Текст и перевод песни Kaen - Czarna wdowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ażdy
z
nas
tego
przecież
chce,
Каждый
из
нас
ведь
этого
хочет,
Zatrzymać
się
byle
być
szczęśliwym,
Остановиться,
лишь
бы
быть
счастливым,
Mija
czas,
przemija
dzień,
Идет
время,
проходит
день,
Ja
tego
chcę
- żyć
nie
na
niby.
Я
этого
хочу
- жить
не
понарошку.
Znowu
ruszam
w
trasę
czas
burzy
mi
się,
Снова
еду
в
тур,
время
бурлит
во
мне,
Zrozumiałem,
że
zostałem
sam
w
burzy
idę
Понял,
что
остался
один,
иду
в
бурю,
Krople
deszczu
są
nastrojem
tym,
Капли
дождя
отражают
это
настроение,
Jednak
to
nie
krople
deszczu,
to
są
moje
łzy.
Но
это
не
капли
дождя,
это
мои
слезы.
Mógłbym
wiele
Ci
dać,
mógłbym
księciem
być
Я
мог
бы
многое
тебе
дать,
мог
бы
быть
принцем,
Tylko
pokaż
mi
jak,
już
tak
nie
chcę
żyć.
Только
покажи
мне
как,
я
больше
так
не
хочу
жить.
Znowu
nowa
kobieta,
kochanka
na
jedną
noc
Снова
новая
женщина,
любовница
на
одну
ночь,
Zabiera
duszę
samca
piękno
to.
Забирает
душу
мужчины,
вот
такая
красота.
Nie
mów,
że
mnie
kochasz
po
tej
zwykłej
jednej
nocy,
Не
говори,
что
любишь
меня
после
этой
обычной
ночи,
Bo
to
puste
słowa
dogodne
serce
się
mrozi.
Ведь
это
пустые
слова,
удобные,
сердце
леденеет.
Potrzebuję
ciepła,
tej
szczerości
lecę
w
nicość,
Мне
нужно
тепло,
эта
искренность,
лечу
в
никуда,
Nie
wstydzę
się
miłości
- byłbym
przecież
hipokrytą.
Не
стыжусь
любви
- иначе
был
бы
лицемером.
Wiele
bólu
mam,
wiele
nienawiści
też,
Много
боли
во
мне,
много
и
ненависти,
świeżych
wiele
ran,
szczerych
- prawdziwości
chcę.
Много
свежих
ран,
хочу
искренности,
правды.
Wracam
z
trasy,
wkładam
klucz,
otwieram
zamek
w
drzwiach,
Возвращаюсь
из
тура,
вставляю
ключ,
открываю
замок
в
двери,
łudzę
się
że
ktoś
tam
czeka,
dociera
- zostaje
sam.
Тешу
себя
надеждой,
что
кто-то
там
ждет,
доходит
- я
один.
Czy
chciałbym
zbyt
wiele,
żeby
nie
być
sam?
Много
ли
я
хочу,
чтобы
не
быть
одному?
Czarny
i
biały
to
nie
tylko
ja.
Черный
и
белый
- это
не
только
я.
Idę
po
swoje,
bo
to
nie
wstyd
gonić
marzenia,
Иду
к
своему,
ведь
не
стыдно
гнаться
за
мечтами,
Przebijając
głową
nieba
błękit.
Пробивая
головой
небесную
синь.
Zaraz
przyjdzie
noc
po
nas,
zaraz
upłynie
czas,
Скоро
ночь
придет
за
нами,
скоро
время
истечет,
Takie
same
sny
masz
ty
i
ja
Одни
и
те
же
сны
у
тебя
и
у
меня,
- Nie
chcę
wiele,
choć
wszystko
chcę
brać.
- Не
хочу
многого,
хотя
хочу
взять
все.
Łatwo
jest
Ci
mówić,
ale
trudniej
zrobić
Легко
тебе
говорить,
но
труднее
сделать,
Jeszcze
trudniej
utrzymać
za
ogon
dwie
sroki.
Еще
труднее
удержать
за
хвост
двух
сорок.
Jak
nie
umiesz
się
obronić
pokusy
się
nie
czają,
Если
не
умеешь
защититься,
соблазны
не
подстерегают,
A
od
żadnej
nie
usłyszysz
słodkiego
dobranoc.
А
ни
от
одной
не
услышишь
сладкого
"спокойной
ночи".
Podejmujesz
wybór,
ponosisz
konsekwencje
Делаешь
выбор,
несешь
последствия,
- Czemu
znów
to
robisz,
skoro
tak
bardzo
nie
chcesz?
- Зачем
ты
снова
это
делаешь,
если
так
не
хочешь?
Do
siebie
miej
pretensje,
bo
że
to
takie
męskie
Себя
вини,
ведь
это
так
по-мужски,
- Chcesz
ciepła
w
domu
jednocześnie
ognia
na
mieście?
- Хочешь
тепла
дома
и
одновременно
огня
на
стороне?
Pusta
ta
przestrzeń
przypomni
ci
o
błędach,
Эта
пустота
напомнит
тебе
об
ошибках,
Chciałeś
ognia
to
z
piekła
ogień
cię
dosięga.
Хотел
огня,
так
из
ада
огонь
тебя
и
настиг.
I
nie
rozgrzeje
serca
jak
prawdziwe
emocje,
И
не
согреет
сердца
он,
как
настоящие
чувства,
Bo
znowu
wyszło
źle,
a
znowu
chciałeś
dobrze.
