Kaen - List Do D. - перевод текста песни на немецкий

List Do D. - Kaenперевод на немецкий




List Do D.
Brief an D.
Witaj mordo, składam litery dusząc w sobie łzy
Hallo Alter, ich füge Buchstaben zusammen, während ich Tränen zurückhalte
Ja po stokroć jestem wdzięczny, że byłeś przy mnie Ty
Ich bin hundertfach dankbar, dass Du an meiner Seite warst
Z obłoków to widzisz, że nie jestem już szczeniakiem
Von den Wolken aus siehst Du, dass ich kein Welpe mehr bin
Nikt nie był na to gotów, że pożegnasz się ze światem
Niemand war bereit dafür, dass Du dich von der Welt verabschiedest
Byłeś, jesteś, będziesz bratem, zostanie w pamięci zapis
Du warst, bist und bleibst ein Bruder, eingraviert in die Erinnerung
Wiesz, nie posiadam żadnej Twojej fotografii
Weißt Du, ich besitze kein einziges Foto von Dir
Mam wspomnienia, pamiętam te dobre rady
Ich habe Erinnerungen, ich erinnere mich an die guten Ratschläge
Czas wiele pozmieniał, nigdy więcej nie zbijemy graby
Die Zeit hat viel verändert, wir werden nie wieder Karten spielen
Lekką niech Ci będzie ziemia, nadzieja, że tam Ci jest lepiej
Möge die Erde Dir leicht sein, die Hoffnung, dass es Dir dort besser geht
Słońca promieniem piszę, bo tak mówi mi natchnienie
Mit einem Sonnenstrahl schreibe ich, so diktiert es mir die Inspiration
Sumienie względem Ciebie zawsze było czyste
Mein Gewissen Dir gegenüber war immer rein
To o czym myślę, to wysyłam w tym liście
Was ich denke, das sende ich in diesem Brief
Kiedy tylko widzę iskrę na niebie, jestem pewien
Wenn ich einen Funken am Himmel sehe, bin ich sicher
Że to znak od Ciebie, czuwasz nade mną, w to wierzę
Dass es ein Zeichen von Dir ist, Du wachst über mir, daran glaube ich
Nie cofnę czasu, mamy dbać o Twoje dobre imię
Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen, wir müssen Deinen guten Namen bewahren
Spotkamy się chłopaku, kiedy śmierć mnie zawinie
Wir sehen uns, Junge, wenn der Tod mich holt
Pozostały wspomnienia nam, Ciebie nie ma
Geblieben sind uns Erinnerungen, Dich gibt es nicht mehr
Chłodne dni, ciemne noce, coraz bliżej
Kalte Tage, dunkle Nächte, immer näher
Pochłonie czarna ziemia nas
Wird uns die schwarze Erde verschlingen
Strata przyjaciela, łzy, jeden moment, w sercu żyjesz
Der Verlust eines Freundes, Tränen, ein Moment, in dem Du im Herzen lebst
Pozostały wspomnienia nam, Ciebie nie ma
Geblieben sind uns Erinnerungen, Dich gibt es nicht mehr
Chłodne dni, ciemne noce, coraz bliżej
Kalte Tage, dunkle Nächte, immer näher
Pochłonie czarna ziemia nas
Wird uns die schwarze Erde verschlingen
Strata przyjaciela, łzy, jeden moment, w sercu żyjesz
Der Verlust eines Freundes, Tränen, ein Moment, in dem Du im Herzen lebst
Tyle godzin spędzonych na rozmowach, nasze plany
So viele Stunden im Gespräch verbracht, unsere Pläne
Nadal boli, te słodkie, gorzkie słowa, w nas zostały
Es tut immer noch weh, die süßen, bitteren Worte, die in uns geblieben sind
Los ugodził, prosto w serce został wbity sztylet
Das Schicksal schlug zu, ein Dolch direkt ins Herz gestoßen
Bliskich dobił, gdy każdy otrzymał tragiczną nowinę
Die Angehörigen traf es schwer, als alle die tragische Nachricht erhielten
Mordo, co tam u mnie? Szlifuję dar mi dany
Alter, was geht bei mir? Ich feile an mir, an der mir gegebenen Gabe
Pogląd, działam czujniej, musiałem dokonać zmiany
Die Sichtweise, ich handle wachsamer, ich musste mich ändern
Odtąd dragi dla mnie to już tylko przykra przeszłość
Drogen sind für mich jetzt nur noch eine bittere Vergangenheit
"Nie odchodź" mówiły, zostawiły na mnie piętno
"Geh nicht", sagten sie, hinterließen ihre Spuren auf mir
Zwycięstwo odniosłem na tej płaszczyźnie
Ich habe auf dieser Ebene gesiegt
Życia piękno, odnalazłem siłę by zawrócić Wisłę
Die Schönheit des Lebens, ich fand die Kraft, die Weichsel zurückzudrehen
Byłbyś dumny, poznać Ciebie to był zaszczyt
Du wärst stolz, Dich kennenzulernen war eine Ehre
Oddaję Tobie hołd, daleko stąd na mnie patrzysz
Ich zolle Dir Tribut, von weit weg schaust Du auf mich
Anioł stróż trzyma dłoń na mym ramieniu
Ein Schutzengel hält seine Hand auf meiner Schulter
Kraina wiecznego snu zabrała Cię przyjacielu
Das Land des ewigen Schlafs nahm Dich mit, mein Freund
Nie cofnę czasu, mamy dbać o Twoje dobre imię
Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen, wir müssen Deinen guten Namen bewahren
Spotkamy się chłopaku, kiedy śmierć mnie zawinie
Wir sehen uns, Junge, wenn der Tod mich holt
Pozostały wspomnienia nam, Ciebie nie ma
Geblieben sind uns Erinnerungen, Dich gibt es nicht mehr
Chłodne dni, ciemne noce, coraz bliżej
Kalte Tage, dunkle Nächte, immer näher
Pochłonie czarna ziemia nas
Wird uns die schwarze Erde verschlingen
Strata przyjaciela, łzy, jeden moment, w sercu żyjesz
Der Verlust eines Freundes, Tränen, ein Moment, in dem Du im Herzen lebst
Pozostały wspomnienia nam, Ciebie nie ma
Geblieben sind uns Erinnerungen, Dich gibt es nicht mehr
Chłodne dni, ciemne noce, coraz bliżej
Kalte Tage, dunkle Nächte, immer näher
Pochłonie czarna ziemia nas
Wird uns die schwarze Erde verschlingen
Strata przyjaciela, łzy, jeden moment, w sercu żyjesz
Der Verlust eines Freundes, Tränen, ein Moment, in dem Du im Herzen lebst





Авторы: Dawid Starejki, Adrian Swiezak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.