Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk on Water
Хожу по воде
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
Who
they
waiting
on
that
Pablo
Кого
они
ждут?
Пабло?
Who
they
hating
on
that's
Harlow
Кого
они
ненавидят?
Харлоу?
Gunfight
at
noon
that's
Carlos
Перестрелка
в
полдень,
это
Карлос.
Hit
the
ransom
yea
I
pay
in
pesos
Выкуп?
Да,
я
плачу
песо.
I
take
the
say-sos
and
turn
em
into
Faygoes
Беру
нытьё
и
превращаю
его
в
Файго,
All
my
cash
in
my
hand
I
don't
need
Wells
Fargo
Вся
моя
наличка
в
руках,
мне
не
нужен
Wells
Fargo.
Stepped
in
Japan
then
they
got
embargoed
Приехал
в
Японию,
а
у
них
эмбарго.
Maybe
in
four
years
they'll
get
their
minds
blown
Может
быть,
через
четыре
года
у
них
мозги
взорвутся.
Roiled
up
with
no
oil
Раскрутились
без
масла,
Now
they
can't
get
moved
in
their
zeros
Теперь
не
могут
сдвинуться
с
места
в
своих
тачках.
Pull
a
kamikaze
now
they're
heroes
Устроили
камикадзе,
теперь
они
герои.
Behead
Americans
to
show
that
their
loyal
Обезглавливают
американцев,
чтобы
показать
свою
преданность.
Welcome
to
the
jungle
we
been
waiting
Добро
пожаловать
в
джунгли,
мы
ждали
тебя.
Leeches
on
ya,
don't
be
such
a
baby
Пиявки
на
тебе,
не
будь
тряпкой.
Your
gonna
get
wet,
but
don't
wet
your
bed
Промокнешь,
но
не
описайся.
Don't
argue
with
me
that's
what
MacArthur
said
Не
спорь
со
мной,
это
сказал
Макартур.
They
said
Pacific
theater
so
I
brought
popcorn
Они
сказали:
"Тихоокеанский
театр",
поэтому
я
захватил
попкорн.
Quite
a
surprise
when
I
got
my
whole
head
shorn
Какой
сюрприз,
когда
мне
побрили
всю
голову.
Enemies
look
harmless
in
silk
they're
adorned
Враги
выглядят
безобидными
в
своём
шёлке.
That's
until
the
executioner
took
out
the
sword
Пока
палач
не
вытащил
меч.
I
got
C's
in
school
but
they
want
me
as
a
Sea-Bee
У
меня
тройки
в
школе,
но
они
хотят
видеть
меня
морским
пехотинцем.
Build
Rome
in
a
day
like
the
folks
back
in
B.C.
Построить
Рим
за
день,
как
ребята
в
Древнем
Риме.
Move
quick
when
we
hop,
drill
sergeant
is
floorin
Двигаемся
быстро,
когда
прыгаем,
сержант
торопит.
Drop
800
B.C.
Now
he's
fivio
foreign
Высадились
в
800
г.
до
н.э.
Теперь
он
в
чужой
стране.
Stepped
off
the
grid,
still
got
my
dog
tags
Сошёл
с
дистанции,
но
жетоны
всё
ещё
при
мне.
Aging
old
yeller
everywhere
I
go
the
dog
lags
Старый
пёс
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл,
отстаёт.
Gotta
use
the
Loo
Au
natural
no
doggie
bags
Приходится
ходить
в
туалет
на
природе,
никаких
пакетов
для
собачьих
какашек.
Check
where
u
step
or
else
mess
in
the
sleeping
bags
Смотри,
куда
наступаешь,
а
то
наследишь
в
спальниках.
EE-8
man
I
got
no
reception
EE-8,
чёрт,
у
меня
нет
сети.
ET
phone
home
no
recollection
Инопланетянин,
позвони
домой,
никаких
воспоминаний.
I
know
these
Shinto
got
no
affection
Я
знаю,
что
у
этих
синто
нет
никаких
чувств.
So
Deliver
me
please
like
a
C-Section
Так
что,
пожалуйста,
освободите
меня,
как
будто
кесарево
сечение.
If
I
was
25
than
I'd
still
B-25
Если
бы
мне
было
25,
я
бы
всё
ещё
был
на
B-25.
In
the
Doolittle
Raid
how
much
do
I
get
paid?
В
рейде
Дулиттла,
сколько
мне
заплатят?
Such
a
fool,
ran
outta
fuel,
we
need
Miami-Dade
Вот
дурак,
кончилось
топливо,
нам
нужен
Майами-Дейд.
Fell
outta
the
air,
now
all
we
do
is
wade
Упали
с
неба,
теперь
всё,
что
мы
делаем,
это
барахтаемся.
All
the
Ukiyo-e
got
no
claim
on
me
Все
эти
укиё-э
не
имеют
надо
мной
власти.
But
the
Muromachi
put
me
in
Zen
finally
Но
Муромати
наконец-то
привели
меня
к
дзену.
Hirohito
royal
so
he
got
hemophilia
Хирохито
королевской
крови,
поэтому
у
него
гемофилия.
Done
with
Mustard
gas,
no
more
chemophobia
Покончено
с
горчичным
газом,
больше
никакой
хемофобии.
Mt.
Fuji
in
Tokyo,
Origami
is
Op
Art
Гора
Фудзи
в
Токио,
оригами
- это
оп-арт.
Japanese
internment,
fill
up
the
cop
cars
Японские
интернированные,
заполняют
полицейские
машины.
White
Californians
forget
their
true
seed
Белые
калифорнийцы
забыли
свои
корни.
Drunk
on
the
white
wine,
drunk
on
their
greed
Пьяны
от
белого
вина,
пьяны
от
своей
жадности.
9066
kinda
like
Order
66
9066
вроде
как
Приказ
66.
Ration
the
dough,
no
more
pixie
sticks
Нормируйте
тесто,
никаких
больше
сладостей.
Man,
now
I
can't
get
my
daily
fix
Блин,
теперь
я
не
могу
получить
свою
ежедневную
дозу.
I
swear
I'm
not
full,
family
tree
show
I'm
mixed
Клянусь,
я
не
наелся,
генеалогическое
древо
показывает,
что
я
метис.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
I
see
Kanye
walking
on
the
water
Вижу,
как
Канье
ходит
по
воде,
Yea
Peter
don't
have
no
faith
Ага,
у
Питера
веры
нет
ни
капли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelen Ruder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.