Текст и перевод песни Kaen feat. Gosia Bernatowicz - Krzyk (feat. Gosia Bernatowicz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krzyk (feat. Gosia Bernatowicz)
The Scream (feat. Gosia Bernatowicz)
Musisz
znaleźć
nowy
plan
You
must
find
a
new
plan
Nowy
plan
na
życie
znajdź
Find
a
new
plan
for
life
Ten
właściwy
życia
rytm
The
right
rhythm
of
life
Słuchaj
a
usłyszysz
krzyk
Listen
and
you'll
hear
the
scream
W
biegu
zapominam,
że
In
the
rush
I
forget
that
Tak
wielu
ludzi
krzyczy
szarymi
ścianami,
tłem
So
many
people
scream
with
gray
walls,
background
Oni
myci,
głusi,
krzyki
znikają
poddani
gdzieś
They're
deaf,
dumb,
screams
disappear
somewhere
subdued
Samotna
droga,
włóczykij,
pełnymi
garściami
bierz
Lonely
road,
wanderer,
take
it
with
full
hands
Jesteś
panem
życia,
życie
- lubisz
szydzić
You
are
the
master
of
life,
life
- you
like
to
mock
Uważaj,
bo
los
płata
figle
- bywa
żartobliwy
Be
careful,
because
fate
plays
tricks
- it
can
be
playful
Nawierzchnia
porowata
zniknie,
gdy
powstaną
czyny
The
porous
surface
will
disappear
when
deeds
arise
Niech
się
zapalą
w
winnych,
wiatry
zmieniają
pływy
Let
them
ignite
in
the
guilty,
winds
change
the
tides
Milczenia
dialog
słyszysz?
Ten
powstał
zator,
kryzys
Do
you
hear
the
dialogue
of
silence?
This
created
a
blockage,
a
crisis
Asteroidy
lecą,
lecą
ja
zmienię
kurs
Asteroids
are
flying,
flying,
I'll
change
course
Dlatego
siły
drzemią
wielkie,
nie
stój
w
szeregu
- do
celu
rusz
That's
why
great
forces
are
dormant,
don't
stand
in
line
- go
to
the
goal
Często
sami
ten
wbijamy
w
siebie
nóż,
niewiele
tchu
We
often
stab
ourselves
in
the
back,
little
breath
Cząstkę
pozostaw
po
sobie
– siedem
róż
Leave
a
piece
of
yourself
– seven
roses
Siedem
mórz
przejdę,
wbijajcie
gwóźdź
we
mnie
I'll
cross
seven
seas,
hammer
the
nail
into
me
Ranią
wiele
głów
ciernie,
chroni
Anioł
Stróż
– biegnę
Many
heads
are
wounded
by
thorns,
the
Guardian
Angel
protects
– I
run
Po
to
by
się
nie
zatrzymać,
tego
już
nie
chcę
So
as
not
to
stop,
I
don't
want
this
anymore
Nigdy
nie
wyrywaj
mnie
z
tego
pięknego
snu
– Niemen
Never
tear
me
away
from
this
beautiful
dream
– Niemen
Wstań,
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Usłysz
niemy
krzyk
Hear
the
silent
scream
Słowem
przebijesz
mur
You
will
break
through
the
wall
with
a
word
Zdejmij
myśli
z
chmur
Take
your
thoughts
off
the
clouds
Walcz
i
przed
szereg
wyjdź
Fight
and
step
out
of
line
Niemożliwe
zrób
Do
the
impossible
Wstań
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Zacznij
w
końcu
żyć
Finally
start
living
Słyszysz
mój
głos,
w
tej
chwili
gdy
prowadzisz
samochód
You
hear
my
voice,
at
this
moment
when
you
are
driving
a
car
IPod
lub
radio
znów
gra,
nieważne,
zanotuj
IPod
or
radio
playing
again,
it
doesn't
matter,
write
it
down
że
Narodu
Ducha
nie
złamie
się
- zrozum
Polaku
that
the
Spirit
of
the
Nation
will
not
be
broken
- understand
Pole
Zabrano
mu
tak
bardzo
wiele,
powstaliśmy
z
chaosu
So
much
has
been
taken
from
him,
we
arose
from
chaos
Fasonu,
nigdy
nie
trać
- ty
twórcą
kanonu
Style,
never
lose
- you
are
the
creator
of
the
canon
Do
kanionu
krzywdy
nie
skacz
- niesie
siła
balonów
Don't
jump
into
the
canyon
of
harm
- the
power
of
balloons
carries
Dekalogu
spisano
wzór
i
dano
tu
nam
prawo-klucz
The
pattern
of
the
Decalogue
was
written
down
and
the
law-key
was
given
to
us
here
Ściana
znów,
tafla
lodu,
na
drodze
do
Avalonu
The
wall
again,
a
sheet
of
ice,
on
the
road
to
Avalon
Karta
losu
- niepewna,
jednak
rozstanie
mnie
nie
martwi
The
card
of
fate
is
uncertain,
but
parting
does
not
bother
me
Chcesz
zmienić
świat?
To
pięknie.
Pierwsze
od
siebie
zacznij
Do
you
want
to
change
the
world?
That's
beautiful.
