Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
repasse
plus
tard
pour
l'instant
moi
j'y
vois
flou
Komm
später
wieder,
im
Moment
sehe
ich
alles
verschwommen
Toujours
on
me
parle
du
tunnel
moi
j'vois
pas
le
bout
Immer
reden
sie
mir
vom
Tunnel,
aber
ich
sehe
das
Ende
nicht
Ma
pétasse
veut
pas
lâcher
ce
qu'il
y'a
sur
mon
cou
Meine
Schlampe
will
nicht
loslassen,
was
an
meinem
Hals
hängt
Elle
c'est
une
chaudasse
comme
toi
ne
soit
pas
jalouse
Sie
ist
eine
Heiße,
so
wie
du,
sei
nicht
eifersüchtig
Si
il
faut
je
finis
seul
avec
pleins
de
thunes
Wenn
es
sein
muss,
ende
ich
alleine
mit
viel
Kohle
T'auras
du
mal
trouver
mes
lacunes
Du
wirst
Schwierigkeiten
haben,
meine
Schwächen
zu
finden
La
meuf
que
j'devais
marier
j'lui
parle
plus
Mit
dem
Mädchen,
das
ich
heiraten
sollte,
rede
ich
nicht
mehr
Car
soit
disant
je
n'étais
pas
trop
mature
Weil
ich
angeblich
nicht
reif
genug
war
Trop
de
michto
qui
pense
qu'à
voler
ma
thune
Zu
viele
Schlampen,
die
nur
mein
Geld
stehlen
wollen
Elle
m'a
dit
moi
j'suis
ge-vier
c'est
par
le
cul
Sie
sagte
mir,
sie
sei
Jungfrau,
es
geht
nur
anal
Eh
Jahmal
surveille
mes
arrières
Hey
Jahmal,
pass
auf
meinen
Rücken
auf
J'vais
retirer
tout
l'argent
du
Barrière
Ich
werde
das
ganze
Geld
aus
dem
Barrière
holen
J'galère
a
trouver
mes
mots
quand
j'ai
pas
d'beuh
Ich
habe
Mühe,
meine
Worte
zu
finden,
wenn
ich
kein
Gras
habe
J'sais
faire
du
papel
cash
mais
je
fais
pas
que
Ich
weiß,
wie
man
Bargeld
macht,
aber
das
ist
nicht
alles,
was
ich
tue
J'peux
venir
a
ta
soirée
de
merde
pour
du
papier
Ich
kann
für
Geld
zu
deiner
beschissenen
Party
kommen
Tu
m'as
donner
ton
corps
et
après?
Du
hast
mir
deinen
Körper
gegeben,
und
was
dann?
Moi
j'ai
du
faire
des
choix
je
l'ai
fait
Ich
musste
Entscheidungen
treffen,
und
ich
habe
sie
getroffen
J'veux
que
du
cash
c'est
pas
pour
la
fame
Ich
will
nur
Bargeld,
nicht
den
Ruhm
J'prends
plus
qu'une
barre,
j'ai
plus
qu'une
darz
Ich
nehme
mehr
als
einen
Riegel,
ich
habe
mehr
als
eine
Alte
J'sais
pas
ce
qu'il
me
faut,
mais
j'sais
ce
que
je
vaux
Ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche,
aber
ich
weiß,
was
ich
wert
bin
Je
fais
ce
que
je
veux
quand
y'a
un
plavon
je
fais
ce
qu'il
faut
Ich
mache,
was
ich
will,
wenn
es
einen
Schein
gibt,
mache
ich,
was
nötig
ist
Au
premier
rang
j'éteins
la
moitié
du
fashion
show
In
der
ersten
Reihe
lösche
ich
die
Hälfte
der
Fashion
Show
Ça
devient
stylé
d'me
connaître
Es
wird
stylisch,
mich
zu
kennen
Et
j'vois
les
snake
sont
pas
honnêtes
Und
ich
sehe,
die
Schlangen
sind
nicht
ehrlich
C'est
pas
parce
que
j'la
suis
que
j'la
connais
Nur
weil
ich
ihr
folge,
heißt
