Kaelen Ruder - Some Wounds Never Heal - перевод текста песни на немецкий

Some Wounds Never Heal - Kaelen Ruderперевод на немецкий




Some Wounds Never Heal
Manche Wunden heilen nie
Call me El Maestro cuz you asked for it
Nenn mich El Maestro, denn du hast danach gefragt
Got an answer for ya that's not on the internet
Hab 'ne Antwort für dich, die nicht im Internet steht
Getting to your head got my habeas corpus writ
Ich dring in deinen Kopf ein, hab meinen Habeas-Corpus-Beschluss
You can't be this fly if you ain't got my fit
Du kannst nicht so cool sein, wenn du nicht mein Outfit hast
Make you feel the pain - pop your cyst
Ich lass dich den Schmerz fühlen - bring deine Zyste zum Platzen
Imma make it rain you can't cop my wrist
Ich lass es regnen, mein Handgelenk kannst du dir nicht leisten
Feel me like a bullet, hope you sleep tight
Spür mich wie eine Kugel, ich hoffe, du schläfst gut
Read between the lines and figure out how to be right
Lies zwischen den Zeilen und finde heraus, wie man richtig liegt
Whoops your mother said when she first saw you
Ups, sagte deine Mutter, als sie dich zum ersten Mal sah
No prescriptions for ugly so you'll just have to do
Keine Rezepte für Hässlichkeit, also musst du einfach damit leben
Yea this friction got you sweating your shirts see/through
Ja, diese Reibung bringt dich dazu, dass dein Shirt durchsichtig wird
Stop balling your eyes out oh you need a tissue?
Hör auf zu heulen, oh, brauchst du ein Taschentuch?
You play in the sand, while I play with my bands
Du spielst im Sand, während ich mit meinen Bands spiele
Major geology cuz I buy rocks with my bands
Große Geologie, denn ich kaufe Steine mit meinen Bands
Or a Rockband cuz I play with rocks on these strings
Oder eine Rockband, denn ich spiele mit Steinen auf diesen Saiten
Pearly white Colgate match all my Jacob's bling
Perlweiß Colgate passt zu all meinem Jacob's Bling
You grab our attention in the wrong way fella
Du ziehst unsere Aufmerksamkeit auf die falsche Art auf dich, Mädel
Looking like Ocasio-Cortez at the Met Gela
Siehst aus wie Ocasio-Cortez bei der Met Gela
Your mom and The Game collab to make a gamma
Deine Mom und The Game arbeiten zusammen, um ein Gamma zu machen
I'm an X-ray so I can see right through ya!
Ich bin ein Röntgenstrahl, also kann ich direkt durch dich hindurchsehen!
No time for groveling, Imma shovel your remains
Keine Zeit für Kriecherei, ich schaufle deine Überreste weg
While you sit in bed I go hard and get gains
Während du im Bett sitzt, gebe ich alles und mache Gewinne
I wear Gucci everything, you got one dirty Hanes
Ich trage alles von Gucci, du hast ein schmutziges Hanes
You sing your silly diss track cuz you can't deal with the pain
Du singst deinen albernen Diss-Track, weil du mit dem Schmerz nicht umgehen kannst
You think you got this game on lock lock
Du denkst, du hast dieses Spiel im Griff, Griff
But you trippin everytime you walk walk
Aber du stolperst jedes Mal, wenn du läufst, läufst
You gotta grow up and take the hard knocks
Du musst erwachsen werden und die harten Schläge einstecken
Watch yourself imma take you out like Tupac
Pass auf dich auf, ich werde dich ausschalten wie Tupac
If I was a king, then you'd be the prince
Wenn ich ein König wäre, dann wärst du die Prinzessin
Cuz your life is a fling, you ain't got no sense
Denn dein Leben ist eine Affäre, du hast keinen Verstand
When you do anything, your the worst ever since
Wenn du irgendetwas tust, bist du die Schlimmste, seit
Steve Urchel did it, protect your ballpoint pens
Steve Urchel es getan hat, schütze deine Kugelschreiber
