KaeDee - Bet You Never - перевод текста песни на немецкий

Bet You Never - KaeDeeперевод на немецкий




Bet You Never
Ich wette, du wusstest es nie
Cloud 9, thought we really had a spark
Wolke 9, dachte, wir hätten wirklich einen Funken
Took me from the light and you kept me in the dark
Nahmst mich aus dem Licht und hieltest mich im Dunkeln
Pulling out your tools, every blade's better sharp
Zogst deine Werkzeuge heraus, jede Klinge war scharf
Had me in your sight, threw it straight into my heart like
Hattest mich im Visier, warfst sie direkt in mein Herz
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
Sugar coat for your feelings, don't think so
Zuckerguss für deine Gefühle, glaube ich nicht
You're sorry? I don't care, keep your lips closed
Du entschuldigst dich? Ist mir egal, halt die Klappe
I could hear you from afar when you tip toed
Ich konnte dich von weitem hören, als du auf Zehenspitzen gingst
Tryna pull the shade to my eyes, wasn't slick though
Versuchtest, mir die Augen zu verbinden, war aber nicht geschickt
Telling you I had you for life and that wasn't no lie
Sagte dir, ich hätte dich fürs Leben, und das war keine Lüge
On God, I never misspoke
Bei Gott, ich habe mich nie versprochen
Letting down my guard was my pitfall
Meine Deckung fallen zu lassen, war mein Fehler
And putting all my trust into one was a slip, bro
Und all mein Vertrauen in eine Person zu setzen, war ein Ausrutscher, Schwester
I knew I weren't perfect
Ich wusste, ich war nicht perfekt
Knew I needed work, never tried to assert that
Wusste, ich musste an mir arbeiten, habe nie behauptet
I never had flaws, but I tried, was determined
dass ich keine Fehler hätte, aber ich habe es versucht, war entschlossen
Trying to get better, in my mind you deserved it, ah
Versuchte, besser zu werden, in meinem Kopf hast du es verdient, ah
Self care, give myself a little kick, yeah
Selbstfürsorge, gebe mir selbst einen kleinen Tritt, ja
Hindsight, like you's been a little bitch, yeah
Rückblickend warst du eine kleine Schlampe, ja
Man, thought we had a little win there
Mann, dachte, wir hätten einen kleinen Sieg errungen
I was too naive not to see we would get here
Ich war zu naiv, um zu sehen, dass wir hier landen würden
Cloud 9, really thought we had a spark
Wolke 9, dachte wirklich, wir hätten einen Funken
Took me from the light and you kept me in the dark
Nahmst mich aus dem Licht und hieltest mich im Dunkeln
Pulling out your tools, every blade's better sharp
Zogst deine Werkzeuge heraus, jede Klinge war scharf
Had me in your sight, threw it straight into my heart like
Hattest mich im Visier, warfst sie direkt in mein Herz
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
Cloud 9, really thought we had a spark
Wolke 9, dachte wirklich, wir hätten einen Funken
Took me from the light and you kept me in the dark
Nahmst mich aus dem Licht und hieltest mich im Dunkeln
Pulling out your tools, every blade's better sharp
Zogst deine Werkzeuge heraus, jede Klinge war scharf
Had me in your sight, threw it straight into my heart like
Hattest mich im Visier, warfst sie direkt in mein Herz
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
I'm sick of all the talking, it's done, dead
Ich habe das ganze Gerede satt, es ist vorbei, tot
And I really couldn't care if you're up, set
Und es ist mir wirklich egal, ob du sauer bist
I got 99 problems cuz you're one, less
Ich hatte 99 Probleme, weil du eines weniger bist
Excuses, please man, there's none, left
Ausreden, bitte Mann, es gibt keine mehr
Rah, just keep it in the past
Pah, lass es einfach in der Vergangenheit
Looking over shoulder no more nah I really can't
Ich schaue nicht mehr über die Schulter, nein, das kann ich wirklich nicht
Faith in myself like she missed out hard
Glaube an mich selbst, dass sie echt was verpasst hat
Plenty women wanna vibe if they ever had the chance
Viele Frauen wollen sich treffen, wenn sie jemals die Chance hätten
No arrogance nah
Keine Arroganz, nein
That's me saying never settle bruv
Das heißt, gib dich nie zufrieden, Bruder
Blessing in disguise in my eyes now i'm better off
Ein Glücksfall, in meinen Augen bin ich jetzt besser dran
So I go ahead and seize that, and I, lean back, and I
Also mache ich weiter und nutze das, und ich, lehne mich zurück, und ich
Go in hard like I'm riding with the Terror Squad
Gehe hart ran, als würde ich mit dem Terror Squad fahren
Livid you expect me forgiving and forget? Nah, that's another level up
Wütend, dass du erwartest, dass ich vergebe und vergesse? Nein, das ist eine andere Ebene
Get it poppin like I'm Fat Joe, bringing armageddon cuz
Lasse es krachen wie Fat Joe, bringe Armageddon, denn
Cloud 9, really thought we had a spark
Wolke 9, dachte wirklich, wir hätten einen Funken
Took me from the light and you kept me in the dark
Nahmst mich aus dem Licht und hieltest mich im Dunkeln
Pulling out your tools, every blade's better sharp
Zogst deine Werkzeuge heraus, jede Klinge war scharf
Had me in your sight, threw it straight into my heart like
Hattest mich im Visier, warfst sie direkt in mein Herz
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
Cloud 9, really thought we had a spark
Wolke 9, dachte wirklich, wir hätten einen Funken
Took me from the light and you kept me in the dark
Nahmst mich aus dem Licht und hieltest mich im Dunkeln
Pulling out your tools, every blade's better sharp
Zogst deine Werkzeuge heraus, jede Klinge war scharf
Had me in your sight, threw it straight into my heart like
Hattest mich im Visier, warfst sie direkt in mein Herz
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde
I bet you never knew just how I'd feel
Ich wette, du wusstest nie, wie ich mich fühlen würde





Авторы: Kamaldeep Matharoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.