Текст и перевод песни Kahitna - Setahun Kemarin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
ujung
jalan
itu
setahun
kemarin
В
конце
той
дороги,
год
назад,
Ku
menunggumu
bidadari
belahan
jiwaku
Как
ждал
тебя,
моя
любимая,
половинка
моей
души.
Entah
berapa
lama
satu
jam
menanti
Целый
час,
казалось,
вечность,
Ku
termenung
Я
задумался,
Kencan
pertama
hilang
tak
bertepi
di
anganku
Наше
первое
свидание,
безграничное,
исчезло
в
моих
мыслях.
Melangkah
pergi
berteman
sepi
Уходя
в
одиночестве,
Terbayang
teduh
matamu
Я
вспоминаю
нежность
твоих
глаз.
Sayang,
walau
bulan
tak
bercahaya
Любимая,
даже
если
луна
не
светит,
Cintaku
selalu
dalam
jiwa
Моя
любовь
всегда
в
моей
душе,
Di
lubuk
hati
terdalam
В
самой
глубине
моего
сердца.
Sayang,
jika
memang
kau
sungguh
sayang
Любимая,
если
ты
действительно
любишь
меня,
Diriku
takkan
berpaling
lagi
Я
больше
никогда
не
отвернусь,
Ku
peluk
selamanya
Я
буду
обнимать
тебя
вечно.
Entah
berapa
lama
satu
jam
menanti
Целый
час,
казалось,
вечность,
Ku
termenung
Я
задумался,
Kencan
pertama
hilang
tak
bertepi
di
anganku
Наше
первое
свидание,
безграничное,
исчезло
в
моих
мыслях.
Melangkah
pergi
berteman
sepi
Уходя
в
одиночестве,
Terbayang
teduh
matamu
Я
вспоминаю
нежность
твоих
глаз.
Sayang,
walau
bulan
tak
bercahaya
Любимая,
даже
если
луна
не
светит,
Cintaku
selalu
dalam
jiwa
Моя
любовь
всегда
в
моей
душе,
Di
lubuk
hati
terdalam
В
самой
глубине
моего
сердца.
Sayang,
jika
memang
kau
sungguh
sayang
Любимая,
если
ты
действительно
любишь
меня,
Diriku
takkan
berpaling
lagi
Я
больше
никогда
не
отвернусь,
Ku
peluk
selamanya
Я
буду
обнимать
тебя
вечно.
Melangkah
pergi
berteman
sepi
Уходя
в
одиночестве,
Terbayang
teduh
matamu
Я
вспоминаю
нежность
твоих
глаз.
Sayang,
walau
bulan
tak
bercahaya
Любимая,
даже
если
луна
не
светит,
Cintaku
selalu
dalam
jiwa
Моя
любовь
всегда
в
моей
душе,
Di
lubuk
hati
terdalam
В
самой
глубине
моего
сердца.
Sayang,
jika
memang
kau
sungguh
sayang
Любимая,
если
ты
действительно
любишь
меня,
Diriku
takkan
berpaling
lagi
Я
больше
никогда
не
отвернусь,
Ku
peluk
selamanya
Я
буду
обнимать
тебя
вечно.
(Ku
peluk
selamanya)
(Я
буду
обнимать
тебя
вечно)
Sayang,
walau
bulan
tak
bercahaya
Любимая,
даже
если
луна
не
светит,
Cintaku
selalu
dalam
jiwa
Моя
любовь
всегда
в
моей
душе,
Di
lubuk
hati
terdalam
В
самой
глубине
моего
сердца.
Sayang,
jika
memang
kau
sungguh
sayang
Любимая,
если
ты
действительно
любишь
меня,
Diriku
takkan
berpaling
lagi
Я
больше
никогда
не
отвернусь,
Ku
peluk
selamanya
Я
буду
обнимать
тебя
вечно.
Sayang,
walau
bulan
tak
bercahaya
Любимая,
даже
если
луна
не
светит,
Cintaku
selalu
dalam
jiwa
Моя
любовь
всегда
в
моей
душе,
Di
lubuk
hati
terdalam
В
самой
глубине
моего
сердца.
Sayang,
jika
memang
kau
sungguh
sayang
Любимая,
если
ты
действительно
любишь
меня,
Diriku
takkan
berpaling
lagi
Я
больше
никогда
не
отвернусь,
Ku
peluk
selamanya...
Я
буду
обнимать
тебя
вечно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yovie Widianto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.