Текст и перевод песни Kafé - A Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
Todo
mundo
pra
baixo,
e
a
gente
aqui
pra
fren-
Все
падают
вниз,
а
мы
здесь,
чтобы
взлететь-
A
lei
é
querer
mais
tudo
que
foi
feito
Закон
— желать
больше
всего,
что
было
сделано
Toda
noite
assim,
do
mesmo
jeito
Каждую
ночь
так,
одинаково
Fica
tranquila,
moça,
eu
te
entendo
Успокойся,
девочка,
я
тебя
понимаю
Guardei
comigo,
nosso
segredo
Я
сохранил
наш
секрет
A
lei
é
saber
que
não
existe
lei
Закон
— знать,
что
закона
нет
Seja
quem
quiser,
livre
outra
vez
Будь
кем
хочешь,
снова
свободна
Olha
pra
mim,
diz
o
que
cê
quer
Посмотри
на
меня,
скажи,
чего
ты
хочешь
A
lei
é
não
cair
na
doce
ilusão,
né
Закон
— не
поддаваться
сладкой
иллюзии,
не
так
ли?
Quero
te
amar
como
se
fosse
durar
Хочу
любить
тебя,
как
будто
это
будет
вечно
Quero
conversar
como
se
eu
fosse
falar
Хочу
говорить
с
тобой,
как
будто
я
буду
говорить
всегда
Quero
te
sentir
te
trazer
por
onde
eu
for
Хочу
чувствовать
тебя,
носить
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел
Inspiração,
isso
é
tudo
que
eu
sou
Вдохновение,
это
всё,
что
я
есть
Assim
que
vivemos,
não
há
outra
opção
Так
мы
живем,
нет
другого
выбора
Assim
que
vivemos,
já
conhecemos
o
chão
Так
мы
живем,
мы
уже
знаем
землю
Ninguém
é
capaz
de
acompanhar
a
missão
Никто
не
способен
выполнить
эту
миссию
E
eu
não
posso
ir
mais
devagar,
não
И
я
не
могу
идти
медленнее,
нет
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
(Toda
noite
assim,
do
mesmo
jeito)
(Каждую
ночь
так,
одинаково)
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
(Fica
tranquila,
moça.
eu
te
entendo)
(Успокойся,
девочка,
я
тебя
понимаю)
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
(Seja
quem
quiser,
livre
outra
vez)
(Будь
кем
хочешь,
снова
свободна)
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
(Seja
sua
lei)
(Будь
своим
законом)
A
gente
tá
aqui
na
mesma
vibe
da
playground
Мы
здесь,
на
той
же
волне,
что
и
на
детской
площадке
Copo
sempre
cheio,
ainda
é
cedo
Бокал
всегда
полон,
еще
рано
Só
quero
te
encontrar,
não
preciso
dormir
Я
просто
хочу
встретиться
с
тобой,
мне
не
нужно
спать
Nem
tudo
que
existe
tem
que
ser
de
alguém
Не
все,
что
существует,
должно
кому-то
принадлежать
O
amor
é
como
a
arte,
só
vive
se
for
livre
Любовь
как
искусство,
живет
только
если
свободна
Te
garanto
que
hoje
ela
não
vai
tá
em
casa
Уверяю
тебя,
сегодня
ее
не
будет
дома
Nem
procura,
larga,
nem
tem
como
achar
Даже
не
ищи,
брось,
ее
все
равно
не
найти
Eu
só
te
encontro
no
céu,
de
onde
demora
pra
voltar
Я
встречаю
тебя
только
на
небесах,
откуда
долго
возвращаться
Sorte
a
nossa
Нам
повезло
Uh,
ê,
ê,
ê,
êa
Ух,
эй,
эй,
эй,
эй
Cê
conhece
a
lei
(Opaí
que
onda
aqui!)
Ты
знаешь
закон
(Опа,
вот
это
волна!)
Me
diz
então
quem
são
eles
pra
julgar
Скажи
мне
тогда,
кто
они
такие,
чтобы
судить
Pra
que
se
importar?
Зачем
беспокоиться?
Se
eu
serei
seu
passado,
vire
as
costas
pro
passado
Если
я
стану
твоим
прошлым,
повернись
к
прошлому
спиной
Segurando
a
parede
como
se
fosse
cair
Держась
за
стену,
как
будто
вот-вот
упадешь
Só
você
pra
confiar,
ninguém
mais
ao
lado
Только
тебе
могу
доверять,
больше
никого
рядом
Hoje
eu
só
vou,
onde
você
quiser
ir
Сегодня
я
пойду
только
туда,
куда
ты
захочешь
Eu
posso
te
ver
sem
precisar
te
olhar
Я
могу
видеть
тебя,
не
глядя
на
тебя
A
culpa
não
existe,
eu
posso
te
provar
Вины
не
существует,
я
могу
тебе
это
доказать
A
vida
é
como
um
playground,
do
lado
de
cá
Жизнь
как
детская
площадка,
по
эту
сторону
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
Essa
é
a
lei
Вот
так
закон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Lei
дата релиза
25-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.