Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
My
entire
life,
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
this
fucking
time,
yeah
Die
ganze
verdammte
Zeit,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
my
fucking
life,
yeah
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
I've
been
fucking
trying
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versucht
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
My
entire
life,
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
this
fucking
time,
yeah
Die
ganze
verdammte
Zeit,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
my
fucking
life,
yeah
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
I've
been
fucking
trying
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versucht
I've
been
on
this
dream
for
so,
so
long
Ich
verfolge
diesen
Traum
schon
so,
so
lange
Ain't
shit
that
you
could
tell
me,
nah
Du
kannst
mir
gar
nichts
erzählen,
nein
I've
been
so,
so
gone
Ich
war
so,
so
weit
weg
All
I
need
are
friends
to
keep
my
head
Alles,
was
ich
brauche,
sind
Freunde,
die
mich
auf
Kurs
halten
Like
bro,
hold
on
So
wie,
Bruder,
halt
durch
Weed
and
split
your
weak
defence
Kiff
und
spalte
deine
schwache
Verteidigung
Ain't
going
slow
for
no
one
Ich
werde
für
niemanden
langsamer
I
was
in
the
back,
ride
out
Ich
war
hinten,
fuhr
raus
When
they
tried
telling
me
their
beliefs
Als
sie
versuchten,
mir
ihre
Überzeugungen
zu
erzählen
Enemies
are
the
black,
whites,
so
I'd
never
act
right
Feinde
sind
die
Schwarzen,
Weißen,
also
würde
ich
mich
nie
richtig
verhalten
Went
school,
confused,
hear
the
other
side
out
Ging
zur
Schule,
verwirrt,
hörte
mir
die
andere
Seite
an
But
either
way,
neither
rated
me
as
an
emcee
Aber
so
oder
so,
keiner
schätzte
mich
als
MC
ein
And
thought
they'd
see
it
fade
Und
dachten,
sie
würden
es
verblassen
sehen
And
now
I
pray
they
keep
away,
ah
Und
jetzt
bete
ich,
dass
sie
sich
fernhalten,
ah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
My
entire
life,
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
this
fucking
time,
yeah
Die
ganze
verdammte
Zeit,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
my
fucking
life,
yeah
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
I've
been
fucking
trying
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versucht
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
My
entire
life,
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
this
fucking
time,
yeah
Die
ganze
verdammte
Zeit,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
my
fucking
life,
yeah
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
I've
been
fucking
trying
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versucht
All
this
rap
music,
it's
black
music
Diese
ganze
Rap-Musik,
das
ist
schwarze
Musik
It's
got
you
acting
mad
and
all
your
hand
movements
Sie
bringt
dich
dazu,
dich
verrückt
zu
verhalten
und
all
deine
Handbewegungen
And
moving
like
you're
bad,
doofus
Und
dich
zu
bewegen,
als
wärst
du
ein
Gangster,
Dummkopf
This
hip
hop
shit's
a
fad,
stupid
Dieser
Hip-Hop-Scheiß
ist
eine
Modeerscheinung,
Idiot
I
don't
care
about
Tupac,
shoot
ups
or
gangs
cruising
Ich
interessiere
mich
nicht
für
Tupac,
Schießereien
oder
Gangs,
die
herumfahren
And
drive-by's
like
I'd
sag
my
pants
selling
crack
Und
Drive-Bys,
als
würde
ich
meine
Hose
hängen
lassen
und
Crack
verkaufen
Who
does?
Wer
tut
das
schon?
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
I
ever
gave
weight
to
these
little
close
minded
fucks
Ich
diesen
kleinen,
engstirnigen
Arschlöchern
jemals
Bedeutung
beigemessen
habe
But
I'd
go
inside,
CDs
in,
let
it
roll
and
vibe
Aber
ich
ging
rein,
CDs
rein,
ließ
es
laufen
und
fühlte
den
Vibe
English
grade
went
up,
'cause
every
time
when
I
went
home
I'd
write
Meine
Englischnote
verbesserte
sich,
denn
jedes
Mal,
wenn
ich
nach
Hause
ging,
schrieb
ich
So
now
when
I
see
'em,
I
aim
for
the
head
and
I
throw
my
mic
Also,
wenn
ich
sie
jetzt
sehe,
ziele
ich
auf
den
Kopf
und
werfe
mein
Mikrofon
(Little
bitch)
(Kleine
Schlampe)
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
My
entire
life,
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
this
fucking
time,
yeah
Die
ganze
verdammte
Zeit,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
my
fucking
life,
yeah
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
I've
been
fucking
trying
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versucht
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
My
entire
life,
yeah
Mein
ganzes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
this
fucking
time,
yeah
Die
ganze
verdammte
Zeit,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
All
my
fucking
life,
yeah
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang,
yeah
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
I've
been
fucking
trying
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versucht
'Cause
if
you
took
this
away
Denn
wenn
du
mir
das
wegnehmen
würdest
I'd
be
mute
and
I
wouldn't
reboot,
I'd
stay
Wäre
ich
stumm
und
ich
würde
nicht
neu
starten,
ich
würde
bleiben
Tryna
hold
on,
oh
my
God,
in
the
ocean,
lost
Ich
würde
versuchen,
mich
festzuhalten,
oh
mein
Gott,
im
Ozean,
verloren
Feeling
hopeless,
gone,
I'd
be
shook,
deranged
Ich
würde
mich
hoffnungslos
fühlen,
weg,
ich
wäre
erschüttert,
verstört
Going
cuckoo,
too,
too
brutal
pain
Würde
verrückt
werden,
zu,
zu
brutal,
der
Schmerz
Instilled
in
my
new
but
useless
brain
Eingepflanzt
in
meinem
neuen,
aber
nutzlosen
Gehirn
Like
when
I
went
school,
they'd
make
me
feel
kinda
stupid,
pray
So
wie
damals
in
der
Schule,
sie
gaben
mir
das
Gefühl,
irgendwie
dumm
zu
sein,
ich
bete
My
kids
be
more
like
wifey,
highly
on
point
and
less
like
me
Meine
Kinder
werden
mehr
wie
meine
Frau,
sehr
auf
den
Punkt
und
weniger
wie
ich
And
when
I
tell
'em,
it's
cool,
you
be
unique
Und
wenn
ich
ihnen
sage,
es
ist
cool,
du,
einzigartig
zu
sein,
mein
Schatz,
I'll
mean
it,
see
'cause
they
don't
gotta
be
what
I
do
or
say
Werde
ich
es
so
meinen,
siehst
du,
denn
sie
müssen
nicht
das
tun,
was
ich
tue
oder
sage
Not
hooked
to
a
noose
or
chains
Nicht
an
eine
Schlinge
oder
Ketten
gebunden
I
feel
more
free
when
I
do
this
'cause
I
let
loose
and
spray
Ich
fühle
mich
freier,
wenn
ich
das
tue,
weil
ich
loslasse
und
sprühe
You
think
that
we'd
be
moving
the
same?
Glaubst
du,
dass
wir
uns
gleich
bewegen
würden,
Süße?
I
don't
care
who
you
are
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist
I
don't
care
what
you
want
Es
ist
mir
egal,
was
du
willst
I'm
not
playing
Ich
spiele
nicht
Don't
even
put
the
chorus
here,
man,
just
let
it
play
out
Setz
nicht
mal
den
Refrain
hier
rein,
Mann,
lass
es
einfach
auslaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamaldeep Matharoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.