Текст и перевод песни Kaf Malbar - La kronik
Mi
té
quitte
easy,
I
left
you
easily,
Fini
ékrit,
mi
atten'
à
li
Finished
writing,
I'm
waiting
for
it
Mi
gère
mon
timing,
I
manage
my
timing,
Lé
tellement
facile
It's
so
easy
Je
ne
changerai
I
will
not
change
Et
je
porterai
And
I
will
carry
Pé
pas
évité
Cannot
be
avoided
Je
ne
déchanterai,
I
will
not
be
disillusioned,
Mon
but
fini
ciblé
My
goal
is
targeted
Mi
na
zamé
assez,
na
sat
plis
kafé
I
never
have
enough,
there's
never
enough
coffee
Compare
pas
trop,
cet
à
zot
plis
kassé
(hum)
Don't
compare
too
much,
you're
more
broken
(hum)
Pas
d'pitié
pou
ley
crustacés
No
pity
for
the
crustaceans
Zote
voit
pas
ley
dépassé,
kassé
(Feu!)
You
don't
see
them
surpass,
broken
(Fire!)
Dans
la
vie
là,
boulite
y
fly
kome
moi
ki
plané
In
this
life,
fools
fly
like
me
who
soar
En
évitant
les
problèmes
kome
Jacky
Chan
Avoiding
problems
like
Jackie
Chan
Félin
kome
Baguéra,
pou
mwin
na
point
d'étape
(hum-hum)
Feline
like
Bagheera,
for
me
there
are
no
steps
(hum-hum)
Mon
tout
sèùl
mi
fé
in
coup
d'état
All
alone
I
make
a
coup
d'état
Mi
défraye
la
kronik,
pour
les
acolik
I'm
making
headlines,
for
the
acolytes
Ma
pas
là
pou
fé
le
boss,
mais
mon
drapeau
mi
hausse
I'm
not
here
to
be
the
boss,
but
I
raise
my
flag
Bon
Dié
y
koné
kisa
son
gosse
God
knows
who
his
kid
is
A
Zot,
zot
y
doit
konèt
pou
kissa
mi
boss
You,
you
must
know
who
I
work
for
Donc
ma
osez,
dévéloppé,
sérrure
débloké
So
I
dare,
develop,
unlock
the
lock
Ouvre
la
porte!
mi
viens
pou
met
tout
le
monde
d'accord
Open
the
door!
I
come
to
make
everyone
agree
Mi
na
in
l'accord
ek
lo
boss,
c'est!
I
have
an
agreement
with
the
boss,
that's
it!
Donne
le
peuple
rienk
cette
lé
doss
Give
the
people
nothing
but
the
best
Pou
les
youts
na
encore
pou
entend
pas,
ma
chante
fort
For
the
youngsters
who
still
can't
hear,
I
sing
loud
Mon
menthor
y
donne
la
force
toul'
temps
My
mentor
gives
me
strength
all
the
time
Mi
débrande
pas
mi
mashap
en
phone
I
don't
disconnect,
I'm
always
on
the
phone
Mié
sa!
mi
chavire
le
trone
That's
it!
