Текст и перевод песни Kahitna - Merasa Tak Dicinta
Merasa Tak Dicinta
Чувство нелюбимости
Tanyakan
pada
dia
bahwa
ku
memang
cinta
Спроси
у
нее,
что
я
действительно
люблю,
Usah
kau
bilang
suka
jika
tak
juga
cinta
Не
говори
"нравится",
если
это
не
любовь.
Bukan
ku
tak
percaya
bahwa
kau
juga
cinta
Не
то,
чтобы
я
не
верил,
что
ты
тоже
любишь,
Bukan
ku
tak
mengerti
jika
tak
ada
cinta
Не
то,
чтобы
я
не
понимал,
если
любви
нет.
Mengapa
kau
harus
merasa
tak
di
cinta
Зачем
ты
чувствуешь
себя
нелюбимой?
Membalas
berdiam
dan
memendam
perasaan
cinta
Отвечаешь
молчанием
и
скрываешь
свои
чувства,
Mengapa
kau
harus
merasa
tak
di
cinta
Зачем
ты
чувствуешь
себя
нелюбимой?
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне?
Tanyakan
pada
dia
bahwa
ku
memang
cinta
Спроси
у
нее,
что
я
действительно
люблю,
Usah
kau
bilang
suka
jika
tak
juga
cinta
Не
говори
"нравится",
если
это
не
любовь.
Bukan
ku
tak
percaya
bahwa
kau
juga
cinta
Не
то,
чтобы
я
не
верил,
что
ты
тоже
любишь,
Bukan
ku
tak
mengerti
jika
tak
ada
cinta
Не
то,
чтобы
я
не
понимал,
если
любви
нет.
Mengapa
kau
harus
merasa
tak
di
cinta
Зачем
ты
чувствуешь
себя
нелюбимой?
Membalas
berdiam
dan
memendam
perasaan
cinta
Отвечаешь
молчанием
и
скрываешь
свои
чувства,
Mengapa
kau
harus
merasa
tak
di
cinta
Зачем
ты
чувствуешь
себя
нелюбимой?
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku,
ooh
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне,
о-о?
Mengapa
kau
harus
merasa
tak
di
cinta
Зачем
ты
чувствуешь
себя
нелюбимой?
Membalas
berdiam
dan
memendam
perasaan
cinta
Отвечаешь
молчанием
и
скрываешь
свои
чувства,
Mengapa
kau
harus
merasa
tak
di
cinta
Зачем
ты
чувствуешь
себя
нелюбимой?
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне?
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на
Membalas
berdiam
dan
memendam
perasaan
cinta
Отвечаешь
молчанием
и
скрываешь
свои
чувства,
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku,
ooh
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне,
о-о?
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на
Membalas
berdiam
dan
memendam
perasaan
cinta
Отвечаешь
молчанием
и
скрываешь
свои
чувства,
Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне?
Oh-oh-oh-oh-ooh
О-о-о-о-о-о
Jangan
kau
rasa,
oh-ooh
Не
чувствуй
этого,
о-о
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне?
Mengapa
kau
harus
merasa
Зачем
ты
чувствуешь?
Bukankah
kau
yang
ragu
memilih
'tuk
tak
percaya
padaku
Разве
не
ты
сомневаешься,
выбирая
не
верить
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yovie Widianto, Carlo Saba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.