You wanna be me, lets not disagree
Du willst ich sein, lass uns nicht widersprechen
But my level too high -even in a Wii Spree
Aber mein Level ist zu hoch - selbst in einem Wii Spree
Your Mario while ImLuigi
Du bist Mario, während ich Luigi bin
Your big brother got game, you looking like Yeezy
Dein großer Bruder hat's drauf, du siehst aus wie Yeezy
Don't beef with me, oh alright go head
Leg dich nicht mit mir an, oh, okay, mach schon
I'm arbys with the meats, so basically your dead
Ich bin Arby's mit dem Fleisch, also bist du im Grunde tot
After I'm done with you, you'll be six feet under
Wenn ich mit dir fertig bin, bist du sechs Fuß unter der Erde
Won't see you no more Stevie wonder
Ich werde dich nicht mehr sehen, Stevie Wonder
Everything you do just looks like a blunder
Alles, was du tust, sieht einfach wie ein Fauxpas aus
Take a straight line test you'd fail like a drunkard
Mach einen Test auf einer geraden Linie, du würdest versagen wie eine Betrunkene
Left foot forward, which one's that again?
Linker Fuß vorwärts, welcher war das nochmal?
Stupid boy go back to kindergarten
Dummes Mädchen, geh zurück in den Kindergarten
Arizona bout as basic as ammonia
Arizona ist so einfach wie Ammoniak
Im acidic you get burned if you mess with the New Yorka
Ich bin sauer, du verbrennst dich, wenn du dich mit dem New Yorker anlegst
What do you get when you cross me with you
Was bekommst du, wenn du mich mit dir kreuzt?
It'll look a little something like Murray and the joka
Es wird ein bisschen so aussehen wie Murray und der Joker
I fly private you fly public
Ich fliege privat, du fliegst öffentlich
Vomit in the bucket if your ever sick
Kotz in den Eimer, wenn dir jemals schlecht ist
Blast you like the Baja - guns with no wata
Ich sprenge dich weg wie die Baja - Waffen ohne Wasser
Electrocute the road, watts in my Tesla
Elektrisiere die Straße, Watt in meinem Tesla
Don't Adress my success as a mess
Sprich meinen Erfolg nicht als Chaos an
Like DJ Questloce im in love with this quest
Wie DJ Questlove bin ich in diese Quest verliebt
For cash Imma precious gem collector
Für Bargeld bin ich ein Sammler von wertvollen Edelsteinen
My wrist would register with a metal detector
Mein Handgelenk würde bei einem Metalldetektor ausschlagen
I rest for a measure, then I measure my success
Ich ruhe mich für einen Takt aus, dann messe ich meinen Erfolg
If I gave my worst it'd be as good as your best
Wenn ich mein Schlechtestes geben würde, wäre es so gut wie dein Bestes
Imma whole beat ahead a you and up a half step
Ich bin dir einen ganzen Beat voraus und einen halben Schritt höher
If you come close - get a gangster rep
Wenn du mir nahe kommst - bekommst du einen Gangster-Ruf
Knock you out in 10 rounds like Mister T
Ich haue dich in 10 Runden um wie Mister T
Pull a Glock out but you can't rock with me
Zieh eine Glock raus, aber du kannst es nicht mit mir aufnehmen
I know you were In awe when you first saw me
Ich weiß, du warst ehrfürchtig, als du mich zum ersten Mal gesehen hast
Get your jaw stuck shut ASAP
Sorg dafür, dass dein Kiefer zuschnappt, ASAP
All my fella standin here ten toes deep
All meine Jungs stehen hier zehn Zehen tief
What's your defense for the judgment seat
Was ist deine Verteidigung vor dem Richterstuhl?
Silence of the lambs better not hear you bleat
Schweigen der Lämmer, ich will dich nicht blöken hören
Thing a beauty joy forever reading John Keats
Schönheit ist ewige Freude, lese John Keats





Авторы: Kaelen Ruder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.