Текст и перевод песни Kaela Kimura - Tokeino Hari -Aishitemo Anataga Tookunaruno-
Tokeino Hari -Aishitemo Anataga Tookunaruno-
The Clock's Hands -Even if I Love You, You Get Farther Away-
時計の針
心は何時?
教えてそっと
The
clock's
hands,
what
time
is
it
in
your
heart?
Tell
me
softly
すれ違う二人
離れては合わさり
繰り返す問答
Two
people
passing
each
other,
separating
and
coming
together,
a
repetitive
question
and
answer
あなたは本当ずるい人
You're
a
really
sly
person
私をなぜ傷つけるの?
Why
do
you
hurt
me?
欲しいのは論より証拠
I
want
proof,
not
just
words
繋ぎとめる赤い糸
A
red
thread
to
tie
us
together
愛しても
愛しても
あなたが遠くなるの
Even
if
I
love
you,
even
if
I
love
you,
you
get
farther
away
もう一度
もう一度
あの日の二人に時間を戻してよ
Once
more,
once
more,
turn
back
time
to
when
we
were
together
時計の針
埋まらない隙間たち
刻んで来たけど
The
clock's
hands,
the
gaps
that
can't
be
filled,
I've
been
carving
them
思い出は一分一秒
Memories,
every
minute
and
second
忘れない鮮やかな色
Unforgettable,
vivid
colors
知らぬが仏
塞ぐ日も
Ignorance
is
bliss,
days
of
hiding
結びなおす赤い糸
A
red
thread
to
tie
us
together
again
名前を
呼んでも
あなたに届かないの
Even
when
I
call
your
name,
it
doesn't
reach
you
もう一度
もう一度
あの日の二人に時間を戻してよ
Once
more,
once
more,
turn
back
time
to
when
we
were
together
愛しても
愛しても
あなたが遠くなるの
Even
if
I
love
you,
even
if
I
love
you,
you
get
farther
away
名前を
呼んでも
あなたに届かないの
Even
when
I
call
your
name,
it
doesn't
reach
you
悲しみも
むなしさも
今さら止められない
Sadness
and
emptiness,
I
can't
stop
them
now
もう一度
愛し合えた日の
二人に時間を戻してよ
Once
more,
turn
back
time
to
when
we
loved
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaela Kimura, Shigekazu Aida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.