Kaen feat. Gosia Bernatowicz - Krzyk (feat. Gosia Bernatowicz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaen feat. Gosia Bernatowicz - Krzyk (feat. Gosia Bernatowicz)




Krzyk (feat. Gosia Bernatowicz)
The Scream (feat. Gosia Bernatowicz)
Musisz znaleźć nowy plan
You must find a new plan
Nowy plan na życie znajdź
Find a new plan for life
Ten właściwy życia rytm
The right rhythm of life
Słuchaj a usłyszysz krzyk
Listen and you'll hear the scream
W biegu zapominam, że
In the rush I forget that
Tak wielu ludzi krzyczy szarymi ścianami, tłem
So many people scream with gray walls, background
Oni myci, głusi, krzyki znikają poddani gdzieś
They're deaf, dumb, screams disappear somewhere subdued
Samotna droga, włóczykij, pełnymi garściami bierz
Lonely road, wanderer, take it with full hands
Jesteś panem życia, życie - lubisz szydzić
You are the master of life, life - you like to mock
Uważaj, bo los płata figle - bywa żartobliwy
Be careful, because fate plays tricks - it can be playful
Nawierzchnia porowata zniknie, gdy powstaną czyny
The porous surface will disappear when deeds arise
Niech się zapalą w winnych, wiatry zmieniają pływy
Let them ignite in the guilty, winds change the tides
Milczenia dialog słyszysz? Ten powstał zator, kryzys
Do you hear the dialogue of silence? This created a blockage, a crisis
Asteroidy lecą, lecą ja zmienię kurs
Asteroids are flying, flying, I'll change course
Dlatego siły drzemią wielkie, nie stój w szeregu - do celu rusz
That's why great forces are dormant, don't stand in line - go to the goal
Często sami ten wbijamy w siebie nóż, niewiele tchu
We often stab ourselves in the back, little breath
Cząstkę pozostaw po sobie siedem róż
Leave a piece of yourself seven roses
Siedem mórz przejdę, wbijajcie gwóźdź we mnie
I'll cross seven seas, hammer the nail into me
Ranią wiele głów ciernie, chroni Anioł Stróż biegnę
Many heads are wounded by thorns, the Guardian Angel protects I run
Po to by się nie zatrzymać, tego już nie chcę
So as not to stop, I don't want this anymore
Nigdy nie wyrywaj mnie z tego pięknego snu Niemen
Never tear me away from this beautiful dream Niemen
Wstań, nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Usłysz niemy krzyk
Hear the silent scream
Słowem przebijesz mur
You will break through the wall with a word
Zdejmij myśli z chmur
Take your thoughts off the clouds
Walcz i przed szereg wyjdź
Fight and step out of line
Niemożliwe zrób
Do the impossible
Wstań nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Zacznij w końcu żyć
Finally start living
Słyszysz mój głos, w tej chwili gdy prowadzisz samochód
You hear my voice, at this moment when you are driving a car
IPod lub radio znów gra, nieważne, zanotuj
IPod or radio playing again, it doesn't matter, write it down
że Narodu Ducha nie złamie się - zrozum Polaku
that the Spirit of the Nation will not be broken - understand Pole
Zabrano mu tak bardzo wiele, powstaliśmy z chaosu
So much has been taken from him, we arose from chaos
Fasonu, nigdy nie trać - ty twórcą kanonu
Style, never lose - you are the creator of the canon
Do kanionu krzywdy nie skacz - niesie siła balonów
Don't jump into the canyon of harm - the power of balloons carries
Dekalogu spisano wzór i dano tu nam prawo-klucz
The pattern of the Decalogue was written down and the law-key was given to us here
Ściana znów, tafla lodu, na drodze do Avalonu
The wall again, a sheet of ice, on the road to Avalon
Karta losu - niepewna, jednak rozstanie mnie nie martwi
The card of fate is uncertain, but parting does not bother me
Chcesz zmienić świat? To pięknie. Pierwsze od siebie zacznij
Do you want to change the world? That's beautiful. Start with yourself first
Ja słyszę krzyki ludzi, w głowie siłą telepatii
