Текст и перевод песни Kaen - Milczenie jest grzechem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milczenie jest grzechem
Молчание — грех
Znowu
czuję
się
źle
i
nie
pomaga
mi
sen
Мне
снова
плохо,
и
сон
не
помогает
Czemu
to
dzieje
się?
Почему
это
происходит?
I
co
to
za
faza
REM?
И
что
это
за
фаза
быстрого
сна?
A
ja
nie
śnię
i
nie
śpię,
i
nie
chcę
scen
А
я
не
вижу
снов,
не
сплю
и
не
хочу
сцен,
Które
zabiły
mnie,
zabierz
ode
mnie
(ble)
Которые
убили
меня,
забери
их
от
меня
(тьфу)
Ta
piwnica,
to
cela,
doskonale
ją
znam
Эта
подвал
— моя
камера,
я
прекрасно
ее
знаю
Ta
piwnica
to
cela,
dożywocie
to
mam
Этот
подвал
— моя
камера,
у
меня
пожизненное
Bolesna
rana,
wtedy
pojawiła
się
tam
Болезненная
рана,
тогда
она
появилась
там
Głęboka
rana,
z
powodu
tego
dotyku
zła
Глубокая
рана,
из-за
того
прикосновения
зла
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Za
słaby,
za
wolny,
z
drogi
zejdź
Слишком
слабый,
слишком
медленный,
уйди
с
дороги
Za
chudy,
za
niski,
no
co
z
nim
jest?
Слишком
худой,
слишком
низкий,
да
что
с
ним
не
так?
Za
głupi,
za
cichy,
za
pusty
też
Слишком
глупый,
слишком
тихий,
слишком
пустой
Za
wredny,
za
głośny,
zamknij
się!
Слишком
злой,
слишком
громкий,
заткнись!
Wmawiali
całe
życie,
wmawiali
mi
to
Твердили
всю
жизнь,
твердили
мне
это
Że
wogóle
się
nie
liczę
i
szczerze
wiesz
co?
Что
я
вообще
ничего
не
значу,
и
знаешь
что?
Im
dziękuję
za
to
typie,
bo
dali
mi
broń
Я
им
благодарен
за
это,
они
дали
мне
оружие
Uczucie
niesamowite
gdy
widzę
las
rąk
Невероятное
чувство,
когда
я
вижу
лес
рук
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Przychodzi
cisza,
a
razem
z
nią
setki
pytań
Наступает
тишина,
а
вместе
с
ней
сотни
вопросов
Tłum
znika,
nie
mogę,
nie
mogę
oddychać
Толпа
исчезает,
я
не
могу,
не
могу
дышать
To
nie
mija,
bo
tego
się
nie
zapomina
Это
не
проходит,
потому
что
это
не
забывается
Płynie
w
żyłach,
nie
do
wymazania
chwila
Течет
в
венах,
неизгладимый
момент
Byłem
dzieckiem,
do
tej
pory
budzi
to
wstręt
Я
был
ребенком,
до
сих
пор
это
вызывает
отвращение
Ono
więdnie!
Oni
zabili
je
Он
увядает!
Они
убили
его
Niewinne
dziecko,
chyba
już
nie
Невинный
ребенок,
кажется,
уже
нет
To
było
piekło
- dlatego
milczenie
do
grzech
Это
был
ад
— поэтому
молчание
— грех
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Zrobiłby
to
Сделал
бы
это
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zabiłby
zło,
wróciłby
tam
Убил
бы
зло,
вернулся
бы
туда
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Zrobiłby
to,
cofnąłby
czas
Сделал
бы
это,
повернул
бы
время
вспять
Gdyby
tylko,
gdyby
tylko
mógł
Если
бы
только,
если
бы
только
мог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crime Beats
Альбом
2020
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.