Текст и перевод песни Kaen - Rachunek sumienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachunek sumienia
Исповедь
To
my
ludzie
grzeszni,
narodzeni
z
prochu
Это
мы,
грешные
люди,
рожденные
из
праха,
Dzieci
tego
świata
pełnego
wielu
pokus
Дети
этого
мира,
полного
соблазнов,
Wyznawcy
pieniądza,
kultów
wielu
bogów
Поклонники
денег,
культов
многих
богов,
Oceniani
przez
to
jaki
mamy
dochód
Оцениваемые
по
тому,
какой
у
нас
доход.
W
świecie
nierówności
i
narodzony
ze
zgliszczy
В
мире
неравенства,
рожденный
из
пепла,
W
szarej
codzienności
te
zagubione
myśli
В
серой
повседневности
эти
потерянные
мысли.
On
ma
wiele
złości
z
tego
powodu
zimny
Во
мне
много
злости,
из-за
этого
я
холоден,
Pokona
przeciwności
ten
wojownika
instynkt
Преодолею
невзгоды,
этот
воинственный
инстинкт.
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Если
мы
знаем,
то
почему
поступаем
плохо?
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
И
почему
так
много
плохого
во
мне?
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить,
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить.
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Если
мы
знаем,
то
почему
поступаем
плохо?
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
И
почему
так
много
плохого
во
мне?
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить,
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить.
Dałem
Tobie
Dave'a
- doskonała
zemsta
Я
дал
тебе
"Dave'a"
- идеальная
месть,
Dałem
Tobie
siebie
- niezapisana
księga
Я
дал
тебе
себя
- ненаписанная
книга.
Wypruwam
sobie
żyły,
kawałkami
serca
Вырываю
себе
вены,
кусками
сердца,
Dlatego
zapamiętaj,
że
to
żywa
legenda
Поэтому
запомни,
что
это
живая
легенда.
Wielu
rzeczy
winnych,
niepowodzeń
multum
Виновен
во
многом,
неудач
множество,
Pełno
nienawiści,
bo
to
muzyka
buntu
Полно
ненависти,
ведь
это
музыка
бунта.
Plątanina
myśli,
w
oparach
absurdu
Путаница
мыслей,
в
дыму
абсурда,
Chcę
sumienia
rachunku,
dla
sumienia
ratunku
Хочу
отчета
совести,
для
спасения
совести.
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Если
мы
знаем,
то
почему
поступаем
плохо?
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
И
почему
так
много
плохого
во
мне?
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить,
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить.
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Если
мы
знаем,
то
почему
поступаем
плохо?
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
И
почему
так
много
плохого
во
мне?
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить,
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить.
Poświęcony
życiu
i
czego
chcecie
jeszcze
Посвященный
жизни,
и
чего
вы
еще
хотите?
Pieprzony
marzyciel
dał
Ci
co
najlepsze
Чертов
мечтатель
дал
тебе
все
самое
лучшее.
Jestem
jaki
jestem,
skończy
się
powietrze
Я
такой,
какой
есть,
закончится
воздух,
To
chyba
wtedy
wezmę
mój
należyty
respekt
Тогда,
наверное,
я
получу
свой
заслуженный
респект.
Będę
tonął
po
tej
wodzie
będę
szedł
Буду
тонуть,
по
этой
воде
буду
идти,
Na
tym
placu
boju
wybuduje
fundament
На
этом
поле
боя
построю
фундамент.
Wygrana
czeka
na
mnie,
czeka
na
mnie
fala
klęsk
Победа
ждет
меня,
ждет
меня
волна
бедствий,
Pozostawiam
Tobie
napisany
testament
Оставляю
тебе
написанное
завещание.
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Если
мы
знаем,
то
почему
поступаем
плохо?
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
И
почему
так
много
плохого
во
мне?
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить,
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить.
Skoro
wiemy,
to
czemu
robimy
źle
Если
мы
знаем,
то
почему
поступаем
плохо?
I
dlaczego
tyle
złego
we
mnie
jest
И
почему
так
много
плохого
во
мне?
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить,
Będę
ranił,
ranił,
ranił
Буду
ранить,
ранить,
ранить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crime Beats, Kaen
Альбом
2020
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.