Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London
Get
up
in
here
London,
komm
her
You
got
nothing
to
fear
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
Think
you
can
take
it?
Glaubst
du,
du
schaffst
das?
Rotary
phones
Wählscheibentelefone
Spinning
in
my
head
Drehen
sich
in
meinem
Kopf
Cemetery
bones
Friedhofsknochen
Paying
my
respects
Ich
erweise
meine
Ehre
Taking
out
loans
Kredite
aufnehmen
Savin
all
our
necks
Retten
uns
allen
den
Hals
Sick
money
blows
Kranke
Geldausgaben
I
write
iller
checks
Ich
schreibe
noch
krassere
Schecks
Rationing
dough
Teig
rationieren
Eatin
food
stamps
Essen
von
Lebensmittelmarken
Turn
the
lights
low
Mach
das
Licht
aus
I
got
antique
lamps
Ich
habe
antike
Lampen
I
get
it
I
go
Ich
verstehe,
ich
gehe
We
are
all
tramps
Wir
sind
alle
Landstreicher
House
got
blown
Haus
weggesprengt
Underground
camps
Untergrundlager
Top
Shotta
Flow
Top
Shotta
Flow
Smokin
the
half
pipe
Rauche
die
Halfpipe
Planes
fly
low
Flugzeuge
fliegen
tief
Looking
for
a
half
night
Auf
der
Suche
nach
einer
halben
Nacht
Knock
off
big
bro
Hau
den
großen
Bruder
ab
I
start
talking
knife
Ich
fange
an,
vom
Messer
zu
reden
Hitler
got
goals
Hitler
hatte
Ziele
Blond
hair
blue
eyes
Blondes
Haar,
blaue
Augen
All
my
moves
recorded
in
technicolor
video
All
meine
Bewegungen
in
Technicolor-Video
aufgenommen
Measure
the
goods
in
liters,
grams
and
kilos
Messe
die
Waren
in
Litern,
Gramm
und
Kilos
We
went
metric
then
electric
cuz
the
coal
low
Wir
wurden
metrisch,
dann
elektrisch,
weil
die
Kohle
knapp
wurde
Walking
paraplegics
their
words
come
out
mad
slow
Gehende
Querschnittsgelähmte,
ihre
Worte
kommen
sehr
langsam
heraus
Sword
against
my
neck
cuz
a
the
treaty
of
Versaille
Schwert
an
meinem
Hals
wegen
des
Vertrags
von
Versailles
Now
the
kings
got
a
sword
on
my
head
guess
I'm
a
knight
Jetzt
hat
der
König
ein
Schwert
auf
meinem
Kopf,
schätze,
ich
bin
ein
Ritter
Went
Lancelot
cuz
I
got
a
lot
of
land
and
chances
Wurde
zu
Lancelot,
weil
ich
viel
Land
und
Chancen
habe
To
steal
your
jeweled
crown
and
put
it
where
my
hat
is
Deine
juwelenbesetzte
Krone
zu
stehlen
und
sie
dorthin
zu
setzen,
wo
mein
Hut
ist
See
the
fact
is
at
the
end
of
the
day
Sieh,
Tatsache
ist,
am
Ende
des
Tages
Imma
push
the
subject
and
start
to
predicate
Werde
ich
das
Thema
vorantreiben
und
anfangen
zu
prädizieren
I
can
see
right
through
you
like
an
English
garden
gate
Ich
kann
direkt
durch
dich
hindurchsehen,
wie
durch
ein
englisches
Gartentor
It's
like
a
Mussolini
walkin
through
and
saying
hullo
mate
Es
ist,
als
würde
Mussolini
durchgehen
und
sagen:
Hallo,
meine
Liebe
Imma
tell
you
who
I
am
you
park
--copper
Ich
sage
dir,
wer
ich
bin,
du
Parkwächter
--
Polizist
Sit
up
straight
son
and
stop
being
such
a
flopper
Setz
dich
gerade
hin,
mein
Schatz,
und
hör
auf,
so
ein
Versager
zu
sein
Say
im
crazy
cuz
a
what
I
do
with
my
money
Sag,
ich
bin
verrückt,
wegen
dem,
was
ich
mit
meinem
Geld
mache
But
I
Got
in
with
the
Kray's
for
what
I
did
with
my
money
Aber
ich
habe
mich
mit
den
Krays
eingelassen,
wegen
dem,
was
ich
mit
meinem
Geld
gemacht
habe
Thatcher
think
I
got
the
theraflu,
I'm
like
loadsamoney
Thatcher
denkt,
ich
habe
die
Theraflu,
ich
bin
wie
Loads
of
Money
Caravaggios,
Van
Goghs,
all
the
Claude
Monet's
Caravaggios,
Van
Goghs,
all
die
Claude
Monets
My
choppa
like
Dizzee
Rascal
it
leaves
you
looking
up
at
earth
Meine
Knarre
ist
wie
Dizzee
Rascal,
sie
lässt
dich
zur
Erde
aufblicken
It
sings
a
sweet
tune
you
consume
like
Mrs.
Butterworths
Sie
singt
eine
süße
Melodie,
die
du
konsumierst
wie
Mrs.
