Текст и перевод песни Kaen feat. DJ Noriz - Fuck # (feat. DJ Noriz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck # (feat. DJ Noriz)
Fuck # (feat. DJ Noriz)
Nikt
nie
pyta
się
gdzie
jest
#Pace,
teraz
każdy
pyta
gdzie
#Chada
Nobody's
asking
where
#Pace
is,
now
everyone's
asking
where
#Chada
is
Wrzuć
pigułe,
#Damen
Base,
grzeje
mnie
#napalm
Pop
a
pill,
#Damen
Base,
#napalm
keeps
me
warm
Pilnuj
żony,
słaby
raperze,
oko
na
dziewczyne
mieć
trzeba
Watch
your
wife,
weak
rapper,
you
gotta
keep
an
eye
on
your
girl
Bardzo
lubię
#Tupaca,
zapamiętaj,
#fight′erez
I
really
like
#Tupac,
remember,
#fight′erez
Rzucę
te
monete
#harbeiten
I'll
toss
these
coins,
#harbeiten
Zobaczymy
komu
na
szczęście
da
We'll
see
who
gets
lucky
Bawie
się
dobrze,
#Szarm
el-Szejk,
na
ciebie
czeka
wyrok
#hezbollah
I'm
having
a
good
time,
#Sharm
el-Sheikh,
#hezbollah's
verdict
awaits
you
Daje
na
tacy
najlepszy
towar,
czysty
#Pablo
Escobar
I
give
the
best
goods
on
a
platter,
pure
#Pablo
Escobar
Fiasko
- bez
obaw,
niby
ty
masz
flow?
weź
zobacz
Fiasco
- no
worries,
you
think
you
got
flow?
take
a
look
Stylu
wiele
w
sobie
#Jackie
Chan,
jeszcze
więcej
#Bruce
Lee
Many
styles
within
me
like
#Jackie
Chan,
even
more
like
#Bruce
Lee
Lecę
znakomicie
na
bicie
#pelikan,
ten
co
wiele
próżni
I
fly
superbly
on
the
beat,
#pelican,
the
one
with
much
emptiness
Siema
kochanie,
podaj
mi
ręke,
mała
królewno
#Casanova
Hey
honey,
give
me
your
hand,
little
princess
#Casanova
Tata
woła,
mama
woła,
jestem
#Bad
boy,
stara
szkoła
Dad
calls,
mom
calls,
I'm
a
#Bad
boy,
old
school
Czary,
mary
[?],
rymy
lecącą
kometą
Abracadabra
[?],
rhymes
flying
like
a
comet
Moje
królestwo
#Camelot,
sam
wiesz
kto
#Voldemort
My
kingdom
is
#Camelot,
you
know
who
#Voldemort
is
Słuchaj
to
wkurwienie,
zamieniło
mnie
we
wściekłą
#Carry
Listen
to
this
anger,
it
turned
me
into
a
furious
#Carrie
Lata
pisania
dały
to,
że
powstał
super
technik
#LeoMessi
Years
of
writing
gave
me
this,
a
super
technician
like
#LeoMessi
Płynie
czarną
banderą
flow
(flow)
Flow
flows
like
a
black
flag
(flow)
Tabu
łamie,
łamie
schematy
(haha)
Breaking
taboos,
breaking
patterns
(haha)
Ciesze
dekiel
niczym
Yellow
Claw
(Yellow
claw)
Pleasing
the
mind
like
Yellow
Claw
(Yellow
Claw)
Kiedy
tylko
chce
to
zmieniam
styl
(zmieniam
styl)
x2
I
change
styles
whenever
I
want
(change
styles)
x2
Flow
mój,
flow
mój,
czysty
punch
My
flow,
my
flow,
pure
punch
Bezlitosny,
nie
do
zatrzymania
#Chingis
Han
Merciless,
unstoppable
like
#Chingis
Han
Flow
mój,
flow
mój,
#Belweder
My
flow,
my
flow,
#Belweder
To
klasa
sama
w
sobie,
#Mercedes
It's
a
class
of
its
own,
like
#Mercedes
Jestem
#Manson'em,
łaków
karą
rzeź
I'm
#Manson,
hungry
for
a
massacre
Tniemy
stylowo
z
#Jason′em,
#Sharon
Tate
We
cut
stylishly
with
#Jason,
#Sharon
Tate
Jestem
władcą
rymów
synu.
niewola
I'm
the
ruler
of
rhymes,
son,
captivity
Z
prądem
rzeki
płynie
wirus.
#Ebola
The
virus
flows
with
the
river.
#Ebola
Zobacz,
więcej
raperów
niż
słuchaczy,
co
to
za
moda?
To
chore
proste
Look,
more
rappers
than
listeners,
what's
this
fashion?
