Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Várias
ideias
um
papo,
vendo
que
o
papo
é
reto
Viele
Ideen,
ein
Gespräch,
ich
sehe,
das
Gespräch
ist
direkt
Eu
tenho
ciência
do
fato,
devo
correr
pelo
certo
Ich
bin
mir
der
Tatsache
bewusst,
ich
muss
für
das
Richtige
kämpfen
Olho
grande
não
colhe
ouro
não,
porque
só
planta
desgosto
Gier
erntet
kein
Gold,
nein,
denn
sie
sät
nur
Verdruss
Olha
no
olho
de
quem
tá
de
olho
no
corre
e
não
faz
sua
missão
Schau
dem
in
die
Augen,
der
das
Geschehen
beobachtet
und
seine
Mission
nicht
erfüllt
Faz
sua
missão,
segue
a
missão
Erfüll
deine
Mission,
folge
der
Mission
Foco
no
foco
não
perde
a
visão
Fokus
auf
den
Fokus,
verlier
nicht
die
Vision
Que
isso
é
contra
o
sistema
não
é
contra
os
irmão
Denn
das
ist
gegen
das
System,
nicht
gegen
die
Brüder
Capitão
do
mato
tá
no
Caveirão
Der
Sklavenaufseher
ist
im
Panzerwagen
Bate
o
pé,
vai
na
fé,
sempre
de
punho
cerrado
Stampf
auf,
geh
im
Glauben,
immer
mit
geballter
Faust
E
é
tapão
de
mão
aberta
pra
racista
emocionado
Und
es
ist
ein
Schlag
mit
offener
Hand
für
einen
überemotionalen
Rassisten
Eu
to
de
pé,
vou
na
fé,
sempre
de
punho
cerrado
Ich
stehe,
ich
gehe
im
Glauben,
immer
mit
geballter
Faust
É
gratidão
de
mão
aberta
pra
quem
corre
do
meu
lado
Es
ist
Dankbarkeit
mit
offener
Hand
für
die,
die
an
meiner
Seite
kämpfen
Tamo
no
foco
de
mudar
o
mundo
Wir
konzentrieren
uns
darauf,
die
Welt
zu
verändern
Mudando
os
nossos
primeiro
Indem
wir
zuerst
unsere
eigenen
verändern
Tamo
no
foco
de
mudar
o
mundo
Wir
konzentrieren
uns
darauf,
die
Welt
zu
verändern
Mudando
nós
mesmos
Indem
wir
uns
selbst
verändern
Não
to
falando
de
uma
Barbie
preta
Ich
spreche
nicht
von
einer
schwarzen
Barbie
Que
entra
na
caixa
para
ser
aceita
Die
in
die
Schachtel
passt,
um
akzeptiert
zu
werden
Levanta
a
cabeça,
não
abaixa
a
cabeça
Heb
den
Kopf,
senke
nicht
den
Kopf
Pegada
de
Elza
com
flow
de
Aretha,
guenta
Mit
der
Wucht
von
Elza
und
dem
Flow
von
Aretha,
halt
stand
Não
tenta,
não
inventa
Versuch
es
nicht,
erfinde
nichts
Tá
procurando
o
sapatin
da
Cinderela
Du
suchst
Aschenputtels
Schuh
Hoje
a
bela
continua
bela
Heute
bleibt
die
Schöne
schön
Só
que
assustando
a
fera
e
dominando
a
cena
Nur
dass
sie
das
Biest
erschreckt
und
die
Szene
dominiert
Dominando
tipo
Angela
Davis
Dominierend
wie
Angela
Davis
Adelina
charuteira
Adelina,
die
Zigarrendreherin
Mariana
Crioula
brigando
e
lutando
Mariana
Crioula,
kämpfend
und
streitend
Defendendo
a
Mantiqueira
Die
Mantiqueira
verteidigend
Não
para
Dandara
Hör
nicht
auf,
Dandara
Não
cala
Anastácia
Schweige
nicht,
Anastácia
Por
honra
e
raça
Für
Ehre
und
Rasse
Grita
e
fala
bem
alto
seu
nome
na
praça
Schrei
und
sag
deinen
Namen
laut
auf
dem
Platz
Em
casa,
na
sala
de
aula,
na
falta
da
pauta
Zu
Hause,
im
Klassenzimmer,
wenn
das
Thema
fehlt
Falem
das
pretas
que
fundaram
a
causa
Sprecht
von
den
Schwarzen
Frauen,
die
die
Sache
begründet
haben
Acotirene,
Agotiné,
na
casa
das
mina
Acotirene,
Agotiné,
im
Haus
der
Frauen
Sou
Eva,
Maria,
Zeferina,
Maria
Firmina!
Ich
bin
Eva,
Maria,
Zeferina,
Maria
Firmina!
A
rua
ensina
e
é
o
que?
Die
Straße
lehrt,
und
was
ist
das?
Lutando
pra
sobreviver
Kämpfen
ums
Überleben
Viver
e
ver
Leben
und
sehen
Fascista
escroto
querendo
poder
Wie
ein
elender
Faschist
nach
Macht
giert
É
o
vício
do
vício
Es
ist
die
Sucht
der
Sucht
Sustenta
esse
machismo
Es
stützt
diesen
Machismo
Perde
seu
poder
na
cama
Er
verliert
seine
Macht
im
Bett
E
parte
pro
feminicídio
Und
greift
zum
Femizid
To
de
glock,
não
de
Crocs
Ich
bin
mit
Glock,
nicht
mit
Crocs
Vou
dar
block
nesses
lok
ruim
de
corre
Ich
blockiere
diese
üblen
Typen,
die
nichts
draufhaben
Mulecote
tenta
a
sorte,
santa
morte
Der
Bengel
versucht
sein
Glück,
heiliger
Tod
Mina
forte,
cruz
do
norte,
ay
Starke
Frau,
Kreuz
des
Südens,
ay
Vai
na
fé,
sempre
de
punho
cerrado
Geh
im
Glauben,
immer
mit
geballter
Faust
E
é
tapão
de
mão
aberta
pra
racista
emocionado
Und
es
ist
ein
Schlag
mit
offener
Hand
für
einen
überemotionalen
Rassisten
Eu
to
de
pé,
vou
na
fé,
sempre
de
punho
cerrado
Ich
stehe,
ich
gehe
im
Glauben,
immer
mit
geballter
Faust
É
gratidão
de
mão
aberta
pra
quem
corre
do
meu
lado
Es
ist
Dankbarkeit
mit
offener
Hand
für
die,
die
an
meiner
Seite
kämpfen
Vai
de
pé,
vai
na
fé,
sempre
de
punho
cerrado
Geh
aufrecht,
geh
im
Glauben,
immer
mit
geballter
Faust
E
é
tapão
de
mão
aberta
pra
racista
emocionado
Und
es
ist
ein
Schlag
mit
offener
Hand
für
einen
überemotionalen
Rassisten
Eu
to
de
pé,
vou
na
fé,
sempre
de
punho
cerrado
Ich
stehe,
ich
gehe
im
Glauben,
immer
mit
geballter
Faust
É
gratidão
de
mão
aberta
pra
quem
corre
do
meu
lado
Es
ist
Dankbarkeit
mit
offener
Hand
für
die,
die
an
meiner
Seite
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriane Soares Dos Santos, Leonardo Cunha, Leonardo Ost
Альбом
Eva
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.