Start
with
yourself
first
Ja
słyszę
krzyki
ludzi,
w
głowie
siłą
telepatii
I
hear
people's
screams,
in
my
head
by
the
power
of
telepathy
Z
felerami,
wiele
na
nic,
ale
dalej
cele
w
dali
With
flaws,
a
lot
for
nothing,
but
still
goals
in
the
distance
Bo
nieważne
to
ile
razy
sięgamy
dna
Because
it
doesn't
matter
how
many
times
we
reach
the
bottom
Nie
mamy
szans?
Przecież
posiadamy
ten
dynamit
w
nas
We
don't
have
a
chance?
But
we
have
this
dynamite
in
us
Wstań!
Proszę,
nie
załamuj
rąk,
możesz
wiele,
udowodnij
sobie
i
całemu
światu
Get
up!
Please,
don't
break
your
hands,
you
can
do
a
lot,
prove
it
to
yourself
and
the
whole
world
To
nasz
strach
i
broń
It's
our
fear
and
weapon
Wstań,
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Usłysz
niemy
krzyk
Hear
the
silent
scream
Słowem
przebijesz
mur
You
will
break
through
the
wall
with
a
word
Zdejmij
myśli
z
chmur
Take
your
thoughts
off
the
clouds
Walcz
i
przed
szereg
wyjdź
Fight
and
step
out
of
line
Niemożliwe
zrób
Do
the
impossible
Wstań
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Zacznij
w
końcu
żyć
Finally
start
living
Przeznaczenie
by
nie
dawać
sobie
rady,
zmienił
je
- to
paradoks
Destiny
not
to
cope,
he
changed
it
- it's
a
paradox
Słuchaj
siebie,
tego
głosu
i
podążaj
za
radą
Listen
to
yourself,
this
voice
and
follow
the
advice
Zniewoleni,
gotowi
do
buntu
niczym
Gladiator
Enslaved,
ready
to
revolt
like
Gladiator
Gotowi
by
w
końcu
zatrzymana
była
ta
niemoc
Ready
for
this
impotence
to
finally
be
stopped
Parabolą
życie,
przetrwamy
sztorm
Life
is
a
parabola,
we
will
survive
the
storm
Na
wodę
głęboką
płynę,
odnajdę
nieznany
ląd
I'm
sailing
into
deep
water,
I'll
find
an
unknown
land
Nie
wiem,
że
ty
też
piszesz
życia
esej
I
don't
know
that
you're
writing
a
life
essay
too
Możesz
być
Vitalijem
w
każdej
dziedzinie
życia
- wtedy
budujesz
te
piramidę
You
can
be
Vitaly
in
every
area
of
life
- then
you
build
this
pyramid
Temu
szaremu,
temu
całemu
światu
- pokaż
ile
jesteś
wart
To
this
gray,
to
this
whole
world
- show
how
much
you're
worth
Oni
postawili
na
tobie
krzyżyk,
Oni
mają
rację
– nie
chcesz
tak
They
put
a
cross
on
you,
They
are
right
– you
don't
want
that
Rzeczy,
które
powodują
w
tobie
brak
sił?
że
dasz
sobie
radę,
bo
sam
dałem
ją
Things
that
make
you
feel
powerless?
That
you
can
handle
it,
because
I
did
it
myself
Nie
masz
żadnych
granic
– Interstellar
You
have
no
limits
– Interstellar
Żebyś
tylko
słyszał
krzyk
kiedy
uda
się
spełnić
marzenia
So
that
you
only
hear
the
scream
when
your
dreams
come
true
I
żebyś
nie
zapomniał
o
tych
wielu
braciach,
siostrach
– cierpi
ta
ziemia
And
so
that
you
don't
forget
about
these
many
brothers,
sisters
– this
earth
suffers
Żebyśmy
mogli
te
wyspę
szczęścia
w
morzu
bólu
znaleźć
– Magellan
So
that
we
can
find
this
island
of
happiness
in
a
sea
of
pain
– Magellan
Za
dużo
może
chciałbym,
bo
rzeczywistość
pokazuje
nam
swój
Master
Plan
I
might
want
too
much,
because
reality
shows
us
its
Master
Plan
Wiary
nam
trzeba
We
need
faith
Wstań,
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Usłysz
niemy
krzyk
Hear
the
silent
scream
Słowem
przebijesz
mur
You
will
break
through
the
wall
with
a
word
Zdejmij
myśli
z
chmur
Take
your
thoughts
off
the
clouds
Walcz
i
przed
szereg
wyjdź
Fight
and
step
out
of
line
Niemożliwe
zrób
Do
the
impossible
Wstań
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Zacznij
w
końcu
żyć
Finally
start
living
Wstań,
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Usłysz
niemy
krzyk
Hear
the
silent
scream
Słowem
przebijesz
mur
You
will
break
through
the
wall
with
a
word
Zdejmij
myśli
z
chmur
Take
your
thoughts
off
the
clouds
Walcz
i
przed
szereg
wyjdź
Fight
and
step
out
of
line
Niemożliwe
zrób
Do
the
impossible
Wstań
nie
załamuj
rąk
Get
up,
don't
break
your
hands
Zacznij
w
końcu
żyć
Finally
start
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian świeżak, Dawid Starejki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.