Relikt (feat. Lanberry) -
Kaen
,
Lanberry
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relikt (feat. Lanberry)
Relic (feat. Lanberry)
Wiele
wiosen
temu
wyjechałem
na
tę
misję,
wierz
mi
Many
springs
ago
I
went
on
this
mission,
believe
me
Mimo,
że
na
duszy
rany,
cyrkiel
kreślił
Though
wounds
on
my
soul,
the
compass
drew
Bo
byli
ci
co
poniżali,
Chryste
nie
drwij
Because
there
were
those
who
humiliated,
Christ
don't
mock
Nie
rozumiałem
czemu
o
nich
myślę
"lepsi"
I
didn't
understand
why
I
thought
of
them
as
"better"
Wyobrażałem
sobie,
że
ja
zniknę
w
czerni
I
imagined
myself
disappearing
into
the
black
Ale
by
nie
było
przecież
dziś
mnie
bez
nich
But
I
wouldn't
exist
today
without
them
Schronienie
dawały
mi
te
czyste
dźwięki
These
pure
sounds
gave
me
shelter
Dzięki
za
to,
że
się
włączył
system
bestii
Thanks
for
the
beast
system
kicking
in
Dzięki
wam
te
słowa
to
są
katusze
Thanks
to
you
these
words
are
torture
Bo
je
wypowiadam
jakby
walił
Cassius
Clay
Because
I
say
them
like
Cassius
Clay
punches
Bo
je
wypowiadam
po
to,
żebyś
miał
tu
cel
Because
I
say
them
so
you
have
a
goal
here
Żebyś
z
out'u
wszedł,
z
siebie
dał
stówę
So
you
come
out
of
the
out,
give
a
hundred
Pokonaj
Nastulę,
rapuje
szaleniec
i
ma
furię
Defeat
Nastula,
the
madman
raps
and
has
fury
Ci
co
rozumieją
to
dają
szacunek
Those
who
understand
give
respect
Zrozumiałem,
że
musiałem
wiele
rzeczy
zmienić
I
understood
that
I
had
to
change
many
things
Żeby
nie
pozostał
tylko
relikt
(o!)
So
that
only
a
relic
would
not
remain
(oh!)
Żywe
pozostaną
chwile
te
These
moments
will
remain
alive
Które
dały
mi
wiele
sił
Which
gave
me
a
lot
of
strength
Ten
ostatni
raz
obejrzę
się
This
one
last
time
I'll
look
back
Za
siebie
nim
zmienię
się
w
pył
(zmienię
się
w
pył)
Behind
me
before
I
turn
to
dust
(turn
to
dust)
To
życie
nasze
grą,
mów
mi
Cubasa
This
life
of
ours
is
a
game,
call
me
Cubasa
Tutaj
moi
ludzie
są,
ze
mną
Husaria
My
people
are
here,
Husaria
with
me
Życie
daje
kopa,
bo
do
walki
zmusza
nas
Life
kicks,
because
it
forces
us
to
fight
Odnalazłeś
siebie,
to
do
celu
ruszaj
tam
You
found
yourself,
so
go
there
to
your
goal
Teraz
czas
na
widowisko,
Buffalo
Bill
Now
it's
time
for
the
show,
Buffalo
Bill
Żadne
basta,
za
długo
hamowano
skill
No
basta,
the
skill
was
held
back
for
too
long
Imię
rap
ma,
przez
sylaby
nadano
mi
Rap
has
a
name,
it
was
given
to
me
through
syllables
Moja
kasta
swoje
bierze
to
Janosik
My
caste
takes
its
own,
it's
Janosik
Moją
przebił
duszę
sopel
An
icicle
pierced
my
soul
Za
długo
jechałem
bokiem
I
rode
sideways
for
too
long
Za
długo
zabawa
mrokiem
Too
long
playing
with
darkness
Prawie
poleciałem
z
okien
I
almost
flew
out
the
windows
W
końcu
odnalazłem
totem
I
finally
found
a
totem
Okazał
się
moim
głosem
It
turned
out
to
be
my
voice
Naboje
do
walki
z
wrogiem
Ammunition
to
fight
the
enemy
To
te
słowa
co
wypowiem
These
are
the
words
I
will
say
Nie
ten
moment
(boom),
uderzyłem
mocno
w
skały
Not
this
time
(boom),
I
hit
the
rocks
hard
Popełniałem
błędy,
bo
nie
jestem
doskonały
I
made
mistakes
because
I'm
not
perfect
Zrozumiałem,
że
musiałem
wiele
rzeczy
zmienić
I
understood
that
I
had
to
change
many
things
Żeby
nie
pozostał
tylko
relikt
(o!)
