Kahli - Angustia (feat. J.Nervio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kahli - Angustia (feat. J.Nervio)




Angustia (feat. J.Nervio)
Anguish (feat. J.Nervio)
Idas de olla, paranoias
Crazy thoughts, paranoia
Golpes de cabeza, semanas a solas
Headaches, weeks alone
La placa se esfuma sola
My patience fades away
Puto peso pluma comiendo solo McDonalds
Damn featherweight eating McDonalds alone
La cordura se fuga
My sanity is escaping
Al sol me quiero pero me odio a oscuras
I love the sun but I hate myself in the dark
Amenazan las dudas ¿me ayudas o eres Judas?
Doubts are threatening, are you helping me or are you Judas?
Calada tras calada ¿tú me matas o me curas?
Puff after puff, are you killing me or healing me?
Pasa un tren por la noche y me dice que me suba
A train goes by at night and tells me to get on
Que odio mi casa y que estaré mejor entre cubatas
That I hate my home and I'll be better off with drinks
Con esa rubia que mata
With that blonde who kills
Con falsos de mierda y quien sabe si entre rayas
With fake friends and who knows if I'm in for a beating
Fumando en ayunas, pensando en dejarlo
Smoking on an empty stomach, thinking about quitting
Pienso en tirar el chiva a la vez que pego un calo
I think about throwing the weed away while I take a drag
A la vez que huelo el gramo, me enamoro de un vistazo
At the same time that I smell the gram, I fall in love at a glance
Saboreo el humo y me relajo al tragarlo
I savor the smoke and relax when I swallow it
Genética de masoca
Masochistic genetics
Dando vueltas y vueltas en la mierda propia
Going round and round in my own filth
Mirada de asco, en el espejo solo veo escoria
A look of disgust, in the mirror I only see scum
Piños, ojeras, nariz torcida y barba odiosa
Teeth, dark circles, crooked nose and a hateful beard
Pasemos a otra cosa, queda lejos mi musa
Let's move on, my muse is far away
Quiero comerle la boca, arrancarle la blusa
I want to eat your mouth, tear off your blouse
Pienso en lo que escucha y ahora odio la música
I think about what you listen to and now I hate music
La quiero en mi cama pero siempre tiene excusa
I want you in my bed but you always have an excuse
Mareos y temblores, sudor frío
Dizziness and tremors, cold sweat
Las piernas y los brazos medio adormecidos
My legs and arms are half asleep
Aprietan los puños, casi me rompo los dedos
I clench my fists, I almost break my fingers
Quiero aprender a perder el conocimiento
I want to learn how to lose consciousness
Quiero poder dormir sin quejidos ni lamentos
I want to be able to sleep without whimpering or moaning
Hace ya tiempo que no oculto lo que siento
It's been a while since I've hidden what I feel
Mientras que no haya lloros, todos están contentos
As long as there are no tears, everyone is happy
Chico joven e intenso, es normal su sufrimiento
Young and intense guy, it's normal for him to suffer
Ansiedad constante, angustia y falta de control
Constant anxiety, anguish and lack of control
Me pegaría un tiro pero me echarían de menos
I'd shoot myself but you'd miss me
Solo conozco un modo de evadir el dolor
I only know one way to escape the pain
Excusa imperfecta para prender otro leño
A flawed excuse to light another cigarette
Y eso es lo que me mantiene encerrado
And that's what keeps me locked up
En este espiral de mierda que me está tragando
In this spiral of shit that's swallowing me up
Autocompasión, mechero y asco en mano
Self-pity, lighter and disgust in hand
Quiero salir de aquí temprano
I want to get out of here early
Paranoia tras paranoia
Paranoia after paranoia
Paz pa'l Jaive que lo está currando y lo hace guapo
Peace to Jaive who's working hard and doing a good job
Paz para mis hermanas y hermanos
Peace to my sisters and brothers
Paz para ella, paz para vos
Peace to her, peace to you
Paz para los que están en el camino
Peace to those who are on the road
Paz para los perdidos
Peace to the lost
Para los no vivos
To the non-living
Odio a los que solo son testigos, si
I hate those who are just witnesses, yes
Envidia a los que solo son testigos
I envy those who are just witnesses





Авторы: Kahli _


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.