das
nicht,
dass
ich
sie
kenne
Elle
est
dans
mon
carré
mais
je
la
connais
pas
Sie
ist
in
meinem
Bereich,
aber
ich
kenne
sie
nicht
J'me
lève
quand
le
dj
met
Faneto
Ich
stehe
auf,
wenn
der
DJ
Faneto
auflegt
Même
si
j'le
suis
je
n'fais
pas
de
chrome
Auch
wenn
ich
ihm
folge,
mache
ich
kein
Chrom
J'canalise
mes
envies
j'ai
plusieurs
sceaux
Ich
kanalisiere
meine
Begierden,
ich
habe
mehrere
Siegel
Et
si
j'perds
ma
vie
c'est
pour
un
bro
Und
wenn
ich
mein
Leben
verliere,
dann
für
einen
Bruder
Écarte
la
foule
j'veux
pas
de
stress
quand
mon
gang
passe
Mach
Platz
in
der
Menge,
ich
will
keinen
Stress,
wenn
meine
Gang
vorbeikommt
J'arrive
en
full
Margiela
sur
mes
dents
j'ai
des
strass
Ich
komme
in
vollem
Margiela,
auf
meinen
Zähnen
habe
ich
Strass
Et
j'vois
qu'un
mec
qui
veut
tout
baiser
devant
la
glace
Und
ich
sehe
nur
einen
Typen,
der
vor
dem
Spiegel
alles
ficken
will
Il
se
passe
un
truc
ils
vont
tous
venir
comme
des
rapaces
Wenn
etwas
passiert,
werden
sie
alle
wie
Raubvögel
kommen
Eh
repasse
plus
tard
pour
l'instant
moi
j'y
vois
flou
Komm
später
wieder,
im
Moment
sehe
ich
alles
verschwommen
Toujours
on
me
parle
du
tunnel
moi
j'vois
pas
le
bout
Immer
reden
sie
mir
vom
Tunnel,
aber
ich
sehe
das
Ende
nicht
Ma
pétasse
veut
pas
lâcher
ce
qu'il
y'a
sur
mon
cou
Meine
Schlampe
will
nicht
loslassen,
was
an
meinem
Hals
hängt
Elle
c'est
une
chaudasse
comme
toi
ne
soit
pas
jalouse
Sie
ist
eine
Heiße,
so
wie
du,
sei
nicht
eifersüchtig
J'prends
plus
qu'une
barre,
j'ai
plus
qu'une
darz
Ich
nehme
mehr
als
einen
Riegel,
ich
habe
mehr
als
eine
Alte
J'sais
pas
ce
qu'il
me
faut,
mais
j'sais
ce
que
je
vaux
Ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche,
aber
ich
weiß,
was
ich
wert
bin
Je
fais
ce
que
je
veux
quand
y'a
un
plavon
je
fais
ce
qu'il
faut
Ich
mache,
was
ich
will,
wenn
es
einen
Schein
gibt,
mache
ich,
was
nötig
ist
Au
premier
rang
j'éteins
la
moitié
du
fashion
show
In
der
ersten
Reihe
lösche
ich
die
Hälfte
der
Fashion
Show
J'prends
plus
qu'une
barre,
j'ai
plus
qu'une
darz
Ich
nehme
mehr
als
einen
Riegel,
ich
habe
mehr
als
eine
Alte
J'sais
pas
ce
qu'il
me
faut,
mais
j'sais
ce
que
je
vaux
Ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche,
aber
ich
weiß,
was
ich
wert
bin
Je
fais
ce
que
je
veux
quand
y'a
un
plavon
je
fais
ce
qu'il
faut
Ich
mache,
was
ich
will,
wenn
es
einen
Schein
gibt,
mache
ich,
was
nötig
ist
Au
premier
rang
j'éteins
la
moitié
du
fashion
show
In
der
ersten
Reihe
lösche
ich
die
Hälfte
der
Fashion
Show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Killian Surena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.