Текст и перевод песни Kafé - Chances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
sabe
o
quanto
You
don't
know
how
much
Você
não
sabe
o
quanto
You
don't
know
how
much
Você
não
sabe
o
quanto
eu
já
sei
de
você
You
don't
know
how
much
I
already
know
about
you
Porque
eu
aprendi
sobre
mim
Because
I've
learned
about
myself
Quanto
mais
eu
sei
sobre
mim
The
more
I
know
about
myself
Muito
mais
eu
sei
sobre
nós
The
more
I
know
about
us
Se
você
ainda
tiver
voz
If
you
still
have
a
voice
Então
fale
alguma
coisa
Then
say
something
Que
te
oficialize
viva
That
makes
you
officially
alive
Que
te
traga
aqui
em
cima
That
brings
you
up
here
Mas
eu
sei
que
você
já
falou
tudo
But
I
know
you've
already
said
everything
Que
a
gente
só
encontra
tempo
pro
que
a
gente
quer
That
we
only
find
time
for
what
we
want
Mas
eu
sempre
insisto
em
te
dizer
But
I
always
insist
on
telling
you
Que
a
gente
pode
ser
melhor
do
que
a
gente
é
That
we
can
be
better
than
we
are
Trabalhando
demais
eu
sei,
eu
sei,
eu
Working
too
much,
I
know,
I
know,
I
Saindo
demais
eu
sei,
eu
sei,
eu
Going
out
too
much,
I
know,
I
know,
I
Longe
demais
eu
sei,
eu
sei
Too
far
away,
I
know,
I
know
Sou
a
mesma
pessoa
I'm
the
same
person
Nada
mudou,
eu
sei,
eu
sei,
eu
Nothing
has
changed,
I
know,
I
know,
I
Não
existe
volta
eu
sei,
eu
sei,
eu
There's
no
going
back,
I
know,
I
know,
I
Nem
precisa
dizer
eu
sei,
eu
sei
No
need
to
say
it,
I
know,
I
know
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
Quando
olhar,
já
fui
When
you
look,
I'm
gone
Olhar
pra
mim,
já
fui
Look
at
me,
I'm
gone
Não,
eu
não
tenho
No,
I
don't
have
Previsão
de
voltar
Any
plans
to
come
back
Se
você
quer
saber
If
you
want
to
know
Meu
silêncio
vai
te
falar
My
silence
will
tell
you
Não
adianta
mostrar
There's
no
point
in
showing
Pra
quem
não
quer
ver
To
those
who
don't
want
to
see
Eu
nunca
vou
precisar
I'll
never
need
Só
de
metade
de
você
Just
half
of
you
Eu
vivo
em
Capslock
I
live
in
Capslock
Grandes
letras
sobre
nós
Big
letters
about
us
Talvez
a
gente
ainda
se
encontre
nessa
vida
Maybe
we'll
still
meet
in
this
life
Quanto
tempo
falta?
How
much
time
is
left?
Trabalhando
demais
eu
sei,
eu
sei,
eu
Working
too
much,
I
know,
I
know,
I
Saindo
demais
eu
sei,
eu
sei,
eu
Going
out
too
much,
I
know,
I
know,
I
Longe
demais
eu
sei,
eu
sei
Too
far
away,
I
know,
I
know
Sou
a
mesma
pessoa
I'm
the
same
person
Tudo
mudou,
eu
sei,
eu
sei,
eu
Everything
has
changed,
I
know,
I
know,
I
Não
existe
volta
eu
sei,
eu
sei,
eu
There's
no
going
back,
I
know,
I
know,
I
Nem
precisa
dizer
eu
sei,
eu
sei
No
need
to
say
it,
I
know,
I
know
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Não
mais,
sem
mais)
(No
more,
no
more)
(Ha
ha
ha,
sempre
tem
alguma
coisa
pra
mim
fazer)
(Ha
ha
ha,
there's
always
something
for
me
to
do)
(Que
bom,
muito
bom,
que
bom
saber
que
tá
na
correria)
(That's
good,
very
good,
good
to
know
you're
on
the
run)
(Como
Sempre,
correria,
sempre)
(As
always,
running,
always)
Voce
não
sabe
o
quanto...
You
don't
know
how
much...
(Quando
olhar,
já
fui.)
(When
you
look,
I'm
gone.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Chances
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.