Текст и перевод песни Kaen feat. DJ Noriz - Fuck # (feat. DJ Noriz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck # (feat. DJ Noriz)
Трахни # (feat. DJ Noriz)
Nikt
nie
pyta
się
gdzie
jest
#Pace,
teraz
każdy
pyta
gdzie
#Chada
Никто
не
спрашивает,
где
#Pace,
теперь
все
спрашивают,
где
#Chada
Wrzuć
pigułe,
#Damen
Base,
grzeje
mnie
#napalm
Кинь
таблетку,
#Damen
Base,
греет
меня
#напалм
Pilnuj
żony,
słaby
raperze,
oko
na
dziewczyne
mieć
trzeba
Следи
за
женой,
слабый
рэпер,
глаз
с
девчонки
спускать
нельзя
Bardzo
lubię
#Tupaca,
zapamiętaj,
#fight′erez
Мне
очень
нравится
#Тупак,
запомни,
#боец
Rzucę
te
monete
#harbeiten
Брошу
эти
монеты
#harbeiten
Zobaczymy
komu
na
szczęście
da
Посмотрим,
кому
на
счастье
даст
Bawie
się
dobrze,
#Szarm
el-Szejk,
na
ciebie
czeka
wyrok
#hezbollah
Хорошо
провожу
время,
#Шарм-эль-Шейх,
тебя
ждет
приговор
#хезболла
Daje
na
tacy
najlepszy
towar,
czysty
#Pablo
Escobar
Даю
на
блюдечке
лучший
товар,
чистый
#Пабло
Эскобар
Fiasko
- bez
obaw,
niby
ty
masz
flow?
weź
zobacz
Фиаско
- без
базара,
типа
у
тебя
есть
флоу?
да
ты
глянь
Stylu
wiele
w
sobie
#Jackie
Chan,
jeszcze
więcej
#Bruce
Lee
Много
стилей
во
мне,
#Джеки
Чан,
еще
больше
#Брюс
Ли
Lecę
znakomicie
na
bicie
#pelikan,
ten
co
wiele
próżni
Лечу
замечательно
на
бите
#пеликан,
тот,
что
много
пустоты
Siema
kochanie,
podaj
mi
ręke,
mała
królewno
#Casanova
Привет,
милая,
дай
мне
руку,
маленькая
принцесса
#Казанова
Tata
woła,
mama
woła,
jestem
#Bad
boy,
stara
szkoła
Папа
зовет,
мама
зовет,
я
#плохой
парень,
старая
школа
Czary,
mary
[?],
rymy
lecącą
kometą
Чары,
мары
[?],
рифмы
летят
кометой
Moje
królestwo
#Camelot,
sam
wiesz
kto
#Voldemort
Мое
королевство
#Камелот,
сама
знаешь,
кто
#Волан-де-Морт
Słuchaj
to
wkurwienie,
zamieniło
mnie
we
wściekłą
#Carry
Слушай,
эта
ярость
превратила
меня
в
разъяренную
#Кэрри
Lata
pisania
dały
to,
że
powstał
super
technik
#LeoMessi
Годы
писанины
дали
то,
что
появился
супертехник
#Лео
Месси
Płynie
czarną
banderą
flow
(flow)
Течет
под
черным
флагом
флоу
(флоу)
Tabu
łamie,
łamie
schematy
(haha)
Ломаю
табу,
ломаю
схемы
(хаха)
Ciesze
dekiel
niczym
Yellow
Claw
(Yellow
claw)
Радую
голову,
словно
Yellow
Claw
(Yellow
Claw)
Kiedy
tylko
chce
to
zmieniam
styl
(zmieniam
styl)
x2
Когда
захочу,
меняю
стиль
(меняю
стиль)
x2
Flow
mój,
flow
mój,
czysty
punch
Мой
флоу,
мой
флоу,
чистый
панч
Bezlitosny,
nie
do
zatrzymania
#Chingis
Han
Безжалостный,
не
остановить
#Чингисхан
Flow
mój,
flow
mój,
#Belweder
Мой
флоу,
мой
флоу,
#Бельведер
To
klasa
sama
w
sobie,
#Mercedes
Это
класс
сам
по
себе,
#Мерседес
Jestem
#Manson'em,
łaków
karą
rzeź
Я
#Мэнсон,
караю
голодных
резней
Tniemy
stylowo
z
#Jason′em,
#Sharon
Tate
Режем
стильно
с
#Джейсоном,
#Шэрон
Тейт
Jestem
władcą
rymów
synu.
niewola
Я
властелин
рифм,
сынок.
неволя
Z
prądem
rzeki
płynie
wirus.
#Ebola
По
течению
реки
плывет
вирус.
#Эбола
Zobacz,
więcej
raperów
niż
słuchaczy,
co
to
za
moda?
To
chore
proste
Смотри,
рэперов
больше,
чем
слушателей,
что
это
за
мода?