So
that
only
a
relic
would
not
remain
(oh!)
Żywe
pozostaną
chwile
te
These
moments
will
remain
alive
Które
dały
mi
wiele
sił
Which
gave
me
a
lot
of
strength
Ten
ostatni
raz
obejrzę
się
This
one
last
time
I'll
look
back
Za
siebie
nim
zmienię
się
w
pył
(zmienię
się
w
pył)
Behind
me
before
I
turn
to
dust
(turn
to
dust)
Tego
wstydu,
goryczy,
wypity
cały
galon
This
shame,
bitterness,
a
whole
gallon
drunk
Co
rano
ten
dekalog,
ale
szansy
mi
nie
dano
Every
morning
this
decalogue,
but
I
wasn't
given
a
chance
Na
zmianę
tego
życia,
to
te
kłody
dla
mnie
karą?
To
change
this
life,
are
these
logs
my
punishment?
To
samo
nie
przychodzi,
nie
dociera,
halo!
The
same
thing
doesn't
come,
it
doesn't
reach,
hello!
Ile
razy,
ile
było
powiedziane
masom
How
many
times,
how
many
times
has
it
been
said
to
the
masses
Że
z
wiarą
wiele
możesz,
dochodzi
się
pracą
That
with
faith
you
can
do
a
lot,
you
get
there
by
working
Do
celu
jednak,
ty
weź
do
ręki
megafon
To
the
goal
however,
you
take
a
megaphone
in
your
hand
I
nigdy
nie
przestań
pokazywać
ile
znaczą
And
never
stop
showing
how
much
they
mean
Dla
ciebie
przekonania,
za
długo
trzymał
zator
For
you
beliefs,
the
blockage
held
for
too
long
Za
długo
moja
słabość
prowadziła
na
szafot
For
too
long
my
weakness
led
to
the
scaffold
Uwolniona
została
ta
pokonana
strato-sfera
This
defeated
strato-sphere
has
been
released
Wypowiadane
słowa,
znowu
Arrow
strzela
Spoken
words,
Arrow
shoots
again
Pamiętaj,
trzymamy
zawsze
fason
Remember,
we
always
keep
our
composure
I
co
by
się
nie
działo
to
my
posiadamy
walor
And
whatever
happens,
we
have
value
Zrozumiałem,
że
musiałem
wiele
rzeczy
zmienić
I
understood
that
I
had
to
change
many
things
Żeby
nie
pozostał
tylko
relikt
(o!)
So
that
only
a
relic
would
not
remain
(oh!)
Żywe
pozostaną
chwile
te
These
moments
will
remain
alive
Które
dały
mi
wiele
sił
Which
gave
me
a
lot
of
strength
Ten
ostatni
raz
obejrzę
się
This
one
last
time
I'll
look
back
Za
siebie
nim
zmienię
się
w
pył
Behind
me
before
I
turn
to
dust
Żywe
pozostaną
chwile
te
These
moments
will
remain
alive
Które
dały
mi
wiele
sił
Which
gave
me
a
lot
of
strength
Ten
ostatni
raz
obejrzę
się
This
one
last
time
I'll
look
back
Za
siebie
nim
zmienię
się
w
pył
(zmienię
się
w
pył)
Behind
me
before
I
turn
to
dust
(turn
to
dust)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Starejki, Paweł Biderman
Альбом
Debiut
дата релиза
03-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.