Kaen feat. Lanberry - Relikt (feat. Lanberry) - перевод текста песни на английский

Relikt (feat. Lanberry) - Kaen , Lanberry перевод на английский




Relikt (feat. Lanberry)
Relic (feat. Lanberry)
Wiele wiosen temu wyjechałem na misję, wierz mi
Many springs ago I went on this mission, believe me
Mimo, że na duszy rany, cyrkiel kreślił
Though wounds on my soul, the compass drew
Bo byli ci co poniżali, Chryste nie drwij
Because there were those who humiliated, Christ don't mock
Nie rozumiałem czemu o nich myślę "lepsi"
I didn't understand why I thought of them as "better"
Wyobrażałem sobie, że ja zniknę w czerni
I imagined myself disappearing into the black
Ale by nie było przecież dziś mnie bez nich
But I wouldn't exist today without them
Schronienie dawały mi te czyste dźwięki
These pure sounds gave me shelter
Dzięki za to, że się włączył system bestii
Thanks for the beast system kicking in
Dzięki wam te słowa to katusze
Thanks to you these words are torture
Bo je wypowiadam jakby walił Cassius Clay
Because I say them like Cassius Clay punches
Bo je wypowiadam po to, żebyś miał tu cel
Because I say them so you have a goal here
Żebyś z out'u wszedł, z siebie dał stówę
So you come out of the out, give a hundred
Pokonaj Nastulę, rapuje szaleniec i ma furię
Defeat Nastula, the madman raps and has fury
Ci co rozumieją to dają szacunek
Those who understand give respect
Zrozumiałem, że musiałem wiele rzeczy zmienić
I understood that I had to change many things
Żeby nie pozostał tylko relikt (o!)
So that only a relic would not remain (oh!)
Żywe pozostaną chwile te
These moments will remain alive
Które dały mi wiele sił
Which gave me a lot of strength
Ten ostatni raz obejrzę się
This one last time I'll look back
Za siebie nim zmienię się w pył (zmienię się w pył)
Behind me before I turn to dust (turn to dust)
To życie nasze grą, mów mi Cubasa
This life of ours is a game, call me Cubasa
Tutaj moi ludzie są, ze mną Husaria
My people are here, Husaria with me
Życie daje kopa, bo do walki zmusza nas
Life kicks, because it forces us to fight
Odnalazłeś siebie, to do celu ruszaj tam
You found yourself, so go there to your goal
Teraz czas na widowisko, Buffalo Bill
Now it's time for the show, Buffalo Bill
Żadne basta, za długo hamowano skill
No basta, the skill was held back for too long
Imię rap ma, przez sylaby nadano mi
Rap has a name, it was given to me through syllables
Moja kasta swoje bierze to Janosik
My caste takes its own, it's Janosik
Moją przebił duszę sopel
An icicle pierced my soul
Za długo jechałem bokiem
I rode sideways for too long
Za długo zabawa mrokiem
Too long playing with darkness
Prawie poleciałem z okien
I almost flew out the windows
W końcu odnalazłem totem
I finally found a totem
Okazał się moim głosem
It turned out to be my voice
Naboje do walki z wrogiem
Ammunition to fight the enemy
To te słowa co wypowiem
These are the words I will say
Nie ten moment (boom), uderzyłem mocno w skały
Not this time (boom), I hit the rocks hard
Popełniałem błędy, bo nie jestem doskonały
I made mistakes because I'm not perfect
Zrozumiałem, że musiałem wiele rzeczy zmienić
I understood that I had to change many things
Żeby nie pozostał tylko relikt (o!)
So that only a relic would not remain (oh!)
Żywe pozostaną chwile te
These moments will remain alive
Które dały mi wiele sił
Which gave me a lot of strength
Ten ostatni raz obejrzę się
This one last time I'll look back
Za siebie nim zmienię się w pył (zmienię się w pył)
Behind me before I turn to dust (turn to dust)
Tego wstydu, goryczy, wypity cały galon
This shame, bitterness, a whole gallon drunk
Co rano ten dekalog, ale szansy mi nie dano
Every morning this decalogue, but I wasn't given a chance
Na zmianę tego życia, to te kłody dla mnie karą?
To change this life, are these logs my punishment?
To samo nie przychodzi, nie dociera, halo!
The same thing doesn't come, it doesn't reach, hello!
Ile razy, ile było powiedziane masom
How many times, how many times has it been said to the masses
Że z wiarą wiele możesz, dochodzi się pracą
That with faith you can do a lot, you get there by working
Do celu jednak, ty weź do ręki megafon
To the goal however, you take a megaphone in your hand
I nigdy nie przestań pokazywać ile znaczą
And never stop showing how much they mean
Dla ciebie przekonania, za długo trzymał zator
For you beliefs, the blockage held for too long
Za długo moja słabość prowadziła na szafot
For too long my weakness led to the scaffold
Uwolniona została ta pokonana strato-sfera
This defeated strato-sphere has been released
Wypowiadane słowa, znowu Arrow strzela
Spoken words, Arrow shoots again
Pamiętaj, trzymamy zawsze fason
Remember, we always keep our composure
I co by się nie działo to my posiadamy walor
And whatever happens, we have value
Zrozumiałem, że musiałem wiele rzeczy zmienić
I understood that I had to change many things
Żeby nie pozostał tylko relikt (o!)
So that only a relic would not remain (oh!)
Żywe pozostaną chwile te
These moments will remain alive
Które dały mi wiele sił
Which gave me a lot of strength
Ten ostatni raz obejrzę się
This one last time I'll look back
Za siebie nim zmienię się w pył
Behind me before I turn to dust
Żywe pozostaną chwile te
These moments will remain alive
Które dały mi wiele sił
Which gave me a lot of strength
Ten ostatni raz obejrzę się
This one last time I'll look back
Za siebie nim zmienię się w pył (zmienię się w pył)
Behind me before I turn to dust (turn to dust)





Авторы: Dawid Starejki, Paweł Biderman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.