I
overturn
the
throne
Dans
la
vie
là,
boulite
y
fly
kome
moi
ki
plané
In
this
life,
fools
fly
like
me
who
soar
En
évitant
les
problèmes
kome
Jacky
Chan
Avoiding
problems
like
Jackie
Chan
Félin
kome
Baguéra,
pou
mwin
na
point
d'étape
(hum-hum)
Feline
like
Bagheera,
for
me
there
are
no
steps
(hum-hum)
Mon
tout
sèùl
mi
fé
in
coup
d'état
All
alone
I
make
a
coup
d'état
Mi
défraye
la
kronik,
pour
les
acolik
I'm
making
headlines,
for
the
acolytes
Ma
pas
là
pou
fé
le
boss,
mais
mon
drapeau
mi
hausse
I'm
not
here
to
be
the
boss,
but
I
raise
my
flag
Bon
Dié
y
koné
kisa
son
gosse
God
knows
who
his
kid
is
A
Zot,
zot
y
doit
konèt
pou
kissa
mi
boss
You,
you
must
know
who
I
work
for
Protéger
par
li,
mi
fé
mon
balalalade
Protected
by
him,
I
take
my
walk
Balalade
partout
lé
vélalalalabe
Walk
everywhere
it's
possible
Le
genre
de
man
lé
pas
la,
tèrlà
craint
pas
The
kind
of
man
is
not
here,
the
earth
is
not
afraid
Personne
dans
la-la-la-la-la
No
one
in
the-la-la-la-la
Mi
trace
lé
miene
et
rien
me
gêne
I
trace
my
own
and
nothing
bothers
me
Fé
pas
lo
premier
pas
non
c'est
pas
la
peine
Don't
take
the
first
step,
it's
not
worth
it
Pas
la
peine
fou
la
flème
non
la
pas
mwin
zot
va
peind
Not
worth
the
trouble,
no,
you
won't
paint
me
Protéction
Bon
Dié
si
zot
mi
déguaine
God's
protection
if
you
draw
on
me
Dans
la
vie
là,
boulite
y
fly
kome
moi
ki
plané
In
this
life,
fools
fly
like
me
who
soar
En
évitant
les
problèmes
kome
Jacky
Chan
Avoiding
problems
like
Jackie
Chan
Félin
kome
Baguéra,
pou
mwin
na
point
d'étape
(hum-hum)
Feline
like
Bagheera,
for
me
there
are
no
steps
(hum-hum)
Mon
tout
sèùl
mi
fé
in
coup
d'état
All
alone
I
make
a
coup
d'état
Mi
défraye
la
kronik,
pour
les
acolik
I'm
making
headlines,
for
the
acolytes
Ma
pas
là
pou
fé
le
boss,
mais
mon
drapeau
mi
hausse
I'm
not
here
to
be
the
boss,
but
I
raise
my
flag
Bon
Dié
y
koné
kisa
son
gosse
God
knows
who
his
kid
is
A
Zot,
zot
y
doit
konèt
pou
kissa
mi
boss
You,
you
must
know
who
I
work
for
Mi
té
quitte
easy,
fini
ékrit,
mi
atten'
à
li
I
left
you
easily,
finished
writing,
I'm
waiting
for
it
Croyant!
mi
gère
mon
timing,
lé
tellement
facile
Believer!
I
manage
my
timing,
it's
so
easy
Bouda
(kalme)
comme
bouda
que
la
bonne
foie
Buddha
(calm)
like
Buddha
who
has
good
faith
Mi
lé
(ciel)
mi
éfface
tout
problème
mi
bone
dem
I
am
(heaven)
I
erase
all
problems,
I
am
a
good
demon
Dans
la
vie
là,
boulite
y
fly
kome
moi
ki
plané
In
this
life,
fools
fly
like
me
who
soar
En
évitant
les
problèmes
kome
Jacky
Chan
Avoiding
problems
like
Jackie
Chan
Félin
kome
Baguéra,
pou
mwin
na
point
d'étape
(hum-hum)
Feline
like
Bagheera,
for
me
there
are
no
steps
(hum-hum)
Mon
tout
sèùl
mi
fé
in
coup
d'état
All
alone
I
make
a
coup
d'état
Mi
défraye
la
kronik,
pour
les
acolik
I'm
making
headlines,
for
the
acolytes
Ma
pas
là
pou
fé
le
boss,
mais
mon
drapeau
mi
hausse
I'm
not
here
to
be
the
boss,
but
I
raise
my
flag
Bon
Dié
y
koné
kisa
son
gosse
God
knows
who
his
kid
is
A
Zot,
zot
y
doit
konèt
pou
kissa
mi
boss
You,
you
must
know
who
I
work
for
Je
ne
changerai
et
je
porterai
la
vérité
pé
pas
évité
I
will
not
change
and
I
will
carry
the
truth,
it
cannot
be
avoided
Je
ne
déchanterai,
mon
but
fini
ciblé
I
will
not
be
disillusioned,
my
goal
is
targeted
Mi
na
zamé
assez,
na
sat
plis
kafé
I
never
have
enough,
there's
never
enough
coffee
Compare
pas
trop,
cet
à
zot
plis
kassé
(hum)
Don't
compare
too
much,
you're
more
broken
(hum)
Pas
d'pitié
pou
ley
crustacés
No
pity
for
the
crustaceans
Zote
voit
pas
ley
dépassé,
kassé
(Feu!)
You
don't
see
them
surpass,
broken
(Fire!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david damartin, leconstant frédérick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.