Это
жесть,
просто
Fenomalnie
latam,
potępie,
zawrót
głowy
#Rollercoaster
Феноменально
летаю,
проклинаю,
головокружение
#Американские
горки
Koleś
prosze,
stylowo
dla
ciebie
za
wielki,
jestem
#BigisMors
Чувак,
прошу,
стильно
для
тебя
слишком
большой,
я
#BigisMors
Do
rymowania
rządza
libido,
gdzie
ta
legenda
#IviPo
К
рифмовке
жажда
либидо,
где
та
легенда
#IviPo
Rymy
rzucone,
zapalone,
nie
do
pokonania
Рифмы
брошены,
зажжены,
непобедимы
Kiedy
wylewane
magma,
robie
to
co
lubie
Когда
изливается
магма,
делаю
то,
что
люблю
Kiedy
łapie
wene,
ale
za
to
chyba
powinien
dostać
mandat
Когда
ловлю
вдохновение,
но
за
это,
наверное,
должен
получить
штраф
Chyba
nie
wyrabia
to,
bo
za
chwile
ewenement
spali
sobie
tego
jebanego
majka
Наверное,
не
справляется,
потому
что
сейчас
феномен
сожжет
себе
этот
чертов
майк
Bo
kiedy
wjeżdżam,
to
wyrywam
chwasty,
ale
wyrywam
tą
robotą,
super
moce,
rap
gra
Потому
что,
когда
врываюсь,
то
вырываю
сорняки,
но
вырываю
этой
работой,
суперсилы,
рэп-игра
Płynie
czarną
banderą
flow
(flow)
Течет
под
черным
флагом
флоу
(флоу)
Tabu
łamie,
łamie
schematy
(haha)
Ломаю
табу,
ломаю
схемы
(хаха)
Ciesze
dekiel
niczym
Yellow
claw
(Yellow
claw)
Радую
голову,
словно
Yellow
Claw
(Yellow
Claw)
Kiedy
tylko
chce
to
zmieniam
styl
(zmieniam
styl)
x2
Когда
захочу,
меняю
стиль
(меняю
стиль)
x2
Chyba
zaczynam
się
czuć
jak.
Hehehe
Кажется,
начинаю
чувствовать
себя
как...
Хе-хе-хе
I
szczerze
pierdole
ten
cały
#Hashtag,
#Hashtag
И
честно
кладу
на
весь
этот
#Хэштег,
#Хэштег
Zaczynam
się
czuć
jak.
hehehe
Начинаю
чувствовать
себя
как...
Хе-хе-хе
Tak
bardzo
mnie
nienawidzi
cała
rap
gra,
rap
gra
Так
сильно
меня
ненавидит
вся
рэп-игра,
рэп-игра
Mają
mi
za
złe,
że
się
wybiłem
#Adam
Małysz
Злятся
на
меня,
что
я
выбился
#Адам
Малыш
Mega
#bragga
stary,
twój
styl
bałagany,
znikawa
Мега
#хвастун,
старик,
твой
стиль
- бардак,
исчезает
Lecą
punche
to
punche,
całe
puko
na
kartel
Летят
панчи,
это
панчи,
весь
район
на
картель
To
moja
droga,
chodnik,
to
#Brigante,
cały
czas
walcze
Это
моя
дорога,
тротуар,
это
#Brigante,
все
время
борюсь
Samobójców
jestem
głosem,
chuju
miękki,
ja
na
pal
Я
голос
самоубийц,
х*й
мягкий,
я
на
палец
Rymy
ci
wiążą
coraz
bardziej,
duszą
#David
Caradine
Рифмы
связывают
тебя
все
сильнее,
душат
#Дэвид
Кэрадайн
Stoję
na
drodze
#Everest,
gonie
litery
#Tommy
Lee
Jones
Стою
на
пути
#Эверест,
гонюсь
за
буквами
#Томми
Ли
Джонс
Wysyłam
fale
#RMF,
z
fanami
dialog
#Hommy
Lee,
moc
Посылаю
волны
#RMF,
с
фанатами
диалог
#Hommy
Lee,
мощь
Super
człowiek,
rewelacyjnie
wbija
żądło
#szerszeń
Суперчеловек,
потрясающе
вбивает
жало
#шершень
Stoje
na
wejściu,
to
moje
życie,
lepiej
nie
podchodź
#Cerber
Стою
на
входе,
это
моя
жизнь,
лучше
не
подходи
#Цербер
#Semper
fideli,
z
całym
sensem
idei
#Semper
fideli,
со
всем
смыслом
идеи
Młody
#Werter
się
wpienił,
że
nie
cierpie
już
przemiń
Молодой
#Вертер
взбесился,
что
не
терплю
уже
"проходи"
Płynie
czarną
banderą
flow
(flow)
Течет
под
черным
флагом
флоу
(флоу)
Tabu
łamie,
łamie
schematy
(haha)
Ломаю
табу,
ломаю
схемы
(хаха)
Ciesze
dekiel
niczym
Yellow
claw
(Yellow
claw)
Радую
голову,
словно
Yellow
Claw
(Yellow
Claw)
Kiedy
tylko
chce
to
zmieniam
styl
(zmieniam
styl)
x2
Когда
захочу,
меняю
стиль
(меняю
стиль)
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Starejki, Adrian Swiezak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.