Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
back
to
July
Bring
mich
zurück
in
den
Juli
You
so
summertime
fine
Du
bist
so
sommerlich
schön
Wanna
get
to
know
you
Ich
will
dich
kennenlernen
Hit
your
cellular
line
Rufe
dich
an
Like
whats
up
whats
up
So,
was
geht,
was
geht
Whats
goin
on
with
you
Was
ist
los
mit
dir
Is
you
really
down
to
kick
it
Hast
du
wirklich
Lust,
abzuhängen
Is
you
down
for
something
new
Bist
du
bereit
für
etwas
Neues
Paying
attention
to
spiritual
signs
Ich
achte
auf
spirituelle
Zeichen
I
fell
in
love
one
two
three
many
times
Ich
habe
mich
schon
oft
verliebt,
eins,
zwei,
drei,
viele
Male
Done
fantasizing
bout
fairytale
lies
Habe
aufgehört,
über
Märchenlügen
zu
fantasieren
Live
in
my
truth
aint
no
hidin
disguisin
Lebe
meine
Wahrheit,
verstecke
und
verstelle
mich
nicht
I
know
that
bitch
been
evil
eyeing
Ich
weiß,
dass
diese
Schlampe
mich
böse
anstarrt
Steady
runnin
mouth
talkin
off
to
the
side
and
Redet
ständig
schlecht
über
mich,
hinter
meinem
Rücken,
und
You
just
so
fuckin
indecisive
Du
bist
einfach
so
verdammt
unentschlossen
You
can
never
reach
me
Du
kannst
mich
nie
erreichen
Thats
why
you
always
tryna
be
me
Deshalb
versuchst
du
immer,
wie
ich
zu
sein
Sendin
shots
got
you
bothered
Du
schießt
Giftpfeile,
weil
du
dich
ärgerst
I'm
so
carefree
Ich
bin
so
sorglos
You're
just
obsessive
Du
bist
einfach
besessen
You're
not
lowkey
Du
bist
nicht
diskret
How
you
always
get
to
talkin
like
you
know
me
Wie
kannst
du
immer
so
reden,
als
ob
du
mich
kennst
Girl
that
boy
is
really
not
your
fuckin
homie
Mädchen,
dieser
Junge
ist
wirklich
nicht
dein
verdammter
Kumpel
You
need
to
heal
yourself
Du
musst
dich
selbst
heilen
You
need
some
self
controlling
Du
brauchst
etwas
Selbstbeherrschung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakaelin Burbage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.