars
make
us
stay
up
very
late
On
gère
nos
wés
la
nuit
We
manage
our
wes
at
night
On
fait
comme
t'as
jamais
We're
doing
it
like
you've
never
done
it
before
Les
étoiles
qui
brillent
nous
poussent
à
rester
très
tard
The
shining
stars
make
us
stay
up
very
late
On
gère
nos
wés
la
nuit
We
manage
our
wes
at
night
On
fait
comme
t′as
jamais
We're
doing
it
like
you've
never
done
it
before
C′est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
C'est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
C′est
dans
la
nuit
noire
que
nous,
on
gère
nos
wés
It
is
in
the
dark
night
that
we
manage
our
wes
Seigneur,
on
est
désolés,
viens
sauver
tes
enfants,
ohh
Lord,
we're
sorry,
come
and
save
your
children,
ohh
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit
traîner
dans
les
parages
You'll
see
us
hanging
around
at
night
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit,
on
vient
déboukéhi
You'll
see
us
at
night,
we're
coming
to
unblock
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit
traîner
dans
les
parages
You'll
see
us
hanging
around
at
night
On
est
des
vrais
varans
We
are
real
monitor
lizards
On
fait
des
trucs
pas
rond
We
don't
do
round
things
Tu
nous
verras
la
nuit,
on
vient
déboukéhi
You'll
see
us
at
night,
we're
coming
to
unblock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Falé, Christian Kadja
Альбом
Noche
дата релиза
09-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.