It's
sick,
simple
Fenomalnie
latam,
potępie,
zawrót
głowy
#Rollercoaster
I
fly
phenomenally,
damn,
dizzying
#Rollercoaster
Koleś
prosze,
stylowo
dla
ciebie
za
wielki,
jestem
#BigisMors
Dude,
please,
I'm
too
big
for
you,
I'm
#BigisMors
Do
rymowania
rządza
libido,
gdzie
ta
legenda
#IviPo
Lustful
libido
for
rhyming,
where's
that
legend
#IviPo
Rymy
rzucone,
zapalone,
nie
do
pokonania
Rhymes
thrown,
lit,
unbeatable
Kiedy
wylewane
magma,
robie
to
co
lubie
When
magma
is
poured,
I
do
what
I
love
Kiedy
łapie
wene,
ale
za
to
chyba
powinien
dostać
mandat
When
I
catch
a
vibe,
but
I
should
probably
get
a
ticket
for
this
Chyba
nie
wyrabia
to,
bo
za
chwile
ewenement
spali
sobie
tego
jebanego
majka
It
probably
can't
handle
this,
because
soon
the
phenomenon
will
burn
this
damn
mic
Bo
kiedy
wjeżdżam,
to
wyrywam
chwasty,
ale
wyrywam
tą
robotą,
super
moce,
rap
gra
Because
when
I
come
in,
I
pull
out
the
weeds,
but
I
pull
them
out
with
this
work,
superpowers,
rap
game
Płynie
czarną
banderą
flow
(flow)
Flow
flows
like
a
black
flag
(flow)
Tabu
łamie,
łamie
schematy
(haha)
Breaking
taboos,
breaking
patterns
(haha)
Ciesze
dekiel
niczym
Yellow
claw
(Yellow
claw)
Pleasing
the
mind
like
Yellow
Claw
(Yellow
Claw)
Kiedy
tylko
chce
to
zmieniam
styl
(zmieniam
styl)
x2
I
change
styles
whenever
I
want
(change
styles)
x2
Chyba
zaczynam
się
czuć
jak.
Hehehe
I
think
I'm
starting
to
feel
like.
Hehehe
I
szczerze
pierdole
ten
cały
#Hashtag,
#Hashtag
And
honestly,
I
don't
give
a
damn
about
this
whole
#Hashtag,
#Hashtag
Zaczynam
się
czuć
jak.
hehehe
I'm
starting
to
feel
like.
hehehe
Tak
bardzo
mnie
nienawidzi
cała
rap
gra,
rap
gra
The
whole
rap
game
hates
me
so
much,
rap
game
Mają
mi
za
złe,
że
się
wybiłem
#Adam
Małysz
They
resent
me
for
making
it
big
like
#Adam
Małysz
Mega
#bragga
stary,
twój
styl
bałagany,
znikawa
Mega
#bragga
old
man,
your
style
is
messy,
disappearing
Lecą
punche
to
punche,
całe
puko
na
kartel
Punches
flying,
a
whole
bunch
on
the
cartel
To
moja
droga,
chodnik,
to
#Brigante,
cały
czas
walcze
This
is
my
path,
sidewalk,
this
is
#Brigante,
I
keep
fighting
Samobójców
jestem
głosem,
chuju
miękki,
ja
na
pal
I'm
the
voice
of
suicides,
soft
dick,
I'm
on
top
Rymy
ci
wiążą
coraz
bardziej,
duszą
#David
Caradine
Rhymes
bind
you
more
and
more,
soul
of
#David
Caradine
Stoję
na
drodze
#Everest,
gonie
litery
#Tommy
Lee
Jones
I
stand
on
the
#Everest
road,
chasing
letters
like
#Tommy
Lee
Jones
Wysyłam
fale
#RMF,
z
fanami
dialog
#Hommy
Lee,
moc
Sending
waves
like
#RMF,
dialogue
with
fans
like
#Hommy
Lee,
power
Super
człowiek,
rewelacyjnie
wbija
żądło
#szerszeń
Superhuman,
perfectly
stings
like
a
#hornet
Stoje
na
wejściu,
to
moje
życie,
lepiej
nie
podchodź
#Cerber
I
stand
at
the
entrance,
this
is
my
life,
better
not
come
near
#Cerberus
#Semper
fideli,
z
całym
sensem
idei
#Semper
fidelis,
with
the
whole
sense
of
the
idea
Młody
#Werter
się
wpienił,
że
nie
cierpie
już
przemiń
Young
#Werther
got
mad
that
I
don't
suffer
anymore
Płynie
czarną
banderą
flow
(flow)
Flow
flows
like
a
black
flag
(flow)
Tabu
łamie,
łamie
schematy
(haha)
Breaking
taboos,
breaking
patterns
(haha)
Ciesze
dekiel
niczym
Yellow
claw
(Yellow
claw)
Pleasing
the
mind
like
Yellow
Claw
(Yellow
Claw)
Kiedy
tylko
chce
to
zmieniam
styl
(zmieniam
styl)
x2
I
change
styles
whenever
I
want
(change
styles)
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Starejki, Adrian Swiezak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.