I hear people's screams, in my head by the power of telepathy
Z felerami, wiele na nic, ale dalej cele w dali
With flaws, a lot for nothing, but still goals in the distance
Bo nieważne to ile razy sięgamy dna
Because it doesn't matter how many times we reach the bottom
Nie mamy szans? Przecież posiadamy ten dynamit w nas
We don't have a chance? But we have this dynamite in us
Wstań! Proszę, nie załamuj rąk, możesz wiele, udowodnij sobie i całemu światu
Get up! Please, don't break your hands, you can do a lot, prove it to yourself and the whole world
To nasz strach i broń
It's our fear and weapon
Wstań, nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Usłysz niemy krzyk
Hear the silent scream
Słowem przebijesz mur
You will break through the wall with a word
Zdejmij myśli z chmur
Take your thoughts off the clouds
Walcz i przed szereg wyjdź
Fight and step out of line
Niemożliwe zrób
Do the impossible
Wstań nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Zacznij w końcu żyć
Finally start living
Przeznaczenie by nie dawać sobie rady, zmienił je - to paradoks
Destiny not to cope, he changed it - it's a paradox
Słuchaj siebie, tego głosu i podążaj za radą
Listen to yourself, this voice and follow the advice
Zniewoleni, gotowi do buntu niczym Gladiator
Enslaved, ready to revolt like Gladiator
Gotowi by w końcu zatrzymana była ta niemoc
Ready for this impotence to finally be stopped
Parabolą życie, przetrwamy sztorm
Life is a parabola, we will survive the storm
Na wodę głęboką płynę, odnajdę nieznany ląd
I'm sailing into deep water, I'll find an unknown land
Nie wiem, że ty też piszesz życia esej
I don't know that you're writing a life essay too
Możesz być Vitalijem w każdej dziedzinie życia - wtedy budujesz te piramidę
You can be Vitaly in every area of life - then you build this pyramid
Temu szaremu, temu całemu światu - pokaż ile jesteś wart
To this gray, to this whole world - show how much you're worth
Oni postawili na tobie krzyżyk, Oni mają rację nie chcesz tak
They put a cross on you, They are right you don't want that
Rzeczy, które powodują w tobie brak sił? że dasz sobie radę, bo sam dałem
Things that make you feel powerless? That you can handle it, because I did it myself
Nie masz żadnych granic Interstellar
You have no limits Interstellar
Żebyś tylko słyszał krzyk kiedy uda się spełnić marzenia
So that you only hear the scream when your dreams come true
I żebyś nie zapomniał o tych wielu braciach, siostrach cierpi ta ziemia
And so that you don't forget about these many brothers, sisters this earth suffers
Żebyśmy mogli te wyspę szczęścia w morzu bólu znaleźć Magellan
So that we can find this island of happiness in a sea of pain Magellan
Za dużo może chciałbym, bo rzeczywistość pokazuje nam swój Master Plan
I might want too much, because reality shows us its Master Plan
Wiary nam trzeba
We need faith
Wstań, nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Usłysz niemy krzyk
Hear the silent scream
Słowem przebijesz mur
You will break through the wall with a word
Zdejmij myśli z chmur
Take your thoughts off the clouds
Walcz i przed szereg wyjdź
Fight and step out of line
Niemożliwe zrób
Do the impossible
Wstań nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Zacznij w końcu żyć
Finally start living
Wstań, nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Usłysz niemy krzyk
Hear the silent scream
Słowem przebijesz mur
You will break through the wall with a word
Zdejmij myśli z chmur
Take your thoughts off the clouds
Walcz i przed szereg wyjdź
Fight and step out of line
Niemożliwe zrób
Do the impossible
Wstań nie załamuj rąk
Get up, don't break your hands
Zacznij w końcu żyć
Finally start living





Авторы: Adrian świeżak, Dawid Starejki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.