Ведь
снова
вышло
плохо,
а
снова
хотел
как
лучше.
Mogłabym
ci
wiele
dać,
to
za
czym
tęsknisz,
Я
могла
бы
тебе
многое
дать,
то,
по
чему
ты
тоскуешь,
Mogłabym
za
tobą
stać,
uczynić
wielkim
Я
могла
бы
за
тобой
стоять,
сделать
тебя
великим,
Gdybyś
naprawdę
chciał,
powiedział
to
głośno,
Если
бы
ты
действительно
хотел,
сказал
бы
это
вслух,
A
karma
jest
zołzą
pokaże
ci
samotność.
А
карма
- сука,
покажет
тебе
одиночество.
Czy
chciałbym
zbyt
wiele,
żeby
nie
być
sam?
Много
ли
я
хочу,
чтобы
не
быть
одному?
Czarny
i
biały
to
nie
tylko
ja.
Черный
и
белый
- это
не
только
я.
Idę
po
swoje,
bo
to
nie
wstyd
gonić
marzenia,
Иду
к
своему,
ведь
не
стыдно
гнаться
за
мечтами,
Przebijając
głową
nieba
błękit.
Пробивая
головой
небесную
синь.
Zaraz
przyjdzie
noc
po
nas,
zaraz
upłynie
czas,
Скоро
ночь
придет
за
нами,
скоро
время
истечет,
Takie
same
sny
masz
ty
i
ja
Одни
и
те
же
сны
у
тебя
и
у
меня,
- Nie
chcę
wiele,
choć
wszystko
chcę
brać.
- Не
хочу
многого,
хотя
хочу
взять
все.
To
jest
jak
cień,
wypełnia
mnie
wątpliwości
jad
Это
как
тень,
наполняет
меня
ядом
сомнений,
Powoduje,
że
czuję
się
dziś
sam,
Заставляет
меня
чувствовать
себя
сегодня
одиноким,
Coś
omija
mnie
widzę
to
wyraźnie,
Что-то
упускаю,
я
вижу
это
отчетливо,
Choć
często
jak
przez
mgłę.
Хотя
часто
как
сквозь
туман.
Mimo,
że
tu
chcę
więcej
wiem
jedno,
Несмотря
на
то,
что
я
хочу
здесь
большего,
знаю
одно,
że
to
czego
szukam
jest
wciąż
tu
ze
mną.
Что
то,
что
я
ищу,
все
еще
здесь
со
мной.
Jedni
potrafią
to
zdobyć,
inni
biegną
Одни
способны
это
получить,
другие
бегут,
Ciągle
przed
siebie
nocą
ciemną,
Все
время
вперед
темной
ночью,
A
ja
tam
wciąż
widzę
gwiazdy
gdzie
inni
widzą
puste
niebo.
А
я
там
все
еще
вижу
звезды,
где
другие
видят
пустое
небо.
Widzę
twoją
twarz,
gdzie
nie
powinno
być
niczego.
Вижу
твое
лицо,
где
не
должно
быть
ничего.
Mam
coś
w
sobie
jak
się
(...)
jestem
coś
dobrego,
Во
мне
есть
что-то,
как
будто
(...)
я
что-то
хорошее,
Lecz
mimo
tego
przede
mną
jeszcze
jest
coś
ważnego.
Но,
несмотря
на
это,
передо
мной
еще
есть
что-то
важное.
Tak
coś
pięknego,
tak
nieuniknionego
Что-то
прекрасное,
такое
неизбежное,
- Czy
to
zbyt
wiele
jest
że
ciągle
chcemy
tego?
- Это
ли
слишком
много,
что
мы
постоянно
этого
хотим?
Wiem,
że
w
końcu
to
znajdę,
Знаю,
что
в
конце
концов
я
это
найду,
Szczęście
czeka
gdzieś
na
mnie.
Счастье
ждет
меня
где-то.
Czy
chciałbym
zbyt
wiele,
żeby
nie
być
sam?
Много
ли
я
хочу,
чтобы
не
быть
одному?
Czarny
i
biały
to
nie
tylko
ja.
Черный
и
белый
- это
не
только
я.
Idę
po
swoje,
bo
to
nie
wstyd
gonić
marzenia,
Иду
к
своему,
ведь
не
стыдно
гнаться
за
мечтами,
Przebijając
głową
nieba
błękit.
Пробивая
головой
небесную
синь.
Zaraz
przyjdzie
noc
po
nas,
zaraz
upłynie
czas,
Скоро
ночь
придет
за
нами,
скоро
время
истечет,
Takie
same
sny
masz
ty
i
ja
Одни
и
те
же
сны
у
тебя
и
у
меня,
- Nie
chcę
wiele,
choć
wszystko
chcę
brać.
- Не
хочу
многого,
хотя
хочу
взять
все.
Każdy
z
nas
tego
przecież
chce,
Каждый
из
нас
ведь
этого
хочет,
Zatrzymać
się
byle
być
szczęśliwym,
Остановиться,
лишь
бы
быть
счастливым,
Mija
czas
przemija
dzień
Идет
время,
проходит
день,
Ja
tego
chcę
- żyć
nie
na
niby.
Я
этого
хочу
- жить
не
понарошку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Pisarski, Dawid Starejki
Альбом
2020
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.