Butterworths
It
got
that
triple
bark
with
a
kickback
like
Cerberus
Sie
hat
dieses
dreifache
Bellen
mit
einem
Rückschlag
wie
Cerberus
Try
to
keep
it
on
a
leash
but
a
piece
a
string
is
worthless
Versuche,
sie
an
der
Leine
zu
halten,
aber
ein
Stück
Schnur
ist
wertlos
Rock
a
Chealsea
F.C.
everytime
I'm
overseas
Rocke
ein
Chelsea
F.C.
Trikot,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
Übersee
bin
Guess
you
could
call
me
Alpha
cuz
I
hop
over
the
C
Du
könntest
mich
Alpha
nennen,
weil
ich
über
das
C
hüpfe
But
don't
try
and
slide
the
DM's
cuz
you
can't
DMC
Aber
versuche
nicht,
in
die
DMs
zu
sliden,
weil
du
nicht
DMC
kannst
O
K
R
Jam
Master
J
in
RUN
DMC
O
K
R
Jam
Master
J
in
RUN
DMC
Free
ain't
free
unless
you
play
supply
and
demand
Frei
ist
nicht
frei,
es
sei
denn,
du
spielst
Angebot
und
Nachfrage
I
have
free
will
but
I
still
don't
feel
like
Will.I.Am
Ich
habe
freien
Willen,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
nicht
wie
Will.I.Am
All
these
checks
and
balances,
my
checks
bounce
All
diese
Checks
and
Balances,
meine
Schecks
platzen
For
every
ounce
I
dribble
yea
my
dogs
eat
more
than
justm
kibble
Für
jede
Unze,
die
ich
dribble,
ja,
meine
Hunde
fressen
mehr
als
nur
Trockenfutter
Simple
minded-
eight
pints
does
more
than
the
wine
did
Einfach
gestrickt
- acht
Pints
machen
mehr
als
der
Wein
I
don't
drink
it
cuz
I
don't
like
anything
fermented
Ich
trinke
es
nicht,
weil
ich
nichts
Fermentiertes
mag
If
you
in
denial
stop
swimming
and
get
out
da
Nile
Wenn
du
in
der
Verleugnung
bist,
hör
auf
zu
schwimmen
und
komm
raus
aus
dem
Nil
Cuz
if
you
defile
their
idols
they'll
put
your
name
in
da
files
Denn
wenn
du
ihre
Götzen
entweihst,
setzen
sie
deinen
Namen
in
die
Akten
20
miles
from
London,
I
still
see
smoke
from
the
stacks
20
Meilen
von
London
entfernt,
sehe
ich
immer
noch
Rauch
aus
den
Schornsteinen
It's
a
child
Labour
Party
making
the
big
Mac's
big
racks
Es
ist
eine
Kinderarbeitspartei,
die
die
Big
Macs
zu
großen
Stapeln
macht
Tea
leaves
in
bales,
Boston
Tea
Party
bail
the
tea
into
the
sea
Teeblätter
in
Ballen,
Boston
Tea
Party,
werft
den
Tee
ins
Meer
East
India
crates
lying
in
the
harbor
since
73
Ostindische
Kisten
liegen
seit
'73
im
Hafen
That's
how
we
see
em,
whack
through
the
waves
So
sehen
wir
sie,
schlagen
durch
die
Wellen
Don't
look
back,
through,
or
in
the
wicked
enclaves
Schau
nicht
zurück,
hindurch
oder
in
die
bösen
Enklaven
Where
it's
like
Neanderthals
in
caves
and
no
matter
how
Wo
es
wie
Neandertaler
in
Höhlen
ist
und
egal
wie
Suave
the
men
the
women
never
really
crave
Charmant
die
Männer
sind,
die
Frauen
sehnen
sich
nie
wirklich
danach
So
they
behave
like
they
at
a
Downing
Street
rave
Also
benehmen
sie
sich,
als
wären
sie
auf
einem
Downing
Street
Rave
Wearing
Air
max
BMs
cuz
comfort
is
key
for
Tragen
Air
Max
BMs,
weil
Komfort
der
Schlüssel
ist
Getting
high
off
a
key
it's
like
they
unlock
the
door
High
werden
von
einem
Schlüssel,
es
ist,
als
würden
sie
die
Tür
aufschließen
And
think
their
set
free
- man,
if
only
they
knew
Und
denken,
sie
wären
frei
- Mann,
wenn
sie
nur
wüssten
Parallel
lines
Parallele
Linien
Stay
Straight
and
narrow
Bleib
gerade
und
schmal
First
born
dies
Erstgeborener
stirbt
Son
of
the
Pharaoh
Sohn
des
Pharaos
So
much
depends
So
viel
hängt
ab
On
the
wheelbarrow
Von
der
Schubkarre
Off
the
deep
end
Am
tiefen
Ende
Bleeding
from
the
marrow
Aus
dem
Mark
blutend
Usury
lends
Wucher
verleiht
Worldly
brushstrokes
Weltliche
Pinselstriche
Sin
doesn't
mend
Sünde
heilt
nicht
Fatal
Diet
Coke
Fatale
Diät-Cola
Prices
incurred
Preise
entstanden
Now
we
movin
spice
Jetzt
bewegen
wir
Gewürze
Frankincense
and
myrrh
Weihrauch
und
Myrrhe
Madonna
looking
nice
Madonna
sieht
schön
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelen Ruder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.